• Complain

Kalidasa - The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics)

Here you can read online Kalidasa - The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics) full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2001, publisher: OUP Oxford, genre: Children. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics)
  • Author:
  • Publisher:
    OUP Oxford
  • Genre:
  • Year:
    2001
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics): summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics)" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

KING Yes. I shall release you -SAKUNTALA When?KING When?When, like a bee, I kiss the bud of your unbruised lipAnd flood my thirsting mouth with nectar.Kalidasas play about the love of King Dusyanta and Sakuntala, a hermitage girl, their separation by a curse, and eventual reunion, is the supreme work of Sanskrit drama by its greatest poet and playwright (c.4th century CE). Overwhelmingly erotic in tone, in peformance The Recognition of Sakuntala aimed to produce an experience of aesthetic rapture in the audience, akin to certain types of mystical experience.The pioneering English translation of Sakuntala in 1789 caused a sensation among European composers and writers (including Goethe), and it continues to be performed around the world. This vibrant new verse translation includes the famous version of the story from the Mahabharata, a poetic and dramatic text in its own right and a likely source for Kalidasa. The introduction discusses the play in the aesthetic and cultural context of ancient India.ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford Worlds Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxfords commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

Kalidasa: author's other books


Who wrote The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics)? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics) — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics)" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

The Recognition of Sakuntala A Play In Seven Acts Oxford Worlds Classics - image 1 Great Clarendon Street, Oxford OX2 6DP Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the Universitys objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in
Oxford New York
Athens Auckland Bangkok Bogot Buenos Aires Cape Town
Chennai Dar es Salaam Delhi Florence Hong Kong Istanbul Karachi
Kolkata Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi
Paris So Paulo Shanghai Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw with associated companies in Berlin Ibadan Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States
by Oxford University Press Inc., New York W. J. Johnson 2001 The moral rights of the author have been asserted
Database right Oxford University Press (maker) First published as an Oxford Worlds Classics paperback 2001 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer No performance of this play may be given unless a licence has been obtained; application to the Rights Department, Oxford University Press, should be made before rehearsals begin British Library Cataloguing in Publication Data
Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data
Data available ISBN13: 9780192839114
ISBN10: 019283911X Typeset in Ehrhardt
by RefineCatch Limited, Bungay, Suffolk
Printed in Great Britain by
Clays Ltd, St Ives plc OXFORD WORLDS CLASSICSFor over 100 years Oxford Worlds Classics have brought readers closer to the worlds great literature. The pocket-sized hardbacks of the early years contained introductions by Virginia Woolf T. S. S.

Eliot, Graham Greene, and other literary figures which enriched the experience of reading. Today the series is recognized for its fine scholarship and reliability in texts that span world literature, drama and poetry, religion, philosophy and politics. Each edition includes perceptive commentary and essential background information to meet the changing needs of readers. Refer to the to navigate through the material in this Oxford Worlds Classics ebook. Use the asterisks (*) throughout the text to access the hyperlinked Explanatory Notes.OXFORD WORLDS CLASSICSPicture 2KLIDSA

The Recognition of akuntal
The Recognition of Sakuntala A Play In Seven Acts Oxford Worlds Classics - image 3A Play in Seven Acts
akuntal in the
Mahbhrata
(Mahbhrata 1.629)
Translated with an Introduction and Notes by
W. J.

JOHNSONThe Recognition of Sakuntala A Play In Seven Acts Oxford Worlds Classics - image 4OXFORD WORLDS CLASSICSTHE RECOGNITION OF AKUNTAL KLIDSA (c. fourth to fifth century CE) was the greatest poet and playwright of the classical Indian tradition. Hardly anything is known about his life, but his works suggest that he lived in northern India, possibly under the patronage of the powerful and brilliant Gupta dynasty. His surviving output consists of three (or four) long poems in Sanskrit, and three plays in a mixture of Sanskrit and Prakrit, the best-known of which is The Recognition of akuntal, a work of unrivalled aesthetic and cultural significance. Probably based on an episode in the great Sanskrit epic, the Mahbhrata (c.500 BCE to 400 CE), akuntal is dominated by the erotic and heroic moods characteristic of dramas of this type. The plays combination of poetry, action, plot, movement, sound, and gesture is designed to produce an ineffable experience of entrancement or aesthetic rapture in the audience.

Its success in achieving this confirms its status as the supreme work of classical Indian literature. From the time of Sir William Joness pioneering English translation of 1789, which excited and inspired many European composers and writers (including Goethe), Klidsas play has attracted considerable interest outside India, and has been translated into every major European language. It continues to be performed around the world in a variety of styles and translations. W. J. JOHNSON was educated at the University of Sussex and Wolfson College, Oxford.

He is now Senior Lecturer in Religious Studies at Cardiff University. His publications include new translations of The Bhagavad Gita (Oxford, 1994) and The Sauptikaparvan of the Mahbhrata (Oxford, 1998) for Oxford Worlds Classics, and Harmless Souls (Delhi, 1995), a study of karma and religious change in early Jainism. He is married with two sons.

CONTENTS
For Pat
Klidsa and The Recognition of akuntal
Klidsa is widely acknowledged as the supreme poet and playwright of the classical Sanskrit tradition, and for many, he is simply the greatest writer India has produced. but nothing is known of his life and career beyond what can be inferred from his poetry and plays. These show him to have worked in what was already an established tradition of court poetry and drama, the origins of which may have pre-dated him by a thousand years or more.

However, the only surviving precursors of Klidsas dramas are fragments by the Buddhist poet Avaghoa (c. second century CE) and, if we accept the dating given above, a number of complete plays by Bhsa (c. fourth century CE). The Recognition of akuntal From the time of Sir William Joness pioneering English translation of 1789, which excited and inspired so many European composers and writers (including Goethe), Klidsas play has attracted considerable interest outside India, and has been translated into every major European language. It has also been performed around the world in a variety of styles and translations. Nevertheless, akuntal has not yet established a place in the wider western theatrical canon; for instance, it has not to date (2000) been produced by either of the national companies in Britain.

No doubt, if they have considered it at all, they have thought it too remote in form and content from the experience of a European or American audience to be worth the risk. One ambition of the present translation is to inspire a revision of that critical and commercial judgement.

Klidsas Play: Plot and Structure
In its broad outlines the plot of Klidsas play follows an episode in the great Sanskrit epic the Mahbhrata (translated here as akuntal in the Mahbhrata), but with significant differences.gndharva marriage (a secret love match by mutual consent). After dispelling some troublesome demons for the ascetics, the king returns to his palace and his other wives, leaving a ring with akuntal as a token of his good faith. Act 4: Meanwhile akuntal, in love, and neglecting her duty of hospitality, inadvertently incurs the wrath of Durvsas, a visiting ascetic. Without her knowledge he imposes a curse: she will remain unrecognized by the object of her passion until she can produce a token of recognition.Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics)»

Look at similar books to The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics). We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics)»

Discussion, reviews of the book The Recognition of Sakuntala: A Play In Seven Acts (Oxford Worlds Classics) and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.