• Complain

William Alexander - Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart

Here you can read online William Alexander - Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2014, publisher: Algonquin Books, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart
  • Author:
  • Publisher:
    Algonquin Books
  • Genre:
  • Year:
    2014
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

A delightful and courageous tale and a romping good read. Voila! Mark Greenside, author of Ill Never Be French (No Matter What I Do)
William Alexander is more than a Francophile. He wants to be French. Theres one small obstacle though: he doesnt speak la langue franaise. In Flirting with French, Alexander sets out to conquer the language he loves. But will it love him back?
Alexander eats, breathes, and sleeps French (even conjugating in his dreams). He travels to France, where mistranslations send him bicycling off in all sorts of wrong directions, and he nearly drowns in an immersion class in Provence, where, faced with the riddle of masculine breasts, feminine beards, and a turkey cutlet of uncertain gender, he starts to wonder whether he shouldve taken up golf instead of French. While playing hooky from grammar lessons and memory techniques, Alexander reports on the riotous workings of the Acadmie franaise, the four-hundred-year-old institution charged with keeping the language pure; explores the science of human communication, learning why its harder for fifty-year-olds to learn a second language than it is for five-year-olds; and, frustrated with his progress, explores an IBM research lab, where he trades barbs with a futuristic hand-held translator.
Does he succeed in becoming fluent? Readers will be as surprised as Alexander is to discover that, in a fascinating twist, studying French may have had a far greater impact on his life than actually learning to speak it ever would.
A blend of passion and neuroscience, this literary love affair offers surprise insights into the human brain and the benefits of learning a second language. Reading William Alexanders book is akin to having an MRI of the soul. Laura Shaine Cunningham, author of Sleeping Arrangements
Alexander proves that learning a new language is an adventure of its own--with all the unexpected obstacles, surprising breakthroughs and moments of sublime pleasure traveling brings. Julie Barlow, author of Sixty Million Frenchmen Cant Be Wrong

William Alexander: author's other books


Who wrote Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

FLIRTING

with
FRENCH

How a Language

Charmed Me, Seduced Me

& Nearly Broke My Heart

by WILLIAM ALEXANDER

Flirting with French How a Language Charmed Me Seduced Me and Nearly Broke My Heart - image 1

ALGONQUIN BOOKS OF CHAPEL HILL 2014

Also by William Alexander

52 Loaves: A Half-Baked Adventure

The $64 Tomato: How One Man Nearly Lost His Sanity, Spent a Fortune, and Endured an Existential Crisis in the Quest for the Perfect Garden

For Guy

God was easier to understand than French.

SINGER PEFM BAILEY,

explaining why she dropped a French class to take up theology

Contents

La France, Mon Amour

French, for me, is not just an accomplishment. Its a need.

ALICE KAPLAN , French Lessons, 1994

Last night I dreamt I was French.

This mainly involved sipping absinthe at the window of a dark, chilly caf, wrapped in a long scarf that reached the floor, legs crossed, Camus in one hand and a hand-rolled cigarette in the other. I dont remember speaking French in the dream, and just as well, for in real life I once grandly pronounced in a Parisian restaurant, Ill have the ham in newspaper, and my son will have my daughter.

I love France. I have from the first time I stepped onto its soil as a twenty-two-year-old with nothing more than a backpack and a Eurail pass, and subsequent visits over thirty-five years have only fueled my passion. Whats to love?

A summer day along the Seine, the riverbank alive with groups of young people talking, singing, dancing, and sunning. Outrageously and playfully, the Seine has been transformed by Pariss popular socialist mayor into a city-long beach, complete with sprinklers and tons of sand.

Sitting at the counter of an astoundingly good restaurant alongside an elderly Frenchman and his white miniature poodle, for whom he has ordered a bifteck, rare. The server, who speaks no English, is practically begging me to order an off-the-menu special, which, as far as I can make out with my mostly forgotten high school French, is either young milk-fed pig or young pig marinated in milk, or both. The server prevails, and it is, as he knew it would be, the best meal I have ever eaten.

Traveling from the Mediterranean to Paris by train at 190 miles an hour, the window turned into a fast-motion scroll of medieval villages, farms, and pastures.

The owner-chef of a small village inn who, having just prepared and served us pigeon, rabbit, and foie gras, comes outside to help us clear an unexpected frost from our rental car windshield with the only tool available, her credit card.

The hush of dawn at a medieval monastery, for a magical ten minutes perhaps the most beautiful spot anywhere on earth, as the Norman mist vaporizes before my eyes, lifting its veil from rows of sunlit apple and pear trees, their ripe fruit awaiting the attention of a monks hands and a chefs knife.

