• Complain

Ming-Cheau Lin - Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all

Here you can read online Ming-Cheau Lin - Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2019, publisher: Kwela, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all
  • Author:
  • Publisher:
    Kwela
  • Genre:
  • Year:
    2019
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Strangers pulling their eyes slant at me when they walked by. Theyd pretend to be Chinese and make fake nasal-pitched noises that they thought passed for an Asian language. Ming-Cheau Lins family emigrated from Tainan, Taiwan, to South Africa when she was three years old. Growing up in the 90s, in the largely Afrikaans Bloemfontein, within a small East Asian community, she was always the outsider. Too yellow for the whites, but not Asian enough when she didnt conform to the rules of her first-generation Asian elders. Taiwanese or South African, good girl or rebel, creative or disappointment? Ming-Cheau, widely known for her passion for Taiwanese home cooking and popular cookbook, Just Add Rice, shares her personal journey as she tries to understand and rise above the hurdles she has experienced. Yellow and Confused provides a colourful and engaging look into an authentic and uniquely South African life.

Ming-Cheau Lin: author's other books


Who wrote Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Born in Taiwan raised in South Africa and making sense of it all Ming-Cheau - photo 1

Born in Taiwan raised in South Africa and making sense of it all Ming-Cheau - photo 2

Born in Taiwan, raised in South Africa, and making sense of it all

Ming-Cheau Lin

Kwela Books

To all the others who feel displaced in our society

Endnotes

Keevak, M. Becoming Yellow: A Short History of Racial Thinking . 2011: Princeton University Press. http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_international/753623.html

Included were Japanese (South Africa: Honorary Whites, in Time magazine, 19 January 1962), Taiwanese (Premier Sun visits four African countries in Taiwan Review , 5 January 1980, archived from the original on 7 February 2012), South Koreans, and people who came from Hong Kong.

https://www.sahistory.org.za/article/south-africa-and-united-nations-1946-1990. Retrieved 18 December 2018.

BBC News (18 June 2008). S Africa Chinese become black. Retrieved 28 April 2010.

Leonard, Andrew (20 June 2008). What color are Chinese South Africans?. Salon.com. Retrieved 16 March 2017.

https://mg.co.za/article/2018-07-24-a-tale-of-two-chinas-the-story-of-south-africas-switch-from-taipei-to-beijing

https://www.statssa.gov.za/publications/p0302/p03022017.pdf or 2018 its 2.6% http://worldpopulationreview.com/countries/south-africa-population/

Pettersen, William (9 January 1966). Success Story, Japanese-American Style ( PDF ), in New York Times . Retrieved 9 January 2016.

http://theasiadialogue.com/2019/02/08/declining-taiwanese-identity/

World Review Poluation: worldpopulationreview.com. Retrieved 14 May 2019.

Yap, Melanie; Leong Man, Dainne ( 1996 ). Colour, Confusion and Concessions: The History of the Chinese in South Africa. Hong Kong: Hong Kong University Press. p.. isbn 962-209-423-6

http://africachinareporting.co.za/ 2017 //chinesemigrantssa/ https://qz.com/africa/ 940619 /chinese-traders-changed-south-africa-now-theyre-leaving/ https://www.migrationpolicy.org/article/living-between-chinese-south-africa. Retrieved December

https://www.sahistory.org.za/people/patric-tariq-mellet. Retrieved December 2018 .

http://www.dirco.gov.za/foreign/bilateral/myanmar.html. Retrieved 18 December 2018.

Adapted from my article originally posted on W24 , https://www.w24.co.za/Wellness/Mind/has-the-rainbow-nation-forgotten-about-us-20170110

Please note that Google says there are 2 259 km between Thailand and Taiwan almost the distance between South Africa and Madagascar. Also: ones part of Southeast Asia; the other is East Asia.

https://w24.co.za/Wellness/Mind/when-you-mispronounce-someones-name-you-do-more-than-butcher-it-20180118

See footnote 11.

The term was coined by Yale Law School professor Amy Chua in her 2011 memoir Battle Hymn of the Tiger Mother . A largely Chinese-American concept, the term draws parallels to strict parenting styles typically enforced throughout households in East Asia, South Asia and Southeast Asia.

