• Complain

Lal Behari Day - Folk-Tales of Bengal

Here you can read online Lal Behari Day - Folk-Tales of Bengal full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2018, publisher: Abela Publishing Ltd, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

Folk-Tales of Bengal: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Folk-Tales of Bengal" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Lal Behari Day: author's other books


Who wrote Folk-Tales of Bengal? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Folk-Tales of Bengal — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Folk-Tales of Bengal" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Folk-Tales of Bengal MACMILLAN AND CO LIMITED LONDON BOMBAY CALCUTTA - photo 1
Folk-Tales of Bengal
MACMILLAN AND CO., LIMITED
LONDON BOMBAY CALCUTTA
MELBOURNE
THE MACMILLAN COMPANY
NEW YORK BOSTON CHICAGO
DALLAS SAN FRANCISCO
THE MACMILLAN CO. OF CANADA, LTD.
TORONTO
She rushed out of the palace ... and came to the upper world.
She rushed out of the palace ... and came to the upper world.
Folk-Tales of Bengal
By the
Rev. Lal Behari Day
Author of Bengal Peasant Life, etc.
With 32 illustrations in colour
By Warwick Goble
Macmillan and Co., Limited
St. Martins Street, London
1912
COPYRIGHT
First Edition 1883
With Coloured Illustrations by Warwick Goble, 1912
TO
RICHARD CARNAC TEMPLE
CAPTAIN, BENGAL STAFF CORPS
F.R.G.S., M.R.A.S., M.A.I., ETC.
WHO FIRST SUGGESTED TO THE WRITER
THE IDEA OF COLLECTING
THESE TALES
AND WHO IS DOING SO MUCH
IN THE CAUSE OF INDIAN FOLK-LORE
THIS LITTLE BOOK
IS INSCRIBED
Preface
In my Peasant Life in Bengal I make the peasant boy Govinda spend some hours every evening in listening to stories told by an old woman, who was called Sambhus mother, and who was the best story-teller in the village. On reading that passage, Captain R. C. Temple, of the Bengal Staff Corps, son of the distinguished Indian administrator Sir Richard Temple, wrote to me to say how interesting it would be to get a collection of those unwritten stories which old women in India recite to little children in the evenings, and to ask whether I could not make such a collection. As I was no stranger to the Mhrchen of the Brothers Grimm, to the Norse Tales so admirably told by Dasent, to Arnasons Icelandic Stories translated by Powell, to the Highland Stories done into English by Campbell, and to the fairy stories collected by other writers, and as I believed that the collection suggested would be a contribution, however slight, to that daily increasing literature of folk-lore and comparative mythology which, like comparative philosophy, proves that the swarthy and half-naked peasant on the banks of the Ganges is a cousin, albeit of the hundredth remove, to the fair-skinned and well-dressed Englishman on the banks of the Thames, I readily caught up the idea and cast about for materials. But where was an old story-telling woman to be got? I had myself, when a little boy, heard hundredsit would be no exaggeration to say thousandsof fairy tales from that same old woman, Sambhus motherfor she was no fictitious person; she actually lived in the flesh and bore that name; but I had nearly forgotten those stories, at any rate they had all got confused in my head, the tail of one story being joined to the head of another, and the head of a third to the tail of a fourth. How I wished that poor Sambhus mother had been alive! But she had gone long, long ago, to that bourne from which no traveller returns, and her son Sambhu, too, had followed her thither. After a great deal of search I found my Gammer Grethelthough not half so old as the Frau Viehmnnin of Hesse-Casselin the person of a Bengali Christian woman, who, when a little girl and living in her heathen home, had heard many stories from her old grandmother. She was a good story-teller, but her stock was not large; and after I had heard ten from her I had to look about for fresh sources. An old Brahman told me two stories; an old barber, three; an old servant of mine told me two; and the rest I heard from another old Brahman. None of my authorities knew English; they all told the stories in Bengali, and I translated them into English when I came home. I heard many more stories than those contained in the following pages; but I rejected a great many, as they appeared to me to contain spurious additions to the original stories which I had heard when a boy. I have reason to believe that the stories given in this book are a genuine sample of the old old stories told by old Bengali women from age to age through a hundred generations.
Sambhus mother used always to end every one of her storiesand every orthodox Bengali story-teller does the samewith repeating the following formula:
Thus my story endeth,
The Natiya-thorn withereth.
Why, O Natiya-thorn, dost wither?
Why does thy cow on me browse?
Why, O cow, dost thou browse?
Why does thy neat-herd not tend me?
Why, O neat-herd, dost not tend the cow?
Why does thy daughter-in-law not give me rice?
Why, O daughter-in-law, dost not give rice?
Why does my child cry?
Why, O child, dost thou cry?
Why does the ant bite me?
Why, O ant, dost thou bite?
Koot! koot! koot!
What these lines mean, why they are repeated at the end of every story, and what the connection is of the several parts to one another, I do not know. Perhaps the whole is a string of nonsense purposely put together to amuse little children.
Lal Behari Day.
Hooghly College ,
February 27, 1883.
Contents
PAGE
1.1
2.16
3.51
4.61
5.89
6.104
7.113
8.119
9.132
10.140
11.152
12.173
13.178
14.188
15.192
16.200
17.211
18.217
19.227
20.247
21.251
22.269
Illustrations
Facing page
Frontispiece
1
9
22
43
56
62
77
90
95
106
117
123
138
141
145
162
170
174
181
188
194
210
214
216
218
237
238
248
259
266
271
I
Lifes Secret
There was a king who had two queens, Duo and Suo. As enemies will try to take away the life of your son, I may as well tell you that the life of the boy will be bound up in the life of a big boal fish which is in your tank, in front of the palace. In the heart of the fish is a small box of wood, in the box is a necklace of gold, that necklace is the life of your son. Farewell.
The Suo queen went to the door with a handful of rice
The Suo queen went to the door with a handful of rice
In the course of a month or so it was whispered in the palace that the Suo queen had hopes of an heir. Great was the joy of the king. Visions of an heir to the throne, and of a never-ending succession of powerful monarchs perpetuating his dynasty to the latest generations, floated before his mind, and made him glad as he had never been in his life. The usual ceremonies performed on such occasions were celebrated with great pomp; and the subjects made loud demonstrations of their joy at the anticipation of so auspicious an event as the birth of a prince. In the fulness of time the Suo queen gave birth to a son of uncommon beauty. When the king the first time saw the face of the infant, his heart leaped with joy. The ceremony of the childs first rice was celebrated with extraordinary pomp, and the whole kingdom was filled with gladness.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Folk-Tales of Bengal»

Look at similar books to Folk-Tales of Bengal. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Folk-Tales of Bengal»

Discussion, reviews of the book Folk-Tales of Bengal and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.