• Complain

Clive James - Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language

Here you can read online Clive James - Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2015, publisher: Liveright, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Clive James Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language
  • Book:
    Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language
  • Author:
  • Publisher:
    Liveright
  • Genre:
  • Year:
    2015
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Offers a commentary on modern poetry and advice for closely reading and appreciating it.
With his customary wit, delightfully lucid prose style and wide-ranging knowledge, Clive James explains the difference between the innocuous stuff so prevalent today and a real poem: the latter being a work of unity that insists on being heard entire and threatens never to leave the memory. A committed formalist and an astute commentator, James examines the poems and legacies of a panorama of twentieth-century poets, from Hart Crane to Ezra Pound, from Ted Hughes to Anne Sexton. In some cases he includes second readings or rereadings from later in lifejust to be sure he wasnt wrong the first time! Whether demanding that poetry must be heard beyond the world of poetry or opining on his five favorite poets (Yeats, Frost, Auden, Wilbur, and Larkin), James captures the whole truth of lifes transience in this unforgettably eloquent book on how to read and appreciate modern poetry.

Clive James: author's other books


Who wrote Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

POETRY NOTEBOOK

Reflections on the
Intensity of Language

CLIVE JAMES

To Adam Gopnik How oft when men are at the point of death Have they been merry - photo 1

To Adam Gopnik

How oft when men are at the point of death

Have they been merry! Which their keepers call

A lightning before death

Romeo and Juliet

Contents

This book got started early in 2006, when I had lunch in London at an open-air restaurant near Holborn, on an unusually sunny winters day. My companion was Christian Wiman, editor of the magazine Poetry . Operating from its base in Chicago, Poetry magazine has always been a force in the world of poetry, even for those of us who believe that a poem should get beyond the world of poetry if it can, and get itself heard in a wider world. I was pleased to discover that Wiman held the same belief.

I was even more pleased when he suggested that I might write my opinions about poetry down, and publish them from time to time in his magazine, in the form of a Poetry Diary. Or perhaps a better title would be Poetry Notebook, to obviate the impression that I was thinking about nothing except poetry every day. Even if I were, it would surely be better to let the daily thoughts accumulate into proper arguments, as long as I kept them short. Brevity would be the watchword; as, indeed, it is for poetry; or anyway it ought to be. Right there was one of the many opinions that I would have the chance to focus on and perhaps clarify, or even, as gracefully as possible, admit to have been wrong. Whichever poem or piece of a poem was in question, if it had vitality then all other considerations would be trumped. I could already hear the books tone of voice in my head: always a good sign with any writing project.

No, Poetry Notebook would be the right title. Having settled that matter, we talked on: mainly about poetry in Britain, poetry in America, and the function of the Atlantic Ocean in coming between the two. If Robert Frost had not first secured his British reputation, would he ever have risen to supremacy in America? We discussed whether Seamus Heaney still alive at the time could possibly have enjoyed reading all those poetic offerings from his students at Harvard, or whether even he, who had the patience of a saint, might not have prayed for release. All we could be sure of was that he had never written a poem about it. His manners were too good. Perhaps there needed to be a revival of bad manners, on the scale of Auden trashing any spare room he was ever allowed to stay in, or Verlaine expressing his feelings about Rimbaud by putting a bullet into him.

I remember that by the time we got to the coffee we were agreeing that the later Wallace Stevens spent too much time writing in his own manner. To speak on such a theme instead of falling silent, as if the CIA might have the table bugged was a testimony to Wimans moral courage, because for an American editor it is a bold thing to question, even in part, the achievement of an American poetic giant. But it was clear that Wiman was a brave man all round. Fine-drawn with a close haircut, he looked like a more than usually sensitive astronaut. He was, however, carrying a vicious form of bone cancer. It was inspiring to hear so young a man so young and so cruelly stricken making such a point of being clear about how poetry ruled his mind, even at a time when his body was putting him on notice that the years ahead would be tough sledding.

A few years later I fell ill myself; but I had already published, in Poetry , a few chapters of my Poetry Notebook that treated time as if it were running short. Only occasionally did I still feel inclined to write a longer piece about poetry. I was getting old, and the concentration necessary for writing a long piece seemed better reserved for writing poems, when they came. After I fell ill, I quit writing longer pieces altogether, although I still wrote the occasional short book review when I thought, perhaps foolishly, that the poet had a right to my continued acknowledgement: Michael Longley, Stephen Edgar, Les Murray and Wiman himself. But two or three brushes with death left the thought of any extended prose excursion looking overly ambitious, and even after my leukaemia went into remission I was short of energy. My translation of the Divine Comedy still required a lot of attention: the verse-writing was complete, but there were introductory pages of prose that still needed to be written, and my share of the editorial scrutiny was a hard task. Put it all together and it was no longer likely that I would get many critical articles even started, let alone finished. Critical ideas, however, still thronged in my head, as they always had. Now more than ever they tended to be ideas about poetry, and now more than ever they tended to be conclusions about poetic bedrock: the intensity of language that marked the real difference between poetry and prose. But a lifetime of thinking about the subject had not left me with an aesthetic system to convey. It had left me with a thousand thoughts. To register them, a Poetry Notebook was the ideal form.

One of those ideas will be found to rule this book. The favourite question of any editor of a literary page, anywhere in the world, is: What is a poem? Your answer is meant to be short, snappy, quotable, bloggable. One answer, which I devised and published years ago, is that a poem is any piece of writing that cant be quoted from except out of context. I still find that idea serviceable as an epigram. A better question, but one that you will never be asked, is: How do you recognize a piece of writing as a poem? There are trick answers. One of them is to point out that if you have to ask, then already it is not a poem. But the best answers are not tricks. They are registrations of what we feel and think when we encounter a stretch of language that transmits the thrill of human creativity by all its means, even by the means with which it is put together.

Declaring itself to be a poem is one of the main things a poem does. But such a declaration takes a good deal of management: the poet has to have mastered the mechanics of what he is doing, even as he strives to make the result seem inevitable. In my active years as a critic I made it a rule, when talking about poetry, to confine myself to practical points that I felt professionally qualified to discuss, having long been engaged in writing poems of my own. With due allowance for scale, I wanted to stay in the territory that Dr Johnson, himself a great critic, retroactively marked out for Dryden, our first great critic: the poetry criticism of a poet. Thus I steered well clear of theory, although there was always a possibility that there was a theory behind my approach: the theory that concentrated meaning should be what any poet was after.

But all too often, and especially if they stemmed from recent times, the poets made it clear it was often the only thing they made clear that they were less interested in meaning than in just sounding significant. In pursuit of significance, they would say anything, apparently in the belief that they were saying everything. Bits of their poems, as if driven to their isolated positions by no impulse except the random fidgets, would appear all over the page, like the manufactured evidence of an explosion that had never taken place. About such poetry, I seldom had anything to say. On both sides of the Atlantic, and in Australia, the creative writing schools churned forth slim volumes by the thousand, all of them supposedly full of poetry but few of them with even a single real poem in them. Spreading to cover the whole of the English-speaking world, this long eruption of unspecific stuff had one sole merit: nobody could praise it, analyse it or teach it without inadvertently proving that it was fake. There were exceptions of course; real talent can survive anything, even encouragement; and you could pick up the occasional creative writing collection in which the writing really was creative. But all too often there was only the claim, and never the deed. With so much tosh on the loose, the real thing looked more real than ever.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language»

Look at similar books to Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language»

Discussion, reviews of the book Poetry Notebook: Reflections on the Intensity of Language and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.