A hole-in-the-wall Latin Quarter brasserie you wont find in any guidebook, whose waiter, a dead ringer for Teller (of Penn and Teller), skids around the sawdust-covered floor like Charlie Chaplin, balancing platters of saumon la crme with crispy pommes frites (fifteen dollars, dessert included).

A rainy afternoon with my wife at a Left Bank brasserie, watching the city scurry home, the drizzly streets an impressionist canvas come to life, Anne and I drunk on cold beer, on Paris, on love, happy as happy gets, neither of us speaking much, just enjoying the scene and realizing how lucky we are to love the same things, and Paris, and each other.

France does that to you.

Some Americans want to visit France. Some want to live in France. I want to be French. I have such an inexplicable affinity for all things French that I wonder if I was French in a former life (Id like to think Molire, but with my luck, more likely Robespierre, which explains that persistent crick in my neck). I love French music and movies. I yearn to play boules in a Provenal village square while discussing French politics. To retire to a little pied--terre in the city or a stone mas in the country. To get to know and understand the people who still worship Napoleon, who consider philosopher a job title, who can be both maddeningly rigid and movingly gracious, and who can send their children away at age fourteen to be apprentices.

Most of all, I yearn to bring soundspeechto that quiet caf of my dream. I cant be French if I dont speak French. Its time to stop yearning and start learning. True, at fifty-seven Im well into what is politely referred to as late middle age, and my goal of fluency in French wont come easily. But the way I look at it, next year Ill be fifty-eight, and it wont be any easier then. Cest la vie.

Stiff Job

Pickering: we have taken on a stiff job.

HENRY HIGGINS , on Eliza Doolittle, Pygmalion, 1912

There arent too many places where you can hear a joke like this while standing in line for coffee: So, Im lecturing my class last week. In the English language, I tell them, a double negative forms a positive. However, in some languages, such as Russian, a double negative remains a negative. But there isnt a single language, not one, in which a double positive can express a negative. And I hear a voice from the back of the room: Yeah, right.

Certainly Im not at Starbucks. This is the thirty-third annual Second Language Research Forum, or SLRF, which everyone here just calls slurf, at the University of Maryland. Ive come in the hope of getting some insight and advice for the task that I am about to tackle: learning Frenchbecoming fluent in Frenchat the age of fifty-seven. The opening speaker, Michael Long, a professor of second-language acquisition at the University of Maryland and the author of several books on the subject, has just told the 250 assembled linguists (although he seems to be looking directly at me) that only a tiny, tiny minority of postadolescent students will ever achieve near-native proficiency in a foreign language, and none will attain native proficiency. Long goes on to report in a matter-of-fact tone that the dimmest child will become far more proficient in his first language than the smartest adult in his second.

And Im not even the smartest adult.

When Long opens the floor to questions, a woman strides purposefully to the microphone. Speaking in crisp British English, she demands to know why the success stories of thousands of adults in India who have successfully acquired near-native English proficiency (a definition that includes speaking without an accent) is not written about.

Long replies with a lengthy, academic answer involving studies of young women in third-world tribal areas who, when married into other tribes, reportedly picked up the language of their new tribe with easestudies that, if confirmed, would make a mockery of all the perceived knowledge about second-language acquisition. Yet when we looked into this reported phenomenon, there was no empirical data, Long says. It was all subjective interpretation by the observers. So while I am sympathetic to your question, I have to say we need hard data before we can report on it.

This very unsympathetic reply infuriates the woman, who, while the rest of us heard Blah blah research blah blah data, heard Liar!

Well, I can tell you for a fact that this is happening, she shouts. I am the data! I am one of these people! Yet as far as you are concerned, I dont exist!

And I thought this conference was going to be dull. Although it never again approaches the emotional drama of the introductory session. Many of the talks I sit through over the next two and a half days, featuring such topics as Transfer Effects in the L2 Processing of Temporal Reference and Using Prosodic Information to Predict Sentence Length, are Greek to me. This is mainly owing to my unfamiliarity with the subject matter, but the difficulty is compounded by the fact that the speakers are given only twenty minutes to present forty minutes of material, meaning that they all race through their PowerPoint slides, speaking at twice the rate of normal speech. This, I comment to a young Chinese graduate student during a break, seems a touch ironic, considering that this is a gathering of linguists, who should know better. She says, Ironic? What does that mean?

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart»

Look at similar books to Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart»

Discussion, reviews of the book Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.