Transcriber's Note:
Every effort has been made to replicate this text as faithfully as possible, including some inconsistent hyphenation and accents. The erratum noted after the list of illustrations has been fixed. Some other changes have been made. They are listed at the end of the text.
[Pg i]
[Pg ii]
A CIVIL SERVANT IN BURMA
Buddhas Foot.
A CIVIL SERVANT
IN BURMA
BY
SIR HERBERT THIRKELL WHITE, K.C.I.E.
WITH ILLUSTRATIONS
LONDON
EDWARD ARNOLD
1913
(All rights reserved)
[Pg iv]
[Pg v]
TO
MY WIFE
WHO SHARED
MY LIFE IN BURMA
FOR MORE THAN THIRTY-TWO YEARS
[Pg vi]
[Pg vii]
PREFACE
This is not a guide-book, or a history, or a study of manners and customs. It is a plain story of official life for more than thirty years. It does not compete with any of the books already written about Burma, except, perhaps, the monumental work of General Fytche. While pursuing as a rule a track of chronological order, I have not hesitated to wander into by-paths of dissertation and description. I could not write without attempting to give fragmentary impressions of the people and their character. As far as possible I have limited my narrative to events within my own knowledge; my judgments are based on my own observation.
I have to express my acknowledgments to the friends who have given me photographs to illustrate the book. My special thanks are due to Mr. A. Leeds, I.C.S. (retired), for a large number of characteristic and charming pictures.
H. T. W.
September, 1913.
[Pg viii]
[Pg ix]
NOTE
Burmese words are spelt according to the Government system of transliteration. Consonants have the same power as in English. Y after g combines to form a sound approximating to j: gyi = jee; after every other consonant it is shortmyo. Yw is pronounced yu. Vowels and diphthongs have the sounds given below:
a = | a in Ma. |
e = | a in bane. |
= | e in French pre, without any sound of r following. |
i = | ee in feet. |
o or = | o in bone. |
u = | oo in fool. |
au = | ow in cow. |
ai = | i in line. |
ei = | ei in vein. |
aw = | aw in law. |
Every letter, except y after g, is sounded separately, including final vowels. Thus, lu-gale is pronounced loo-ga-lay. These instructions are crude and unscientific, and may excite the derision of purists. They will enable anyone to pronounce Burmese words with some approach to correctness. In the case of Shan names I have as a rule adopted the Burmese forms rather than the Shan forms in official use, which no one who does not know the language can pretend to pronounce properly.
CHAPTER I
INTRODUCTORY: A RETROSPECT AND SOME COMPARISONS
Burma is a Province of the Indian Empire. It is not, as some suppose, a Crown Colony administered directly under the Colonial Office. Nor is it, as others do vainly talk, a foreign State where Britain is represented by Consuls. It is the largest, yet the least populous, of Indian Provinces, more extensive even than undivided Bengal. The estimated area is over two hundred and thirty thousand square miles, larger than either France or Germany. According to the last census (1911), the population is about twelve millions. On the west, its seaboard washed by the Bay of Bengal, Burma marches with Bengal, Assam, and Manipur; on the east, with China, French Indo-China, and Siam. To the north, it stretches, through tracts unadministered and unexplored, to the confines of Tibet. The mass of the people are Burmans, a Mongol race akin to Chinese and Siamese. Other races in Burma are Talaings, scattered over the Irrawaddy Delta and the Tenasserim division; Shans, who occupy the great plateau on the east and are also found in the northern districts; Karens, whose home is Karenni, but who are widely spread over Lower Burma; Kachins, people of the hills on the north-east; and Chins, of many clans, inhabiting the hill-country on the north-west border.
From the middle of the eighteenth century Burma was ruled by the dynasty of Alaungpaya, corruptly called Alompra. Alaungpaya seems to have been a Dacoit chief who began his career at Shwebo, of his House ruled over the whole, or part, of his kingdom. In 1826, after the First Burmese War, the Provinces of Tenasserim and Arakan were annexed by the East India Company, the central block from the sea to Tibet remaining under the Burmese King. In 1852 the Province of Pegu was conquered. In 1862 Pegu, Tenasserim, and Arakan were combined to form the Province of British Burma, and placed in charge of a Chief Commissioner directly responsible to the Government of India. In 1885 occurred the Third Burmese War. Early in 1886, Upper Burma, all that remained under native rule, was incorporated in the British Empire. Burma continued to be administered by a Chief Commissioner till 1897, when the first Lieutenant-Governor was appointed.