Translated from the Hebrew by
NICHOLAS DE LANGE
A HARVEST BOOK
A HELEN AND KURT WOLFF BOOK
HARCOURT, INC .
Orlando Austin New York San Diego London
Copyright 1991 by Amos Oz and
Maxwell-Macmillan-Keter Publishing Ltd.
English translation copyright 1993 by Nicholas de Lange
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopy, recording, or any information storage and
retrieval system, without permission in writing from the publisher.
Requests for permission to make copies of any part of the work
should be submitted online at www.harcourt.com/contact or
mailed to the following address: Permissions Department,
Houghton Mifllin Harcourt Publishing Company,
6277 Sea Harbor Drive, Orlando, Florida 32887-6777.
www.HarcourtBooks.com
Translation of The Third Condition by Amos Oz, originally
published in Israel in 1991.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Oz, Amos.
[Matsav ha-shelishi. English]
Fima/Amos Oz: translated from the Hebrew by Nicholas
de Lange.1st ed.
p. cm.
"A Helen and Kurt Wolff book."
ISBN 978-0-15-189851-0
ISBN 978-0-15-600143-4 (pbk.)
I. Title.
PJ5054.O9M3513 1993
892.4'36dc20 92-44200
Designed by Lori J. McThomas
Printed in the United States of America
First Harvest edition 1994
N M L K J I H G
CONTENTS
1
PROMISE AND GRACE /
2
FIMA GETS UP FOR WORK /
3
A CAN OF WORMS /
4
HOPES OF OPENING A NEW CHAPTER /
5
FIMA GETS SOAKED IN THE DARK
IN THE POURING RAIN /
6
AS IF SHE WERE HIS SISTER /
7
WITH THIN FISTS /
8
A DISAGREEMENT ON THE QUESTION
OF WHO THE INDIANS REALLY ARE /
9
" THERE ARE SO MANY THINGS WE
COULD TALK ABOUT, COMPARE " /
10
FIMA FORGIVES AND FORGETS /
11
AS FAR AS THE LAST LAMPPOST /
12
THE FIXED DISTANCE BETWEEN
HIM AND HER /
13
THE ROOT OF ALL EVIL /
14
DISCOVERING THE IDENTITY OF A
FAMOUS FINNISH GENERAL /
15
BEDTIME STORIES /
16
FIMA COMES TO THE CONCLUSION
THAT THERE IS STILL A CHANCE /
17
NIGHTLIFE /
18
" YOU'VE FORGOTTEN YOURSELF " /
19
IN THE MONASTERY /
20
FIMA IS LOST IN THE FOREST /
21
BUT THE GLOWWORM HAD VANISHED /
22
" I FEEL GOOD WITH YOU
JUST LIKE THIS " /
23
FIMA FORGETS WHAT HE
HAS FORGOTTEN /
24
SHAME AND GUILT /
25
FINGERS THAT WERE NO FINGERS /
26
CHILI /
27
FIMA REFUSES TO GIVE IN /
28
IN ITHACA, ON THE WATER'S EDGE /
29
BEFORE THE SABBATH /
30
AT LEAST AS FAR AS POSSIBLE /
1. PROMISE AND GRACE
F IVE NIGHTS BEFORE THE SAD EVENT , F IMA HAD A DREAM WHICH he recorded at half past five in the morning in his dream book, a brown notebook that always lay beneath an untidy heap of old newspapers and magazines on the floor at the foot of his bed. In this book Fima had made it his habit to write down, in bed, as the first pale lines of dawn began to appear between the slats of his blinds, whatever he had seen in the night. Even if he had seen nothing, or if he had forgotten what he had seen, he still switched on the light, squinted, sat up in bed, and, propping a thick magazine on his knees to serve as a writing desk, wrote something like this:
"Twentieth of Decemberblank night."
Or:
"Fourth of Januarysomething about a fox and a ladder, but the details have gone."
He always wrote the date out in words. Then he would get up to relieve himself and lie down in bed again until the cooing of the doves came into the room, with a dog barking and a bird nearby that sounded surprised, as though it could not believe its eyes. Fima promised himself he would get up at once, in a few minutes, a quarter of an hour at most, but sometimes he dropped off again and did not wake till eight or nine. His shift at the clinic started only at one o'clock. He found less falsehood in sleeping than in waking. Even though he had long ago come to understand that truth was beyond his reach, he wanted to distance himself as much as possible from the petty lies that filled his everyday life like a fine dust that penetrated even to the most intimate crannies.
On Monday morning early, as a murky orange glimmer began to filter through the blind, he sat up in bed and entered the following notes in his book:
"A woman, attractive rather than beautiful, came up to me; she didn't approach the reception desk but appeared from behind me, despite the notice saying STAFF ONLY . I said, 'Sorry, all inquiries must be made from the front of the desk.' She laughed and said, 'All right, Efraim, we heard you the first time.' I said, 'If you don't get out of here, ma'am, I'll have to ring my bell' (although I haven't got a bell). At these words the woman laughed again, a pleasant, graceful laugh, like a burbling brook. She was slim-shouldered and had a slightly wrinkled neck, but her breast and stomach were well rounded and her calves covered by silk stockings with curving seams. The combination of curvaceousness and vulnerability was both sexy and touching. Or maybe it was the contrast between the shapely body and the face of an overworked teacher that was touching. I had a little girl by you, she said, and now it's time for our daughter to meet her father. Although I knew I wasn't supposed to leave the clinic, that it would be dangerous to follow her, especially barefoot, which I suddenly was, a sort of inner signal formed itself: If she draws her hair over her left shoulder with her left hand, then I'll have to go. She knew; with a light movement she brought her hair forward until it spread over her dress and covered her left breast, and she said: Come. I followed her through several streets and alleys, several flights of steps and gates, and more stone-paved courtyards in Valladolid in Spain, though it was really more or less the Bukharian Quarter here in Jerusalem. Even though this woman in the girlish cotton dress and sexy stockings was a stranger and I had never set eyes on her before, I still wanted to see the little girl. So we walked through entrances to buildings that led to back yards full of loaded clotheslines, which led us to new alleyways and an ancient square lit by a street lamp in the rain. Because it had started to rain, not hard, not pouring, very few drops in fact, just a thick dampness in the darkening air. We didn't meet a living soul on the way. Not even a cat. Suddenly the woman stopped in a passageway that had vestiges of decaying grandeur, as if it were an entrance to an Oriental palace, but probably it was just a tunnel joining two sodden courtyards, with battered mailboxes and flaking ceramic tiles. Removing my wristwatch, she pointed to a tattered army blanket in an alcove under the steps, as though removing my watch was the prelude to some kind of nakedness, and now I had to give her a baby daughter. I asked where we were and where the children were, because somehow along the way the daughter had turned into children. The woman said, Chili. I couldn't tell whether this was the little girl's name or the name of the woman herself, who was clasping my hand to her breast. Perhaps she was cold because of the nakedness of the skinny daughters, or else it was an invitation to hug her and warm her up. When I hugged her, her whole body shook, not with desire but with despair, and she whispered, Don't be afraid, Efraim, I know a way and I'll get you safely across to the Aryan side. In the dream this whispered phrase was full of promise and grace, and I continued to trust her and follow her ecstatically, and was not at all surprised when in the dream she turned into my mother, nor did I ask where the Aryan side was. Until we reached the water. At the water's edge stood a man in a dark uniform, with a blond military mustache and legs spread wide, and he said: Have to separate.
Next page