• Complain

Viv Groskop - The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature

Here you can read online Viv Groskop - The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2018, publisher: Fig Tree, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Viv Groskop The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature
  • Book:
    The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature
  • Author:
  • Publisher:
    Fig Tree
  • Genre:
  • Year:
    2018
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

A passionate, hilarious, joyful love letter to Russian literature Allison Pearson, Sunday Telegraph A delightful primer and companion to all the authors you are ashamed to admit you havent read The Times Viv Groskop has discovered the meaning of life in Russian literature. As she knows from personal experience, everything that has ever happened in life has already happened in these novels: from not being sure what to do with your life (Anna Karenina) to being in love with someone who doesnt love you back enough (A Month in the Country by Turgenev) or being socially anxious about your appearance (all of Chekhovs work). This is a literary self-help memoir, with examples from the authors own life that reflect the lessons of literature, only in a much less poetic way than Tolstoy probably intended, and with an emphasis on being excessively paranoid about having an emerging moustache on your upper lip, just like Natasha in War and Peace. ***A SPECTATOR Book of the Year*** ***An OBSERVER Book of the Year*** ***A TIMES Book of the Year***

Viv Groskop: author's other books


Who wrote The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Viv Groskop

THE ANNA KARENINA FIX
Life Lessons from Russian Literature
FIG TREE UK USA Canada Ireland Australia India New Zealand South - photo 1
FIG TREE

UK | USA | Canada | Ireland | Australia

India | New Zealand | South Africa

Fig Tree is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com.

First published 2017 Copyright Viv Groskop 2017 The moral right of the author - photo 2

First published 2017

Copyright Viv Groskop, 2017

The moral right of the author has been asserted

Jacket design by gray318

The publisher is grateful for permission to quote from: A Calendar of Wisdom by Leo Tolstoy, translated by Roger Cockrell (Alma Classics, 2015). Reprinted by permission of Alma Books Ltd; Anna Karenina by Leo Tolstoy, translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (Penguin Classics, 2000). Translation and editorial copyright Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, 2000, reprinted by permission of Penguin Random House; Dr Zhivago by Boris Pasternak, translated by Max Hayward and Manya Harari (Vintage Classics, 2002). English translation copyright Harvill, 1957, reprinted by permission of Penguin Random House; Requiem and The Guest from The Complete Poems of Anna Akhmatova, edited by Roberta Reeder and translated by Judith Hemschemeyer (Canongate, 2000). Reprinted by permission of Canongate Books; Eugene Onegin by Alexander Pushkin, translated by Charles Johnston (Penguin Classics, 2003). Copyright Charles Johnston, 1977, 1979, reprinted by permission of Penguin Random House; Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky, translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (Vintage Classics, 1993). Reprinted by permission of Penguin Random House; Three Sisters by Anton Chekhov, translated by Julius West (Digireads, 2008). Reprinted by permission of Digireads.com; One Day in the Life of Ivan Denisovich by Alexander Solzhenitsyn, translated by Ralph Parker (Penguin Modern Classics, 2000). Copyright Victor Gollancz Ltd, 1962, reprinted by permission of Penguin Random House; The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov, translated by Michael Glenny (The Harvill Press, 1988). Copyright in the English translation The Harvill Press and Harper and Row Publishers, 1967, reprinted by permission of Penguin Random House; Manuscripts Dont Burn: Mikhail Bulgakov: A Life in Letters and Diaries by J. A. E. Curtis (Bloomsbury, 2012). Reprinted by kind permission of Julie Curtis; Dead Souls by Nikolai Gogol, translated by Robert A. Maguire (Penguin Classics, 2004). Copyright Robert A. Maguire, 2004, reprinted by permission of Penguin Random House; War and Peace by Leo Tolstoy, translated by Anthony Briggs (Penguin Classics, 2007). Translation and editorial material copyright Anthony Briggs, 2005, reprinted by permission of Penguin Random House

Every effort has been made to trace copyright holders and to obtain their permission for the use of copyrighted material. The publisher apologizes for any errors or omissions and would be grateful to be notified of any corrections that should be incorporated in future editions of this book

ISBN: 978-0-241-98126-9

Introduction

I took a speed-reading course and read War and Peace in twenty minutes. It involves Russia.

