• Complain

Racine - Esther

Here you can read online Racine - Esther full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Racine Esther

Esther: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Esther" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Racine: author's other books


Who wrote Esther? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Esther — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Esther" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Jean Racine:

Esther

Digitaliseret af SFA-89/LFL's Bladfond 2011

Tragedie i 3 akter

PERSONERNE :
AHASVERUS, Persiens konge.
ESTHER, Persiens dronning.
MARDOKAI, Esthers farbroder.
HAMAN, Ahasverus' favorit.
SRES, Hamans hustru.
HYDASPES, hvedsmand i Ahasverus' palads.
ASAPH, en anden hvedsmand hos Ahasverus.
ELISA, Esthers fortrolige veninde.
THAMAR, en Jdinde i Esthers flge.
Kong Ahasverus' vagt.
Kor af unge jdiske piger.
PIETAS, prolog.
Handlingen foregr i Ahasverus' palads i Susan.
Opfrt frste gang i Saint-Cyr 26. januar 1689.
PROLOG
PIETAS
Jeg kommer fra lyksalighedens egn
til dette hus, der str i ndens tegn1.
Uskyldighed, min trofaste veninde,
kan intetsteds en bedre bolig finde.
Her vokser stille, fyldt af hellig nd,
en pligttro ungdom ledet ved min hnd.
Jeg sr den gode sd, der snart skal bre
i deres hjerter frugt til Herrens re.
En sejrrig konge holder trofast vagt;
i mine hnder har sin skat han lagt.
Han samled langvejsfra den skrmte skare
og sknkede dem hjlp og vrn mod fare.
Han rejste dem et slot, hvor de kan bo
nr ved hans port i overflod og ro.
Hans strben glder, store Gud, din re.
Prent da i bogen over dine kre
udvalgte kongers navne ogs hans;
kast over dette hus din ndes glans.
En konges bnner jeg dig bringe vil,
jeg ved, at du, o Herre, lytter til;
mit navn er Fromhed, og du har mig kr.
Jeg leder ved din krlighed hans frd.
Hans tro, hans hjertes ild mod himlen stiger
og nr til stens og til Vestens riger3.
P kn du ser ham dagligt falde ned
og bje sig for dig i ydmyghed.
Saint-Cyr. d. v. s. nr ved Versailles. 3 Ludvig
XIV sendte missionrer bde til Asien og Amerika.

Hovmod beskmmer han ved sit eksempel
og kysser gulvets fliser i dit tempel.
Ene blandt konger kmper han din strid,
for dig str han p vagt til hver en tid.
En ktterhob har vendt sig mod din trone1,
forblindet, trols truer den din krone.
Afsindig tvivl i manges sind er tndt,
og fra dit alters fred er hjerter vendt.
En mrk og skbnesvanger helvedstge
har slret selv de frommes jenlge2.
Kun han urokkeligt gr troens vej,
han sger, ser og lytter kun til dig.
Mod ham er Satans anslag uden nytte,
og troen har i ham en sikker sttte.
Dm i hans sag, o Gud, og stt i dag
den arm, der altid kmped for hans sag,
hver gang hans fjender krnkede hans re
og samlede ved Rhinen deres hre3.
Alt nu er deres faste forsvar brudt,
og deres ftningsvrker snderskudt.
Opfyldt af overmod de samme fjender
p denne samme klippe dden finder.
En sn du kongen gav4. Han ved at lyde,
som han forstr at kmpe og at byde;
en sejrrig sn, der ene higer mod
at lgge rens krans for kongens fod,
en sn, der krligt hvert hans bud adlyder.
Han sine fjender evig angst indgyder.
Som retfrds nder sendt af himlens Gud
gr glad han ud i kamp p kongens bud.
Han griber dristigt hvnens tordenkile
og vender derp hjem til fredens hvile.
Mens jeres konge kmper for sin tro,
I nyder her de rene glders ro.
Ligaen i Augsburg. Hentyder til en strid med pave
Innocens XI. s Hentyder til den hollandske krig, afsluttet
1678. * Den store" Dauphin.

Til jeres fest skal I nu helten byde,
s han en stund kan fred og hvile nyde.
Fortl ham da om Esthers gldesdag,
om troens sejr og vantros nederlag.
Men I, hvem lidenskabens drskab fylder,
og som i hjertet tant og opspind hylder,
profane elskere af verdsligt spil,
det vil blot kede jer at lytte til.
S fly da denne strenge fromheds glde,
kun sandhed, fred og Gud er her til stede.
FRSTE AKT
En sal hos Esther.
1. SCENE
ESTHER. ELISA.

