• Complain

Graham Coleman - The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation

Here you can read online Graham Coleman - The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2008, publisher: Penguin UK, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation
  • Author:
  • Publisher:
    Penguin UK
  • Genre:
  • Year:
    2008
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

The acclaimed English translation of this masterpiece of world literature - prepared with the participation of the Dalai Lama One of the greatest works created by any culture and one of the most influential of all Tibetan Buddhist texts in the West, The Tibetan Book of the Dead has had a number of distinguished translations, but strangely all of these have been partial abridgements. Now the entire text has not only been made available in English but in a translation of quite remarkable clarity and beauty. A comprehensive guide to living and dying, The Tibetan Book of the Dead contains exquisitely written guidance and practices related to transforming our experience in daily life, on the processes of dying and the after-death state, and on how to help those who are dying. As originally intended this is as much a work for the living, as it is for those who wish to think beyond a mere conventional lifetime to a vastly greater and grander cycle. Extraordinary ... this work will be a source of inspiration and support to many His Holiness the Dalai Lama

Graham Coleman: author's other books


Who wrote The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
PENGUIN Picture 1 CLASSICS
THE TIBETAN BOOK OF THE DEAD

The translation of The Tibetan Book of the Dead was carried out with the support of His Holiness the Dalai Lama and with the commentarial guidance of revered contemporary Tibetan masters including HH Dilgo Khyentse Rinpoche (late Head of the Nyingma School of Tibetan Buddhism), Zenkar Rinpoche and Garje Khamtrul Rinpoche.

GYURME DORJE ( PHD ) is a leading scholar of the Nyingma tradition of Tibetan Buddhism. His seven major publications include works on Tibetan lexicography, medicine, divination, and pilgrimage guides to Tibet and Bhutan, as well as the translations of HH Dudjom Rinpoches The Nyingma School of Tibetan Buddhism. His forthcoming titles include The Guhyagarbha Tantra: Dispelling the Darkness of the Ten Directions.

GRAHAM COLEMAN is President of the Orient Foundation (UK), a major Tibetan cultural conservancy organisation. Writer/director of the acclaimed feature documentary Tibet: A Buddhist Tril-ogy and editor of A Handbook of Tibetan Culture, he has been editing Tibetan Buddhist poetry and prose texts in cooperation with various distinguished translators since the mid 1970s.

THUPTEN JINPA (PHD) is the senior translator to His Holiness the Dalai Lama and President of the Institute of Tibetan Classics. His works include the translation of twelve books by the Dalai Lama, including the New York Times bestseller Ethics for the New Millennium and The Universe in a Single Atom, the Dalai Lamas perspective on the meeting of Buddhism and modern science.

Padmasambhava Guru Rinpoche The Tibetan Book of The Dead English Title - photo 2
Padmasambhava (Guru Rinpoche)

The
Tibetan Book
of
The Dead

[English Title]

THE GREAT LIBERATION BY HEARING
IN THE INTERMEDIATE STATES

[Tibetan Title]

Composed by
PADMASAMBHAVA

Revealed by
TERTON KARMA LINGPA

Translated by
GYURME DORJE

Edited by
GRAHAM COLEMAN With THUUTEN JINPA

Introductory Commentary by
HIS HOLINESS THE DALAI LAMA

PENGUIN BOOKS

PENGUIN CLASSICS
Published by the Penguin Group
Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL , England
Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
Penguin Group (Canada), 90 Egiinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3
(a division of Pearson Penguin Canada Inc.)
Penguin Ireland, 25 St Stephens Green, Dublin 2, Ireland
(a division of Penguin Books Ltd)
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
(a division of Pearson Australia Group Pty Ltd)
Penguin Books India Pvt Ltd, 11 Community Centre, Panchsheel Park, New Delhi 110 017, India
Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Mairangi Bay, Auckland 1310, New Zealand
(a division of Pearson New Zealand Ltd)
Penguin Books (South Africa) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196, South Africa

Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, London WC2R 0RL , England

www.penguin.com

First published in hardback in Penguin Books 2005
Published in this format in Penguin Books 2006
Published in Penguin Classics 2008
1

