• Complain

Qiu Miaojin - Last Words from Montmartre

Here you can read online Qiu Miaojin - Last Words from Montmartre full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. publisher: NYRB Classics, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Qiu Miaojin Last Words from Montmartre
  • Book:
    Last Words from Montmartre
  • Author:
  • Publisher:
    NYRB Classics
  • Genre:
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Last Words from Montmartre: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Last Words from Montmartre" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

When the pioneering Taiwanese novelist Qiu Miaojin committed suicide in 1995 at age twenty-six, she left behind her unpublished masterpiece, . Unfolding through a series of letters written by an unnamed narrator, tells the story of a passionate relationship between two young women their sexual awakening, their gradual breakup, and the devastating aftermath of their broken love. In a style that veers between extremes, from self-deprecation to pathos, compulsive repetition to rhapsodic musings, reticence to vulnerability, Qius genre-bending novel is at once a psychological thriller, a sublime romance, and the authors own suicide note. The letters (which, Qiu tells us, can be read in any order) leap between Paris, Taipei, and Tokyo. They display wrenching insights into what it means to live between cultures, languages, and genders until the genderless character Zo appears, and the narrators spiritual and physical identity is transformed. As powerfully raw and transcendent as Mishimas , Goethes , and Theresa Chas , to name but a few, proves Qiu Miaojin to be one of the finest experimentalists and modernist Chinese-language writers of our generation.

Qiu Miaojin: author's other books


Who wrote Last Words from Montmartre? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Last Words from Montmartre — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Last Words from Montmartre" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Qiu Miaojin

Last Words from Montmartre

For dead little Bunny and Myself, soon dead

If this book should be published, readers can begin anywhere. The only connection between the chapters is the time frame in which they were written.

Sa jeunesse antrieure lui semblait aussi trange quune maladie de la vie. Elle en avait peu peu merg et dcouvert que, mme sans le bonheur, on pouvait vivre: en labolissant, elle avait rencontr une lgion de personnes invisibles auparavant, qui vivaient comme on travaille avec persvrance, assiduit, joie. Ce qui tait arriv Ana avant davoir un foyer tait jamais hors de sa porte: une exaltation perturbe qui si souvent stait confondue avec un bonheur insoutenable. En change elle avait cr quelque chose denfin comprhensible, une vie dadulte. Ainsi quelle lavait voulu et choisi.

CLARICE LISPECTOR, Amour

Her earlier youth seemed as strange to her as a disease of life. Little by little she had emerged and discovered that one could even live without happiness, and in abolishing happiness she had encountered a legion of invisible people nearby, who lived as one works with perseverance, determination, and joy. What had happened to Ana before having a family was forever beyond her reach: an unsettled exaltation that had so often been confused with an unsustainable elation. In exchange she had finally created something she could understand an adult life. And thus it was as she had wanted and chosen.

CLARICE LISPECTOR, Love

WITNESS

Yong,

The only person I ever gave myself to completely has betrayed me. Her name is Xu. Even Bunny (the crystallization of our three years of marriage, whom she left with me in Paris to keep me company) departed this world suddenly, and all of this happened within the space of forty-five days. Now Bunnys cold body is resting peacefully near my pillow, and the little stuffed pig that Xu sent me is resting against Bunnys body. All last night I cried silently under the covers, holding Bunnys pure white corpse in my arms.

Yong,

My sorrow, my day upon day and night upon night of relentless grief is not for the mess the world is in, and its not for my own mortality; its for my delicate heart and the wounds it has had to endure. I grieve for all the suffering it has endured. I agonize over all that I have given to others and to the world, even as Ive failed to live better myself. Its not the worlds fault; its my fragile hearts fault. Were not exempt from the worlds injury, so we are doomed to suffer spiritual illness over time.

Yong,

Like you, I have an ideal love that cant be realized. I devoted myself to someone completely, but it was something the world couldnt accept. My devotion was so minor in the world that it was hardly worth mentioning; it was a joke. How could this fail to wound the delicate heart? Yong, let there be no more mutual hurt in the world, all right? Cant we just stop playing these hurtful games altogether?

Yong,

I dont want to fabricate a perfect love anymore. I just want to live a little better. To not be hurt anymore, and to not hurt others. I dont like it that theres so much wounding in the world. If there persists in being so much wounding in the world, I dont want to live in it. My need for true love isnt so important now. The important thing is to lead a life where no one can wound me anymore.

