• Complain

A. G. Porta - No World Concerto

Here you can read online A. G. Porta - No World Concerto full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Columbia University Press, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

A. G. Porta No World Concerto

No World Concerto: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "No World Concerto" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Hailed by Spains Revista Quimera as one of the top ten Spanish-language novels of the decade, alongside Bolaos 2666, Vila-Matass Bartleby & Co., and Marass Your Face Tomorrow, the many layers of The No World Concerto center around an old screenwriter, holed up in a shabby hotel in order to write a screenplay about his lover, a young piano prodigy who wants in turn to give up music and become a writer, and believes she may be in contact with creatures from another dimension. Shifting effortlessly between realities, The No World Concerto is a delightful and prismatic novel, and the first of A. G. Portas books to appear in English, finally joining those of his early writing partner Roberto Bolao.

A. G. Porta: author's other books


Who wrote No World Concerto? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

No World Concerto — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "No World Concerto" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

THE NO WORLD CONCERTO A G PORTA TRANSLATED BY DA RREN KOOLMAN AND - photo 1

THE

NO

WORLD

CONCERTO

A. G. PORTA

TRANSLATED BY
DA RREN KOOLMAN AND
RHETT MCNEIL

WITH A PREFACE BY DARREN KOOLMAN

Picture 2

DALKEY ARCHIVE PRESS
CHAMPAIGN / LONDON / DUBLIN

CONTENTS

Translators Preface

Translating The No World Concerto was a difficult and pleasurable experience, much of the pleasure deriving from the difficulty, which always holds a fascination for those among us who enjoy reading books that not only move us but that, according to Blake, rouze the faculties to act. An ambitious novelist, A. G. Porta is not content to take the approach of many contemporary writers who presume to subvert the literary tradition by ignoring it. Take his prize-winning debut, Consejos de un discpulo de Morrison a un fantico de Joyce (Advice from a Morrison Disciple to a Joycean Fanatic, 1984), which he wrote in collaboration with his friend, Roberto Bolao: a highly ambitious, playfully irreverent novel about two bank-robbing lovers, Angel and Ana, who rebel against their parents and society by trying to steal enough money to realize their dream of starting a new life in Paris. Angel has a penchant for poetry, Ana for psychopathy. Angel wants to write a great novel about his moony protagonist, Dedalus, Ana wants to torture and murder as many people as possible. Both fancy themselves artists competing with rival criminals who are stealing all the headlines. Neither truly believes their personal ambitions or plan to escape to Paris will ever come to fruition. Despite the novel taking a decade to write, Porta and Bolao were the ones who stole the headlines when they won the mbito Literario Prize in 1984, with many critics predicting a great follow-up from both writers. But whereas Bolao quickly responded with a solo effort, Monsieur Pain, Porta entered a literary silence that lasted almost fifteen years.

During this time, Porta was earning his living as an editor of educational textbooks, spending much of his leisure time, according to Bolao, obsessing over Joyce. Bolao later joked that he remembered him [writing or collecting] random sentences from Ulysses with which he assembled poems that he called readymades, la Duchamp. Some were very good. Although Porta had seriously considered giving up fiction writing for good, he clearly hadnt stopped writing, because he eventually broke his long silence with three books in relatively quick succession: Braudel por Braudel (Braudel on Braudel, 1999), El peso del aire (The Weight of the Air, 2001), and Singapur (Singapore, 2003), all of which were applauded by the majority of critics and ignored in equal measure by the public.

His next effort, Concierto del No Mundo (The No World Concerto, 2006), features some of the characters from his previous three novels. But, besides retaining the same beguilingly simple prose style and metatextual construction, it is markedly more ambitious than any of his previous works. Ostensibly the story of an old screenwriters struggle to finish his script, and his relationship with a former studenta female piano prodigy referred to only as the girlwho is similarly struggling to write her own novel, it is a bewildering superposition of tales within tales that often blend seamlessly into one another, and at many times confound readers attempts to determine whether it is Porta, the screenwriter, or the girl theyre reading at any given moment. As with his first novel, the book is haunted by the ghost of Joyce, and again like that novel, there is the folie deux relationship of two ambitious characters intent on escaping their situation. But whereas the Porta-Bolao world is one of violence and sweaty-balled erudition, entering the No World is like entering an M. C. Escher lithograph. Added to this difficulty is the authors pervasive use of epithets instead of proper names for designating characters, cities, historical figures, books, music, etc. Paris, for example, is called the neighboring countrys capital; the composer, Schoenberg, is referred to as the father of twelve-tone composition; and Mlis, the film director, may or may not be the the inventor of the cinematic spectacle whos buried in a famous cemetery Porta doesnt name.

Besides the many other cinematic, musical, and philosophical allusions in the book, what most concerns the charactersand the author through his charactersis literature. Both the screenwriter and the girl are obsessed by great writers like Shakespeare, Cervantes, Joyce, and Proust, among others, although Porta, of course, refuses to name them, choosing instead to refer to Joyce, for example, by the unwieldy epithet, The author that revolutionized twentieth-century literature. Such evasive insistence could be a playful prank to keep the reader guessing, or it could be the authors indirect way of contending with these literary giants, as if not naming them might be a kind of desacralization.

All in all, Portas approach is undoubtedly risky, but hes not so niggardly as to refuse to supply the reader with clues. In a sense, therefore, the reader becomes a kind of detective, and feelsas the screenwriter feels when writing his scriptthat if she follows all the clues, shell be able to figure out the mystery behind this postmodern mystery play (or screenplay), a process the screenwriter compares with reconstructing the scene of a crime. Thus, the screenwriters doubts at the beginning of the novel mirror the readers. Each must navigate through this shadowy otherworld until allor not quite allis finally revealed.

Doubts, confusions, are indeed what Porta himself had experienced while writing the novel, for it was only after five complete revisions that it arrived at its present form. Even when he won the prestigious Caf Gijn Prize in 2005, the novel wasnt in its final version, still bearing the early title Cazadores de los No Mundos (Seekers of No Worlds), and having an old guitarist as its protagonist instead of a screenwriter. Nonetheless, one gets the impression that even if hed been cast as a biochemist or a ballet dancer, his obsessions would still have been with writersas they would for the girl, who sees writing not only as a means of escaping into a No World but of liberation from her enthrallment to the piano on which her mother forces her to practice. The definitive title of this novel may only be incidentalwhether or not its just the tale of an uninspired screenwriter conceived structurally as a bastardization of Wittgenstein and Schoenberg, its certainly not a musical concerto. And yet, it is undoubtedly a work of art. So, in calling his novel The No World Concerto, perhaps A. G. Porta was only reinforcing what Walter Pater famously said about all such endeavors: that they constantly aspire to the condition of music.

Id like to thank the author, A. G. Porta, for writing this wonderful novel which was such a delight to translate; my fellow-translator, Rhett McNeil, for beginning a process that it was my privilege to complete; John OBrien, for entrusting me with the task of doing so; and Jeremy M. Davies and the staff at Dalkey Archive Press, for helping so greatly to improve what I believed only an adequate translation.

Darren Koolman, 2012

To Joel, for his No World

1. The world is all that is the case.

5.123 If a god creates a world in which certain propositions are true, then by that very act he also creates a world in which all the propositions that follow from them come true.

LUDWIG WITTGENSTEIN, Tractatus Logico-Philosophicus

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «No World Concerto»

Look at similar books to No World Concerto. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «No World Concerto»

Discussion, reviews of the book No World Concerto and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.