Thomas Hitoshi Pruiksma - The Kural
Here you can read online Thomas Hitoshi Pruiksma - The Kural full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2021, publisher: Beacon Press, genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:The Kural
- Author:
- Publisher:Beacon Press
- Genre:
- Year:2021
- Rating:4 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Kural: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Kural" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
The Kural — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Kural" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
My first and largest debt is to the late Dr. K. V. Ramakoti. Without his years of patient teaching and encouragement, I would never have dared to take on this project. I am also deeply indebted to his late wife, Mrs. K. R. Padmavathi, and to all of their family and extended family for their long hospitality and friendship.
Heartfelt and tender thanks go as well to twelve other late friends whose encouragement and example remain as alive as ever: Hayden Carruth, John Berger, Sam Hamill and Gray Foster, William and Paula Merwin, Kamala Surayya, Subba Raju, Paul L. Love, K. P. C. Pitchai, David Citino, and Norman Care.
Happily, Im still able to cherish the worldly presence of twelve other friends who have helped me in this effort more than I can say: C. F. John and Reena Kappen, Wendell and Tanya Berry, Gustavo Esteva and Nicole Blanco, Vidya Bhushan and Prabha Arora, Uma and Ashis Nandy, Joe-Anne McLaughlin-Carruth, and Robert Longsworth.
Scholarships and fellowships from Oberlin Shansi, the US Fulbright Program, Ohio State University, Oberlin College, and the National Endowment for the Arts have all aided this project enormously, and I am grateful for the time and support they offered.
I am also grateful for the unwavering support of my parents, sister, and brother-in-law, who have stood by me through many strange-seeming decisions and borne my many long absences from home.
If I were to try listing all the friends and well-wishers in Tamil Nadu and in India who have helped me learn Tamil over the past two decades, I would not only run out of space but also run the risk of inadvertently leaving someone out. I do, however, want to acknowledge the village of Valayappatti, whose people have shown me how the ideals of the Kural continue to be embodied in actual life. To all of my family and neighbors in that place, my deep and enduring thanks. And to all of my friends in Madurai, Tamil Nadu, and beyond, my unending gratitude and appreciation.
For their insights and assistance during the final revisions of the poems and preface, my appreciation to Martha Selby, David Shulman, and Paula Richman. For miraculously finding a home for this translation in the middle of a pandemic, a deep bow to my agent, Malaga Baldi. For seeing and supporting the possibilities of this project, joyful thanks to my editor, Amy Caldwell, and to all of her extraordinary colleagues at Beacon Press. For her illuminating introduction, my immense appreciation to fellow translator and scholar Archana Venkatesan. And for his insightful and timely foreword in a tumultuous time, my gratitude to Andrew Harvey.
Finally, without the love and support of my husband, David Mielke, I would never have found the energy to continue what has sometimes felt like a never-ending apprenticeship. If this translation can hope to touch peoples hearts and lives, it is because he has deeply touched mine.
All speech starts from ahas the world
Starts from God
Without touching the feet of one who is truth
What good is study
At the feet of a mind in flower a person
Lives long upon earth
At the feet of a mind beyond like and dislike a person
Knows no suffering
The two deeds that bring darkness bring nothing to those
Singing the true glory of God
A person lives long on the truthful path
Of those free of all five senses
Except at the feet of one without peerhard
To escape the hearts suffering
Except at the feet of an ocean of compassionhard
To cross the other two
Like senses without sensethe head that wont bow
To those embodying all virtue
A swimmer cannot swim the sea of birth
Without touching the feet of God
Because rain gives us the worldfitting to know it
As ambrosia
Making food fit for feeding and itself
Food that feedsrain
If skies fail to rain hunger racks the wide earth
Surrounded on all sides by seas
The plowmen wont plow if the wealth
Of storm clouds has withered
That which ruins and raises up
The ruinedrain
If clouds do not let their drops fallhard to see even
One tip of green grass
If clouds of lightning do not gather and give
Even the great seas will shrink
For beings in heaven no festivals no prayers
If the heavens dry up below
No generosity or austerity can grace this great world
If the skies grant nothing above
No being can be without waternothing can flow
For anyone without rain
Good books agreethe great let go in that way
Which is theirs
Letting go is how greatgreat as how many
Have died on earth
Knowing the two and choosing to let gono
Greater glory in this world
He who leads the five with the prod of solidity
A seed in the best of all lands
To the power that commands all five Indra himself
Lord of gods bears witness
The great do the impossiblethe small do
What everyone can
The world is theirs who fathom all five
Sight sound touch taste smell
The secret spoken by those of true words
Shows their greatness on earth
From those who have climbed characterhard to stand even
One moment of rage
Those who let go embody gracethey show
Compassion to all
It grants eternity and also grants wealthwhat gains
A life more than doing right
Nothing gains more than virtuenothing destroys more
Than forgetting it
As best as one can do right without ceasing
Everywhere that right can be done
Right action is purity of heart-and-mindall else
Nothing but noise
Envy desire anger bitter wordsright action
Is freedom from all four
Do right without waitingat death it remains
Beside one undying
No need to speak of virtuelook who is borne
And who bears the palanquin
It closes the way back like a weirenacting whats good
Without wasting one day
Right action brings happinessall else
Oblivion and pain
Action that fits is virtueaction
That doesnt is vice
One at home stands in goodnessfoundation
Of the three other stations
To the impoverished the forsaken and the dead
The one at home is friend
Nothing is higher than honoring the five realms
Spirits gods guests relations self
A life that shares food and fears wrongway
Without end in the world
If a life at home has love and virtuethat
Is its root and flower
If one does right living at homewhat good is
Doing anything elsewhere
One true to the life at home stands above
All others who strive
The home life that guides othersgreater
Than greatest austerity
The life at home is itself right actionand good
When free of all blame
Those on earth thriving in the life at homeheld
Among gods in heaven
She whose greatness suits home and her husbands
Abundance alikethat is a life companion
If a wife lacks a wifes glory even with all other glories
The home life has none
Whats lacking if a wife is greatwhats not
If a wife is not
What is greater than a wife if she bears
The great strength of fidelity
She who rises revering no god but her husband
Says rain and the rain pours down
A true wifeone without weakness who cares for herself
Her husband and the power of words
What safety is the safety of wallsthe safety within
Keeps her safe
If she gains him that gained her a wife gains
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «The Kural»
Look at similar books to The Kural. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book The Kural and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.