• Complain

Badiou - Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November

Here you can read online Badiou - Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Oxford, year: 2016;2017, publisher: Wiley;Polity Press, genre: Politics. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Badiou Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November
  • Book:
    Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November
  • Author:
  • Publisher:
    Wiley;Polity Press
  • Genre:
  • Year:
    2016;2017
  • City:
    Oxford
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

On 13 November 2015, Paris suffered the second wave of brutal terrorist attacks in a year, leaving 130 dead and many more seriously injured. How are we to make sense of these violent acts and what do they tell us about the forces shaping our world today?
In this short book the influential philosopher Alain Badiou argues that while these violent events are commonly portrayed as acts of Islamic terrorism, in fact they attest to a much deeper malaise that is connected to the triumph of global capitalism and to new forms of imperialism that involve the weakening of states, such that whole regions of the world have been turned into ungovernable zones run by armed gangs in which ordinary people are forced to live the most precarious lives. These zones have become the breeding ground for a new kind of nihilism that seeks revenge for the domination of the West. And it is this new nihilism, on to which Islam has been grafted, that exerts a particular appeal to the young men and women...

Badiou: author's other books


Who wrote Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Contents
Guide
Pages
Our Wound is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November Alain - photo 1
Our Wound is Not So Recent

Thinking the Paris Killings of 13 November

Alain Badiou

Translated by Robin Mackay

polity

First published in French as Notre mal vient de plus loin. Penser les tueries du 13 novembre, Librairie Arthme Fayard, 2016

This English edition Polity Press, 2016

Polity Press
65 Bridge Street
Cambridge CB2 1UR, UK

Polity Press
350 Main Street
Malden, MA 02148, USA

All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.

ISBN-13: 978-1-5095-1496-0

A catalogue record for this book is available from the British Library.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Names: Badiou, Alain, author.
Title: Our wound is not so recent : thinking the Paris killings of 13 November / Alain Badiou.
Other titles: Notre mal vient de plus loin. English
Description: Malden, MA : Polity Press, 2016. | Includes bibliographical references.
Identifiers: LCCN 2016013510| ISBN 9781509514939 (hardback : alk. paper) | ISBN 9781509514953 (mobi)
Subjects: LCSH: Terrorism--France--Paris--History--21st century. | Terrorism--Social aspects. | Political violence. | Capitalism.
Classification: LCC HV6433.F7 B3313 2016 | DDC 363.3250944/361090512--dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016013510

The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher has no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content is or will remain appropriate.

Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been inadvertently overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition.

For further information on Polity, visit our website: politybooks.com

This text is a transcript of a special seminar given by Alain Badiou on 23 November 2015 at the Thtre de la Commune dAubervilliers, Paris. Our thanks to director Marie-Jos Malis and to the staff of the theatre, for hosting the event.

This evening I would like to talk about what happened on Friday 13 November: what happened to us, what happened to this city, to this country, and ultimately to this world.

I would first like to say in what state of mind I think we should speak of what is an atrocious tragedy. Because, obviously, as we know, and as is being dangerously hammered home by the press and by the authorities, the function of affect, of sensible reaction, is inevitable in this kind of situation, and in a certain sense indispensable. There is something like a trauma, the feeling of an intolerable exception to the regime of ordinary life, an unbearable irruption of death. This is something we all feel, and which we can neither contain nor subject to criticism.

But all the same, we need to realize and this is the starting point for considering what I call our state of mind that this inevitable affect, in these kinds of tragic circumstances, exposes us to many risks, risks that I would like to enumerate, so as to indicate what my method here will be.

I see three principal risks to which we are exposed, following this drama, by the unadulterated domination of trauma and affect.

The first is that of authorizing the state to take futile and unacceptable measures, measures that in reality function only for its own profit. The state is abruptly brought to the fore and for a moment rediscovers, or thinks it has rediscovered, its function of symbolic representation, as the guarantor of the unity of the nation, and other such postures. Which allows us and Ill come back to this to perceive in the senior staff a rather sinister but undeniable enjoyment of this criminal situation. In such conditions, we must nonetheless maintain a certain measured attitude. We must remain capable of discriminating, in what is done, in what is pronounced, between that which is inevitable and necessary, and that which is futile and unacceptable. This is the first precaution I think is necessary: that of remaining measured in regard to let me say once again the both inevitable and indispensable nature of affect.

The second risk of this domination of the sensible, lets call it that, is the reinforcing of identitarian drives. This, also, is a natural mechanism. It is obvious that, when a family member dies in an accident, the family gathers, pulls together and, in a certain sense, consolidates. In the days following this tragedy we have been assured, indeed they tell us again and again, with the tricolour flag in hand, that a horrific massacre on French territory can only reinforce national sentiment. As if trauma automatically referred us back to an identity. Hence the words French and France are heard from every quarter, as if they were a self-evident component of the situation. Well, lets ask the question: How so? What actually is France in this affair? What do we mean today when we speak of France and of the French? In reality, these are very complex questions. We absolutely must not lose sight of this complexity: the words France, French, today have no simple, self-evident meaning. Moreover, I think that we must make the effort, precisely against this identitarian drive which would incorporate the terrible event into a sort of false pretext, to remind ourselves that such terrifying mass murders have happened and are still happening every day elsewhere in the world. Yes, every day, in Nigeria and Mali, very recently indeed, in Iraq, in Pakistan, in Syria. Its important also to remember that in October 2015, two hundred Russians were massacred in a sabotaged aeroplane, and that in France, emotions didnt run particularly high about it. Perhaps the supposed French identify all Russians with the wicked Putin!

I think that it is one of the fundamental tasks of justice always to broaden, as far as possible, the space of public affects, to struggle against their identitarian restriction, to remember and to know that the space of misfortune is a space that we must envisage, ultimately, on the scale of all of humanity, and that we must never retreat into declarations that limit it to some identity or other. Otherwise, misfortune itself ends up confirming the notion that what counts are identities. Now, the idea that what counts in a misfortune is only the identity of the victims is a perilous perception of the tragic event itself, because inevitably, this idea transforms justice into vengeance.

Obviously, the temptation to vengeance, with this type of mass criminal act, is a drive that seems natural. The proof of this is that, in our country, which always boasts of its rule of law, and which rejects the death penalty, the police, in the type of circumstance that we have seen here, kill the murderers as soon as they find them, without make no mistake without any kind of trial; and that no one, it seems, is bothered by this. However we must remember that vengeance, far from being an act of justice, always opens up a cycle of atrocities. Long ago, the great Greek tragedies opposed the logic of justice to the logic of vengeance. The universality of justice is the contrary of familial, provincial, national, identitarian vengeance. This is the fundamental subject of Aeschylus

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November»

Look at similar books to Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November»

Discussion, reviews of the book Our Wound Is Not So Recent Thinking the Paris Killings of 13 November and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.