Yong,

Youre someone I now trust and feel close to. But how can my sorrow ever end when Im so alone here? Even if I were to reconcile with everyone in the world Ive ever hurt and whos hurt me, would my sorrow end? Why is there so much hurt in the world? My soul has already endured so much wounding. Can it sustain more? How can it assimilate so many wounds? Will it be able to assimilate the wounds and then move on and make a fresh start?

Yong,

Maybe the world has always been the same, maybe it has always crushed to bits anything you hoped it would not crush. But its not the worlds fault, its still the same world that keeps crushing down. Its not the worlds fault, its just that Ive been wounded; can I really assimilate all these wounds? If I cant assimilate them, then the wounds will stay open. Can my sorrow and my wounds be released, can they be consoled? At my core, can I really accept these things about life and grow stronger?

Yong,

With you standing by my side I am not alone. You lead your life just like I do. You understand my life and love me deeply. But dont I have to change? I dont know how Ill change. I want to become someone else. This is the single best thing I could do for myself. I know that I have to change my identity, live under an assumed name. I have to cry. I have to live by transforming myself into someone else.

Yong,

I dont long for an eternal, perfect love anymore. Its not that I have stopped believing in it. The two times in my life I couldve had eternal, perfect love both wilted on the vine. Ive ripened, wilted, fallen. Yong, Ive burned completely, Ive already bloomed fully. The first wilted because I was still too immature and missed my chance, and the second wilted prematurely because I was overripe. But even if I only blossomed for a split second, I blossomed fully. Now all I have left to do is to accept and face the facts about these two crippled loves. Because I am still alive.

LETTER ONE

APRIL 27

Xu,

It is now three in the morning on April 27, 1995. It is nine oclock in the morning for you in Taiwan. Bunny died at midnight on the twenty-sixth, so it has been twenty-seven hours since Bunnys death. I havent buried the body yet. Its still in the tiny coffin here, keeping me company in my room. On your advice I didnt throw Bunny into the Seine. I will find Bunny a little grave site. I still havent found the right place.

For twenty-seven hours all Ive done is lie here in bed, as if keeping vigil while Bunny dies all over again. Ive shut myself in my room to indulge in thoughts of you and Bunny. For more than a month now I havent been able to think about you without feeling wounded and resentful because needing or desiring you would hurt even worse, nor have I been able to pour my heart out to you in writing like I used to, because as Ive told you, the letters I write to you are themselves a fierce form of desire.

Ive made up my mind not to let Bunny die in vain. I want Bunnys death to mean something. Otherwise I wont survive it, I wont be able to handle it, I wont be able to go on living. I tell myself that maybe Ill write Bunny a book and stop recounting things to you and thus shut away our love or that Ill keep loving you, for Bunny, loving you unconditionally, and keep writing you another set of letters like the ones I wrote to you at the end of that year, a perfectly unrestrained symmetry of words smoldering with love.

In one heartbeat Ive addressed thirty envelopes. These are the letters I will write to you this month. I want to concentrate the way I did at the end of last year and write you letters again.

I envy you. I envy that you are loved completely by a beautiful soul, and that this love can still grow, still adapt, that it can recover from catastrophe, still vital and capable of giving birth to new things.

Please dont feel burdened by this. Its just that I still have so much to give; I want to give you everything there is to give. The sweet juice has yet to be completely squeezed from the fruit. All the hurt has not yet severed the cord Ive tied to your body, so Ive returned to your side to sing for you. You nearly severed it, but a gossamer filament is still suspended there. I dont know when youll make the final, lethal cut, but before that happens I will cling to you and sing with all my heart.

Xu, its my turn to be the ox. Youve been my ox for so long. You used to say that it was a blessing to be the ox. I beg you, please dont do anything to drive it away, okay? Im willing to be your ox, so you just have to make a comfortable place for it to stay, okay? You may be cruel, but could you bear to drive away the ox that you have loved, the one who has loved you for three years? Could you bear to drive it away in agony, never to return, never to exist again? Is this old ox really not worth your tenderness, your care? Ive loved you madly for three years now. For three years Ive given myself to you utterly, loving you completely and totally. Now my hairs a mess and I cant put one foot in front of the other, but Im prepared to return to your side and keep on loving you. Is this ox just any old beast? Tell me, if you feed and nurture an ox that has already proven itself, wont it produce for you the kind of livelihood, life, and love that you want?

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Last Words from Montmartre»

Look at similar books to Last Words from Montmartre. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Last Words from Montmartre»

Discussion, reviews of the book Last Words from Montmartre and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.