Woody Allen

An enemy of baked goods of all kinds, Tolstoy was not one of those insufferable people who breeze through life unencumbered by frustration and angst. Comfortingly enough, he was a person who struggled to understand why, at times, life felt intensely painful, even when nothing that bad was happening. His empathy for the pain of the human condition is surprising in some ways, because he lived a monastic existence and indulged in few, if any, pleasures. Unlike the rest of us, he really had very little to feel bad about. Tolstoy was very much not a doughnuts-and-beer kind of guy. He only ate cake if it was a family birthday, and then it had to be a particular cake, his wifes Anke pie, a sour lemon tart named after a family doctor. Mostly, he ate simply and repetitively. One of the researchers at the Tolstoy Museum at his estate in Yasnaya Polyana recently uncovered evidence of his fifteen favourite egg dishes, which he ate in rotation. These included scrambled eggs with dill, and peas with eggs. He didnt drink alcohol. He didnt eat meat. And yet still he frequently felt that he was a terrible person.

Perhaps as a result of this tortured way of thinking, long before self-help manuals became hugely popular in the early twentieth century, Tolstoy had already written one of his own. It was full of the sort of inspirational quotes were now used to seeing on fridge magnets and as advertisements for mindfulness retreats. Some of the sayings are his own quotes:

We only truly come alive in ourselves when we live for others.

If a rich man is to be truly charitable, he will give away all his wealth as soon as possible.

In itself, work is not a virtue, but it is an essential condition of a virtuous life.

The other sayings are from writers and thinkers who inspired him: Rousseau, Plutarch, Pascal, Epictetus, Marcus Aurelius, Emerson, John Ruskin and Henry David Thoreau among others, as well as quotations from the Talmud and the Bible. In Tolstoys defence, A Calendar of Wisdom was deeply serious and well meant. The book itself is calming, fascinating and often unintentionally entertaining: If you are in the grip of carnal passions and overwhelmed by them, you will become entwined in the creeping bindweed of suffering Buddhist wisdom. (Bring on the carnal passions, I say. Worry about the bindweed later.) Also known as A Circle of Readings or The Thoughts of Wise People, A Calendar of Wisdom consisted of a page of inspiring quotes for each day of the year, collected by Tolstoy over sixteen years and a popular edition was published in 1912, two years after his death.

A lot of the quotes directly contradict the messages of todays self-help movement, which encourages us to devote ourselves passionately to the art of learning to love ourselves, or, at the very least, to move away from self-hate. In A Calendar of Wisdom, its the other way round. Pride and a love of the self are wrong; and if we are going to hate anyone, we should hate ourselves. (It literally says this. This sentiment is very typical of Tolstoy, who disliked doing anything pleasant, easy or fun.) Tolstoy prescribes an extreme, ascetic way of life, where lustful desires are especially dangerous and overeating is a sin because it denotes a lack of self-respect. Here are some of his other entries. On 4 June: Because Christianity has become perverted, we now lead a life that has become worse than a pagans. Some of his edicts are painfully enigmatic. On 27 October: The light remains the light, even though a blind man cannot see it. And anything relating to women is generally bad news. On 2 June: A woman has a great responsibility: to give birth. But she doesnt give birth to ideas that is the responsibility of men.

Tolstoy saw these quotes as a guide to life at a time of crisis: a gathering of a circle of the best writers whose ideas would lead to salvation. As Roger Cockrell, translator of the latest edition of the Calendar in English, writes, Tolstoys overall aim is to urge us all to strive, through unrelenting effort, for self-improvement. I am not saying that Tolstoy is Oprah Winfrey with a beard. (Well, I am saying that a bit. And in any case, its just fun to think of the two of them together.) But he had an instinct for the sort of thinking that would become hugely popular a century later. And he had a strong conviction that the only way to fight back against the pressures of modern life was to define the right life lessons and apply them to yourself. This book follows the same impetus and aims to channel the Oprah side of Tolstoy. Its what he would have wanted. Please, no overeating while reading it. Neither Oprah nor Tolstoy would like it.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature»

Look at similar books to The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature»

Discussion, reviews of the book The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.