• Complain

Lesser - The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue

Here you can read online Lesser - The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2004, publisher: Knopf Doubleday Publishing Group, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue
  • Author:
  • Publisher:
    Knopf Doubleday Publishing Group
  • Genre:
  • Year:
    2004
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Fifteen outstanding writers answered editor Wendy Lessers call for original essays on the subject of language--the one they grew up with, and the English in which they write.Despite American assumptions about polite Chinese discourse, Amy Tan believes that there was nothing discreet about the Chinese language with which she grew up. Leonard Michaels spoke only Yiddish until he was five, and still found its traces in his English language writing. Belgian-born Luc Sante loved his French Tintin and his Sartre, but only in English could he find words of one syllable that evoke American bars and bus stops. And although Louis Begley writes novels in English and addresses family members in Polish, he still speaks French with his wife--the language of their courtship. As intimate as ones dreams, as private as a secret identity, these essays examine and reveal the writers pride, pain, and pleasure in learning a new tongue, revisiting an old one, and reconciling the joys and...

Lesser: author's other books


Who wrote The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
ACCLAIM FOR WENDY LESSERS The Genius of Language One of the 25 Best Books - photo 1

ACCLAIM FOR WENDY LESSER'S

The Genius of Language

One of the 25 Best Books of 2004
The Seattle Times/Post-Intelligencer

When we talk about a mother tongue we are talking about more than language, we are talking about our sense of our selves at the deepest layers of our being [A] fine collection The essays are informative, well written and several are moving.

The Times Literary Supplement

Both intimate and global, this entirely unique guided tour through some of the regions beyond English will be seized upon and treasured by anyone who wants to know more about how the languages we speak make and unmake us.

Esther Allen, chair of the PEN American Centers Translation Committee

Excellent The writers peel back the layers of their relationship to the language of their birth as well as to their adopted English.

Santa Cruz Sentinel

As a translator, and a long-time student of languages, I find the topic of mother tongues and learned languages fascinating, and the treatment it receives in these compelling essays is revelatory.

Edith Grossman, translator of Living to Tell the Tale by Gabriel Garca Mrquez

A rich and surprising book brimming with love of culture and respect for language.

Tucson Citizen

This delightful collection vividly recounts the process that anyone who loves words goes through: the process of falling under the spell of languages seemingly infinite potential.

Publishers Weekly

A wonderful book that is both intellectually stimulating and a great pleasure to read.

Lara Vapnyar, author of There are Jews in My House

[A] collection that should heighten anyone's awareness of the potential and the limitations of the English language.

San Jose Mercury News

A brilliant collection of writers thinking brilliantly about one of the most intimate aspects of their lives: language.

Andr Aciman, author of Out of Egypt

WENDY LESSER The Genius of Language Wendy Lesser is the founding editor of - photo 2

WENDY LESSER

The Genius of Language

Wendy Lesser is the founding editor of The Threepenny Review and the author of six books of nonfiction. Her reviews and essays appear in periodicals and newspapers around the country. She lives in Berkeley California.

ALSO BY WENDY LESSER

The Life Below the Ground

His Other Half

Pictures at an Execution

A Director Calls

The Amateur

Nothing Remains the Same

Hiding in Plain Sight:
Essays in Criticism and Autobiography
(EDITOR)

IN MEMORY OF LEONARD MICHAELS 1933-2003 Contents BANGLA The Way Back - photo 3

IN MEMORY OF LEONARD MICHAELS
1933-2003

Contents

BANGLA
The Way Back Bharati Mukherjee

CHINESE
Yes and No Amy Tan

CZECH
Trouble with Language Josef Skvoreck y

DUTCH
Circus Biped Bert Keizer

FRENCH
French Without Tears Luc Sante

GERMAN
Prelude Thomas Laqueur

GIKUYU
Recovering the Original Ngugi wa Thiong'o

GREEK
Split Self Nicholas Papandreou

ITALIAN
Limpid, Blue, Poppy M. J. Fitzgerald

KOREAN
Personal and Singular Ha-yun Jung

POLISH
On Being an Orphaned Writer Louis Begley

RUSSIAN
The Mother Tongue Between Two Slices of Rye Gary Shteyngart

SCOTS
Boswell and Mrs. Miller James Campbell

SPANISH
Footnotes to a Double Life Ariel Dorfman

YIDDISH
My Yiddish Leonard Michaels

Introduction
Wendy Lesser

The original idea for The Genius of Language was given to me by an editor, Alice van Straalen. Why not find a dozen or more writers who now write in English but who originally spoke another language, she suggested, and get them to write essays on the differences between their two languages? Normally I am against accepting ideas from editors, but this one struck me as such a good one I couldn't resist. It is an appealing notionthat there is some hidden ur-language seeping into or shaping or otherwise influencing the language in which the writer now writes. Perhaps even monolingual writers have this feeling; that may explain why one friend of mine, a poet whose sole language has always been English, heard the idea for the book and exclaimed, Oh, I want to be in it!

When I invited the fifteen writers included here to participate in the project, I urged them to be as autobiographical as they wished. The story of original languages, I suspected, would make itself felt not just on the linguistic or literary level, but also in the way people felt about their lives. And because those lives involved a moveoften a forced movefrom one country or family culture to another, these stories might well tell us something about the larger historical or political issues of our time.

But that was secondary. What mattered most to me, at the beginning, was to uncover the sources of writing in writers I admired, to burrow in behind the acquired layers and get at the inherent nature, the native quality, the genius of the work. Of course, what I expected and what I eventually got were not identical. Writers are like cats: you can't herd them. Life (and editing) would be far more boring if you could.

The minute you consider the categorywriters who came to English after first speaking another languagethe name Joseph Conrad invariably springs to mind. He is the great ancestor, the supervisory ghost, in a book like this. (Some people would add Vladimir Nabokov's name as well, but to my mind Conrad is the far greater writer: I am convinced that Lord Jim and Chance and The Secret Agent will be read long after Lolita and Pale Fire have bit the dust.) Since the essays in the present collection were commissioned especially for the book, I was, for obvious reasons, unable to secure a contribution from Conrad. So I am sneaking him in the back door by quoting him up front.

At the beginning of the 1919 edition of his autobiographical A Personal Record, Conrad takes great pains to dispel the impression that he chose to write in English. His first language, of course, was Polish, and his father, a well-known Polish patriot who died when Conrad was twelve, was apparently an acknowledged master of the language. Growing up in Poland, Conrad knew French, as he says, fairly well and was familiar with it from infancy. Yet when he came to write fiction, it was the English language that seized his imagination:

The truth of the matter is that my faculty to write in English is as natural as any other aptitude with which I might have been born. I have a strange and overpowering feeling that it had always been an inherent part of myself. English for me was neither a matter of choice nor adoption. The merest idea of choice had never entered my head. And as to adoptionwell, yes, there was adoption; but it was I who was adopted by the genius of the language, which directly I came out of the stammering stage made me its own so completely that its very idioms I truly believe had a direct action on my temperament and fashioned my still plastic character.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue»

Look at similar books to The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue»

Discussion, reviews of the book The Genius of Language: Fifteen Writers Reflect on Their Mother Tongue and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.