TO GET UKRAINE
A REPORT FROM INSIDE THE COUNTRY,
FOR THOSE LOOKING ON FROM THE OUTSIDE
TO GET UKRAINE
A REPORT FROM INSIDE THE COUNTRY,
FOR THOSE LOOKING ON FROM THE OUTSIDE
by Oleksandr Shyshko
Translated by Huw Davies
Book created by Max Mendor
2014, Oleksandr Shyshko
2015, Glagoslav Publications, United Kingdom
Glagoslav Publications Ltd
88-90 Hatton Garden
EC1N 8PN London
United Kingdom
www.glagoslav.com
ISBN: 978-1-78437-942-1 (Ebook)
A catalogue record for this book is available from the British Library.
Glagoslav Publications neither shares nor assumes responsibility for authors political and other views and opinions as expressed in or interpreted from this book.
This book is in copyright. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means without the prior permission in writing of the publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published without a similar condition, including this condition, being imposed on the subsequent purchaser.
Foreword by the author
I would like to stress that all the views set out in this book are my own personal opinions. Plenty of my compatriots would disagree with some of them. Yet I also know that many of them share my assessments of the events and processes taking place.
There will no doubt be some who will feel entitled to express stronger opinions, giving vent to more radical and aggressive views, evaluating facts from the past and the present day and passing judgment, in an uncompromising way, on aspects of society, saying who is in the right and who is in the wrong, and judging the public figures of the past and the present.
One thing is certain: I am not going to foist my opinion on readers, nor am I willing to get dragged into arguments. I am going to set out my own personal opinion about my country, its past and its present, and it is for you to decide for yourself to what extent it coincides with your own personal impressions of Ukraine.
I have taken the step of offering my vision to readers from other countries for a number of reasons.
Firstly, I am getting on a bit now, and I have spent most of my life in this country; I love it, and genuinely think of myself as a Ukrainian. My narrative is thus a report by a Ukrainian, for people from other countries.
Secondly, unlike many of my fellow citizens, I have driven all over the country in my time, and have even covered quite a bit of it on foot. I have been to all of Ukraines big cities, as well as dozens of small towns, villages and hamlets. In the past I used to make these trips on business, but nowadays
I tend mostly to travel as a tourist. So I am fairly knowledgeable not only about my home and my hometown, but also about the country as a whole.
Thirdly, I have had occasion to spend time in other countries. In my time I have visited New York, Miami, Vienna, London, Istanbul, Amsterdam, Bremen, Belgrade, Budapest, the Canary Islands, Hawaii, the Seychellesthe list goes on. This was simply the way my life panned out: my business affairs and a natural sense of curiosity led me to visit various parts of the world and gave me an insight into the way various peoples live. I am therefore aware of the things my country has in common with these other countries, and the ways in which it differs from them.
Fourthly, when I was younger I used to attend lectures alongside Arabs, Vietnamese, Nigerians, Ethiopians, Bulgarians, Czechs and Cubans. In later years I had occasion to work with people from America, the United Kingdom, Australia, Hungary, France, Switzerland, India, Pakistan and Japan.
I would like to think that I have managed, to a certain extent, to grasp the differences in mentality between these various nations, and to form an awareness of specific aspects of the way in which the Ukrainian people interpret the world around them.
The fifth reason is that I spent the first part of my life in Soviet Ukraine, when my country was one of the many nations incorporated into the Soviet Union, and the second part in the independent Ukraine which came into being in 1991, when the state of Ukraine, like a phoenix from the flames, was reborn once again. I say once again because for many centuries, attempts to assert Ukrainian statehood had met with failure, in spite of the efforts and sacrifices made by Ukrainian patriots.
I therefore decided to reflect upon what happened in the past and what is happening now, and to have a think about where the country known as Ukraine is headed. People aged under 30 find it hard to do this: their worldview was formed in a new era.
People approaching the age of eighty are unable to talk about such issues calmly. Just think about it: a little over 20 years ago, when a fundamental shift in the socio-economic order in the country occurred, their careers were already coming to an end, and they were looking forward to a quiet retirement surrounded by the beaming faces of their grandchildren.
And suddenly all that was turned upside down
The mighty Soviet empire came crashing down, and Ukraine became an independent state. But was this something to be welcomed by the elderly, who in an instant lost everything they had saved up over the course of decades of life and work? They felt oppressed, as though the ancient Chinese curse, May you live in a time of change! had been put on them.
And here I am, right in between these two generations. I am glad that I lived to see the day when information is available that has not been put through ideological filters. After all, the younger generation and this is quite natural is not in a position to be able to comprehend just how drastically things have changed, and how deep the impact of these changes has been. But I can recall a great deal, I find it easy to reflect on it, and I do not seek to thrust my opinion on readers, it is for you to form your own conclusions
I am going to attempt to draw a small ethnographic, historical, economic and cultural portrait of my native land. I have heard many times what people from other countries think of us. Can I now tell you how we see ourselves, and give you an insiders view?
It may be that some readers will begin to think more highly of us after reading my book. After all, we are all neighbours, when it comes down to it. You can fly right round the world these days in a day or even an hour, depending on your chosen method of transport. Its nice to be able to see for yourself that your neighbours are a good lot.
If there are readers who end up feeling disillusioned, so be it. This book is in no way intended as a brochure, nor is it a tourist guidebook which wants to say: Come and visit us and give us some of your money. Those who wish to do business with us must be given an opportunity to achieve greater success in their business affairs by gaining a better understanding of their Ukrainian partners. And those who, after reading this book, refuse to have anything to do with Ukraine whatsoever, ought to thank me for saving them a good deal of unpleasantness.
In my narrative I sometimes refer to people whose names will mean nothing to you. Some of them are long-forgotten here, too. The collective memory of every nation holds onto images of great leaders, generals and heroes whose names mean nothing to the rest of the world, but who are extremely significant to that particular people. To relate the countrys history without mentioning these names would result in a dry and formal narrative, which would lack authenticity. It is beside the point that all the historical figures of note have long since been rated and ranked in order by their descendants. The descendants always seem incredibly sure about which historical figures were in the right and which were in the wrong.