ESTHER
Trefoldigt lykkelige dag, du kre!
Ser jeg dig virkelig igen, Elisa?
Velsignet vre himlen, at du kom!
Du stammer ned fra Benjamin som jeg,
du var min ungdoms trofaste veninde,
vi flte tyngen af det samme g,
og sammen grd vi over Sions fald.
Det er mig endnu krt at tnke p det.
Men du, du aned intet om din Esther?
Et halvt r har jeg ladt dig eftersge,
i hvilken rken har du holdt dig skjult?
ELISA
Dengang da rygtet gik, at I var dd,
trak jeg fra verden sorgfuld mig tilbage
og s kun frem til mine dages ende.
Da talte en guddommelig profet:
Grd ikke mere for en indbildt dd,
rejs dig og drag til Susan, hvor du finder
Esther, som du begrder, p en trone
i pragt og herlighed ved kongens side.
Bring dette budskab til de skrmte stammer:
Sion, den dag er nr, da hvnens Gud
pny skal lne dig sit strke svrd;
thi folkets rb mod himlen har han hrt.
Det var hans ord. Af fryd og rdsel grebet
skyndte jeg mig hertil. Jeg fandt en indgang
og hvilket syn! En strlende triumf,
vrdig det svrd, der frelste vore fdre!
Den stolte Ahasverus kroner fangen,
den store Perser for Jdindens fod!
Ad hvilke underfulde, skjulte veje
har himlen hidfrt denne store lykke?
ESTHER
Du kender vel den stolte Vasthis fald?
S vid da, jeg blev hendes efterflger,
dengang da kongen, flammende af vrede,
forstdte hende fra sin seng og trone.
Forjage mindet kunne han dog ikke,
og Vsthi hersked lnge i hans hjerte.
I hele riget sgte man en kvinde,
der kunne f ham til at glemme Vasthi.
Hans slaver drog fra Hellespont til Indus,
gyptens dtre mdte op i Susan,
Parthiens piger, vilde Skyterinder
bejled til kronen, som var sknheds ln.
Jeg leved dengang skjult i ensomhed,
men Mardokai, den vise, tog mig til sig.
Du ved, hvor megen tak jeg er ham skyldig.
De to, der gav mig livet, er jo dde,
men han du ved, jeg er hans broderdatter
blev mig i faders og i moders sted.
Jdernes triste skbne ngsted ham,
og derfor hented han mig frem fra mrket,
befrielsen blev lagt i mine hnder.
Han gav mig hbet om en dronningkrone.
Jeg adld sklvende hans skjulte planer;
jeg kom, men jeg fortav mit land og folk.
Hvem kan vel skildre dig de tusind rnker
imellem alle disse rivalinder,
der kmpede om denne store indsats
og vented deres dom i kongens jne.
Hver spillede sit spil og fandt sin sttte:
n kunne pege p sin dle slgt,
en anden blev ved snilde hnders hjlp
udsmykket i den kosteligste pragt.
Jeg spilled rligt spil, min hele kunst
var mine trer, som jeg sknked himlen.
En dag kom buddet s fra Ahasverus,
og jeg gik frem for denne stolte konge.
Gud holder kongers hjerter i sin hnd.
den uskyldsrene sknker han sin nde,
og hovmods stolte planer str for fald.
Min smule sknhed ramte kongens hjerte.
Dyster og tavs betragted han mig lnge,
til himlen selv bevgede hans hjerte
og tyngede min vgtskl med sit lod.
Med mildhed i sit blik han talte til mig:
Vr du min dronning, og i samme time
fsted han diademet om min pande.
Hans glde og hans krlighed brd frem,
og hoffets stormnd modtog rige gaver.
Hans godhed strakte sig til hele riget,
og til vor bryllupsfest blev alle indbudt.
Men ak, i alle disse gldesdage
flte jeg hemmeligt min skam og smerte!
Her sad jeg, Esther, kldt i purpurkben,
den halve jord var underlagt mit scepter,
men i Jerusalem var byens mure
sunket i grus og dkket helt af ukrudt.
Sion er kun en hslig glerede,
og templets stene spredt for alle vinde.
Man dyrker ikke mere Israels gud.
ELISA
Har I betroet kongen jeres sorger?
ESTHER
Han aner stadig ikke, hvem jeg er.
Den mand, som himlen sknked mig til vrge,
holder mig bundet ved et tavshedslfte,
ELISA
Kan Mardokai da komme til jer her?
ESTHER
Hans krlighed til mig gr ham opfindsom.
Jeg sprger ham om rd, nr han er fjern,
hans vise svar nr mig p tusind mder.
Ingen har strre omsorg for en sn.
Ja, jeg har kunnet, takket vre ham,
angive to af Ahasverus' slaver,
der havde planer om at myrde kongen.
Den krlighed, jeg nrer for vort folk,
fik mig til her at samle Sions dtre,

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Esther»

Look at similar books to Esther. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Esther»

Discussion, reviews of the book Esther and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.