Not her real name.

A large and thick root vegetable, white in colour.

Not her real name.

Not his real name.

Crenshaw, Kimberl (1989). Demarginalizing the intersection of race and sex: a Black feminist critique of antidiscrimination doctrine, feminist theory and antiracist politics. University of Chicago Legal Forum, special issue: Feminism in the Law: Theory, Practice and Criticism . University of Chicago Law School: 139168.

http://braai.com/national-braai-day-mission/. Retrieved 8 January 2019.

https://www.sport24.co.za/Rugby/breaking-willemse-wont-be-back-on-supersport-20180906. Retrieved 8 January 2019

Not her real name.

Not his real name.

https://creativemornings.com/

This little light of mine On what was then Childrens Day in Taiwan the - photo 3

This little light of mine

On what was then Childrens Day in Taiwan, the Republic of China, on 4 April 1988, I was born in Tainan. I had a mop of black hair which, once dried, stood upwards and fierce. The adults nicknamed me fireworks.

Mama told me her favourite food while she was pregnant with me was hot pot. A hot broth sitting in a pot over portable heat (sometimes gas, sometimes convection), filled with delicious things like mung bean noodles, corn on the cob, pork and seafood balls, Chinese cabbage and other vegetables, a variety of mushrooms and tofu, as well as thinly sliced meat that you would poach in the soup right before eating, adding more and more flavour as everyone ate.

My mama went against Taiwanese naming tradition. Instead of giving my sister and I names where the first of the two words would match for a same-sex child, she decided to be creative. The interesting thing about having matching words with your same-sex siblings is that, in our culture, you are able to track which generation you were part of in the family tree. My mamas name is Chen Hui-li, her sister is Chen Hui-jao, and their brothers are Chen Chih-chao and Chen Chih-jong. My generation in my household didnt carry this tradition forward. My sister was named Lin Jye, and I was Lin Cheau. Cheau is rad. I like it. They called me Cheau Cheau. Why? For no real reason other than it was cute. Its like adding a y or ie to a name here in South Africa. Cheau has many definitions depending on the context its used in but my mama liked it for serendipity and creativity.

Around my first birthday, I had bad diarrhoea. My nanny, who was rather superstitious in folk culture, took me to an interpreter at the local temple. Ji Gong spoke through.

Ji Gong is a pretty cool guy in Chinese folk culture. He was training to be a monk but got kicked out of the temple he was training at for his lack of commitment to the Buddhist monk lifestyle, which is a meat- and alcohol-free one. He did, however, live kindly and helped those in need, so he was known as a rebel with a kind heart. Later he would be recognised by Taoist and Buddhist religions as a deity for his compassionate efforts, and he is often depicted with a bottle of wine, tattered clothes and a hat adorned by the word , which means Buddha.

The interpreter said Ji Gong said my name wasnt balanced. Ji Gong chose Ming to be added, as the first word. And so that was how I came to be named Ming-Cheau.

Not only did mama have to balance my name she was also crapped out for going against tradition and, embarrassingly, was told off for this transgression while everyone around the temple was watching.

In Taiwan, changing a name is quite a process. Papa told me my maternal grandfather was not happy about what had happened, but because he (and my parents) didnt want to disrespect Ji Gong after the advice had already been given, he used his connections to balance my name. Ming, in the context of my name, means light. Its a combination of the two words day () and moon (). Being an infant at the time, I dont remember anything a name was just a name but about two decades later it became the very foundation of what I (this very confused Taiwanese immigrant) needed in order to make sense of myself.

My name showed me the light in my journey to reclaim a lost identity.

To me, this combination of two words forming one represents a concept balance. The balance of being both Taiwanese and South African, but also the balance between conditioned ignorance and a thirst to unlearn and learn. Ming () has many definitions, including light, bright, clear, apparent and next, and all of them feel relevant to the way I am and want to be, and I feel the connection.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all»

Look at similar books to Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all»

Discussion, reviews of the book Yellow and Confused: Born in Taiwan, raised in South Africa and making sense of it all and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.