• Complain

Joshua A. Fishman - European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction

Here you can read online Joshua A. Fishman - European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2010, publisher: Channel View Publications, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Joshua A. Fishman European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction
  • Book:
    European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction
  • Author:
  • Publisher:
    Channel View Publications
  • Genre:
  • Year:
    2010
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

In this major new text, Joshua Fishman charts the rise of vernacular literacy in Europe, and the major social, economic, religious, political, demographic, educational and philosophical changes that attended it. Following the story up until the present day, the book examines the people who became leaders of the growth of vernacular literacy in Europe, and looks at how European colonizers viewed vernacular literacy efforts in their current and former colonies. Looking forward, Fishman discusses how new technology affects vernacular literacy both now and in the present, and whether developments in voice and visual media mean that vernacular literacy will be less important to future generations than it is to us. European Vernacular Literacy is not only a review of well-known facts and theories of the rise of vernacular literacy in Europe, but an attempt to reintegrate and rethink them along new and provocative lines, meaning that the book will be of interest not only to students of literacy and history but also to scholars interested in Fishmans latest contribution to sociolinguistics.

Joshua A. Fishman: author's other books


Who wrote European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

NEW PERSPECTIVES ON LANGUAGE AND EDUCATION Series Editor Professor Viv - photo 1

NEW PERSPECTIVES ON LANGUAGE AND EDUCATION

Series Editor: Professor Viv Edwards, University of Reading, Reading, Great Britain

Series Advisor: Professor Allan Luke, Queensland University of Technology, Brisbane, Australia

Two decades of research and development in language and literacy education have yielded a broad, multidisciplinary focus. Yet education systems face constant economic and technological change, with attendant issues of identity and power, community and culture. This series will feature critical and interpretive, disciplinary and multidisciplinary perspectives on teaching and learning, language and literacy in new times.

Full details of all the books in this series and of all our other publications can be found on http://www.multilingual-matters.com, or by writing to Multilingual Matters, St Nicholas House, 3134 High Street, Bristol BS1 2AW, UK.

Library of Congress Cataloging in Publication Data

A catalog record for this book is available from the Library of Congress. Fishman, Joshua A.

European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction/Joshua A. Fishman.

New Perspectives on Language and Education Includes bibliographical references and index.

1. English languageVariationEurope. 2. English languageStudy and teachingEurope. 3. Languages in contact. 4. Linguistic change. I. Title.
PE2751.F54 2010
306.44089-dc22 2010021279

British Library Cataloguing in Publication Data

A catalogue entry for this book is available from the British Library.

ISBN-13: 978-1-84769-478-2

Multilingual Matters

UK: St Nicholas House, 3134 High Street, Bristol, BS1 2AW, UK.

USA: UTP, 2250 Military Road, Tonawanda, NY 14150, USA.

Canada: UTP, 5201 Dufferin Street, North York, Ontario, M3H 5T8, Canada.

Copyright 2011 Joshua A. Fishman.

All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form or by any means without permission in writing from the publisher.

The policy of Multilingual Matters/Channel View Publications is to use papers that are natural, renewable and recyclable products, made from wood grown in sustainable forests. In the manufacturing process of our books, and to further support our policy, preference is given to printers that have FSC and PEFC Chain of Custody certification. The FSC and/or PEFC logos will appear on those books where full certification has been granted to the printer concerned.

Typeset by Techset Composition Ltd., Salisbury, UK.

Printed and bound in Great Britain by Short Run Press Ltd.

Elyinken, Noamken, Shai-li Reyzelen,European Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 2
Un SonyelenEuropean Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 3
Fir neshomelekhEuropean Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 4
vemen ikh hob tsu fardankenEuropean Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 5
mayn tsveyte yungshaft!European Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 6
Halevay zol yidish bay aykh lebnEuropean Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 7
un zikh redn, leyenen un zingenEuropean Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 8
gring un hanoedik!European Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 9
Far aykh alemen a mantoneleEuropean Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 10
Funem gantsn hartsn!European Vernacular Literacy A Sociolinguistic and Historical Introduction - image 11

(Translation of dedication)

To Elyinke, Noam, Shai-Li Reyzelele and Sonye-Elena,
Four new souls who have given me
My second childhood

May Yiddish live within them
And may speaking, reading and singing it
Flow easily and happily from within them!

A gift for all of you
With all my heart!

Contents
Chapter 1
Why Has Interest in Languages and Literacies Increased So Much Lately?

Language watchers, such as writers, intelligent readers, linguists, teachers, journalists and literary critics, and even ordinary educated citizens and writers of letters to the editor of their local newspapers, have increasingly noted that English has been changing before their very eyes. In some circles a construction such as between you and I, which is heard so frequently in casual speech, is considered to be perfectly OK even in print. Others will accept it as being correct only in some contexts but not in others. Still others will not accept it at all. Things change may seem to us to be an obvious observation, but few of us stop to think that just four or five centuries ago, even English as a whole was not considered appropriate for written or for printed purposes by the best educated and most literate segments of English society. Before we decide whether this latter change (namely the eminently print-worthy nature of English in practically everyones eyes) was a good or bad development, let us pause to suspend judgment and first to inquire how, where and when such changes occurred, whether they also occurred with other languages and, indeed, whether they are still occurring to certain languages today. Indeed, answering the latter questions may actually give us some better perspective on how to evaluate between you and I and to understand why many (most?) of those who would employ the latter construction would never consider between you and we or between you and they as acceptable, whether in print or in speech. Furthermore, even if we accept that English is changing rapidly in some respects, for some users (speakers/writers), and in certain functions (e.g. newspaper articles but not in State of the Nation addresses), we must also quickly admit that some features of English have remained quite change-resistant, even obdurately so, in ways that many would characterize as self-punitive (e.g. its wide departure from regular sound-letter correspondences). Of course, beauty is in the eye of the beholder, but there cannot be many great languages out there in which the simple oo-sound (as in moo!) is also spelled ue (as in true), ough (as in through), ew (as in flew) and just plain o (as in who). It is a wonder that anyone learns how to read and write a language as orthographically inconsistent as that!

The latter issue is even more basically related to the rise of vernacular literacy, the basic topic of this brief book, than is the former one which is concerned merely with the correctness judgments for a particular grammatical form. Actually, however, we will ultimately see that both of these issues are strongly related to each other and to our underlying theme, because they are both aspects of standardization, without which no accomplished literacy nor enduring greatness judgments are possible. Standardization requires the acceptance of authoritative deciders in questions of language as well as disciplined acceptors of that authority. The coming into being of either of these authority-related dramatis personae may take centuries to develop and even when they both already are in place, it moves nevertheless (i.e. the language continues to change since variability is part of the human condition per se), at least as long as the language is alive. Clearly this book is about a difficult adventure: to attempt to tame the living and yet to keep it alive, creative and truly human. Literacy is surrounded on both sides: by too little standardization on the one hand and by too much on the other. There is no way of avoiding criticism for those engaged in literacy efforts. No matter what it is that they do, they are unavoidably damned by some if they do and damned by others if they dont.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction»

Look at similar books to European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction»

Discussion, reviews of the book European Vernacular Literacy: A Sociolinguistic and Historical Introduction and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.