Translation copyright The Orient Foundation (UK) and Gyurme Dorje, 2005
Editorial apparatus copyright The Orient Foundation (UK),
Graham Coleman and Thupten Jinpa, 2005
Introductory Commentary copyright His Holiness the Dalai Lama, 2005
All rights reserved

Thangkas painted by the late Shawu Tsering of Repkong and photographed by
Jill Morley Smith and from the private collection of Gyurme Dorje
The drawings of Padmasambhava and Karma Lingpa by Robert Beer on pages iii and xlvi are reproduced by kind permission of the artist see www.tibetanart.com.

The moral right of the translator, the editors, and the author of
the Introductory Commentary has been asserted

Except in the United States of America, this book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out, or otherwise circulated without the publishers prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser

978-0-14-190331-6

May all sentient beings, children of buddha nature,
realise
the ultimate nature of mind:
insight and compassion,
in blissful union.

Contents
List of Illustrations

Colour Plates

Acknowledgements

Our project began in 1988 when HH the Dalai Lama kindly offered to request HH Dilgo Khyentse Rinpoche, the late head of the Nyingma school, to give an oral commentary to me on key sections of the Tibetan Book of the Dead. The Dalai Lama knew that various translations had been made of The Great Liberation by Hearing, our , but that so far no one had translated the entire Tibetan Book of the Dead. HH Dilgo Khyentse graciously agreed to the Dalai Lamas request and over a period of four weeks gave the empowerments and an incisive and illuminating oral commentary to the core elements of the text, which was eloquently translated each day by Sogyal Rinpoche.

While in Kathmandu, receiving the oral commentary from HH Dilgo Khyentse Rinpoche, I had the good fortune to meet Dr Gyurme Dorje, who had previously translated Longchen Rabjampas commentary to the Guhygarbha Tantra, the root text on which the Tibetan Book of the Dead is based. During our first meeting, Gyurme agreed to make a new annotated translation of the entire Tibetan Book of the Dead, a task he undertook with exceptional care and dedication over the years that followed. While Gyurme was working on the translation he was also employed at the School of Oriental and African Studies in London as a research fellow, translating into English the Greater Tibetan-Chinese Dictionary (Bod-rgya tshig-mdzod chen-mo). During this time, Gyurme worked closely with the highly regarded Nyingma master Zenkar Rinpoche, who is one of the foremost contemporary lineage holders of the Tibetan Book of the Dead. Zenkar Rinpoche kindly advised Gyurme throughout the translation of our text and also gave an extensive oral commentary to us on , The Introduction to Awareness.

At various stages of the project, the Dalai Lama answered my and dictated the introduction to Chapter n.

Throughout the editing process I had the happy good fortune of working with Geshe Thupten Jinpa, senior translator to the Dalai Lama, whom I had first met in 1977 and who has been a close friend since he came to England to study philosophy at Cambridge in 1989. Jinpa translated the Dalai Lamas Introductory Commentary and reviewed every line and word of all fourteen chapters of the edited translation with me twice, in the course of which he made countless important and inspiring suggestions. Everyone who knows Jinpas work is aware of his special talent and skill both as a translator and writer and these have played an invaluable role in this project. Finally, the individual introductions to each of the chapters, except , were written by Dasho Sangay Dorji, a Bhutanese scholar, who comes from a family whose paternal line has been lineage holders of the Tibetan Book of the Dead for several generations and who throughout his childhood accompanied his father every time he was called to a household to carry out these practices.

Needless to say it has been a wonderful privilege for us to work with all those who helped to make this project possible. Our insights and skills as writers would not even register on the most sensitive of detectors compared to those of the composers of the original cycle of teachings or the lineage holders who gave the commentarial explanation that guided us. Throughout this endeavour therefore we have tried to substitute hard work and attention to detail for our lack of ability and to let the original magnificence of the text shine through the clouds of our shortcomings as much as we were able.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation»

Look at similar books to The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation»

Discussion, reviews of the book The Tibetan Book of the Dead: First Complete Translation and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.