• Complain

Pawlak Mirosław - Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language

Here you can read online Pawlak Mirosław - Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Berlin;Heidelberg, year: 2015;2016, publisher: Springer, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Pawlak Mirosław Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language
  • Book:
    Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language
  • Author:
  • Publisher:
    Springer
  • Genre:
  • Year:
    2015;2016
  • City:
    Berlin;Heidelberg
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Pawlak Mirosław: author's other books


Who wrote Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Part I
Mediating Between Theory, Research and Classroom Practice
Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2015
Mirosaw Pawlak and Ewa Waniek-Klimczak (eds.) Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language Second Language Learning and Teaching 10.1007/978-3-642-38339-7_1
Conversational English: Teaching Spontaneity
Dave Willis 1
(1)
University of Birmingham, Birmingham, UK
Dave Willis
Email:
Abstract
We need to make learners aware of the specific features of conversational English which make it different from standard pedagogic descriptions of the language. The problem is that many of these differences arise from the fact that conversational English is necessarily spontaneous. In conversation we have ways of holding the floor to allow us to pause for a moment. We constantly use checking devices to monitor the development of the discourse. We use appropriately vague language when we do not have the time, the language or the wish for greater precision. Unfortunately there is a contradiction in the notion of teaching spontaneity. In this paper I will argue we need to do two things:
  • we need to raise learners awareness of the nature of conversational language and their understanding of why it is the way it is;
  • we need a task-based methodology which will reproduce in the classroom the need for spontaneous production of language for a genuine communicative purpose.
Traditional methodologies which rely on isolating and practising features of grammar, lexis and pronunciation require learners to focus consciously on what they are doingthe very reverse of spontaneous production. And traditional methodologies tend to be prescriptive in a way that inhibits spontaneity. Perhaps this goes some way to explaining why learners have such difficulty in moving from the classroom environment to using language freely outside the classroom.
Dave WillisDeceased
Introduction
Speech comes before writing. Infants begin by acquiring or creating dialoguean overtly interactive system (Halliday ). They first learn to make demands so that their basic needs are met. Then they learn to socialise, to integrate with the society around them. Monologue comes later. We learn to tell stories, and to give extended and detailed instructions. And monologue eventually leads to writing. But the language that we learn naturally is the spoken language and that begins with spoken interaction.
Learning to write is a struggle. We not only have to learn a script and learn how it relates to spoken forms. We have to learn quite different ways of expressing ourselves. We have to learn a new grammar. And once we learn to write, we soon become over-educated and over-literate. We began to see written language as the norm. There is a good reason for this. The written language is static. It is there on the page available to be examined and analysed.
So our descriptions are descriptions of the written language. With one or two honourable exceptions, such as Brazil (), linguists tend to describe spoken language in terms of the written language. Written English is taken as the norm and spoken language as some kind of aberration. An unfortunate consequence of this is that language teachers find themselves trying to teach people to speak written EnglishI have done this myself as I will relate later on.
One of the difficulties with teaching and learning conversation is that learners have little idea what spontaneous spoken language looks likeor should I say sounds like. Unfortunately the same is often true of teachers. Even more unfortunately it is often true of applied linguists. At a recent conference, I attended a presentation by two people who were involved in the design of a language teaching program. The aim of the program was to enable teachers whose first language was Arabic to teach science and mathematics through the medium of English. The program was carefully thought out and structured. But one thing disturbed me. I did not know where the designers got their model of classroom language. As part of one activity students were given a number of classroom utterances and were asked to assign a function to themwere they a part of the social framework which surrounded the lesson (Good morning everyone. Its nice to see you all)or did they contribute to classroom management (Okay I want you to open your books at page 29)or were they instructional language giving the learners information about science and maths(What is the square root of 64?). This seemed to me to be a good way of raising awareness of the variety of language used in the classroom. One of the utterances was this:
Use a magnet and put a tick in here if the object is magnetic, or here if it is not.
Now this is clearly meant to be the language of instruction, but I have doubts as to whether this was recorded in a classroom and indeed whether this is actually the kind of thing teachers say. And I have very serious doubts as to whether it is the kind of thing good teachers say. My guess is that good teachers would produce something much more like this:
Okay, I want you to use the magnet and I want you to see if the object is magnetic, and then I want you to put a tick here if its magnetic, and I want you to put a tick here if its not. Okay. Have you got that? Right.
Here you have some of the features of spontaneous interactionrepetition and checking moves. This is much more the kind of thing that would be produced in real time andmore importantit is the kind of thing that would be readily processed in real time, the kind of thing learners will find easy to understand. It is the kind of language that good teachers use.
Now, what is the point of this little anecdote? Well, we had two people working at a high level, both with a sophisticated knowledge of teaching and of language. But the examples they were using were not real examples of classroom language, and showed little understanding of the way spoken language really works. If our aim is to teach conversation effectively, there are three basic conditions.
  • We must have a clear idea of what conversation is like.
  • We must communicate this to our students.
  • We must bring into the classroom samples of language which bear a real resemblance to spontaneous spoken language.
So I would like to start by looking at a story and outlining some of the features of the telling that are typical of spontaneous speech. I will then go on to ask why most of these features are ignored in pedagogic grammars and teaching procedures. I will suggest ways of making learners aware of spontaneous speech and encouraging them to speak with freedom and spontaneity.
Features of Spoken Interaction
Before we look at the story, let me tell you how it was recorded. Back in the 1980s my wife, Jane, and I were commissioned to write a series of coursebooks for Collins. It was to be a task-based course. Once we had decided on what we were going to ask learners to do in the classroom, we collected together a group of native speakers and asked them to carry out the same tasks in a recording studio. This gave us samples of spontaneous language for use in the classroom. First, learners could attempt to use the language for themselves to achieve a given outcome. Then, they could listen to accomplished speakers of the language doing the same thing. This story is one of the recordings we made for use in the classroom.
CB: I dont particularly like heights. Erm. Heights, er, at the top of a mountain, or a hill, where its possible to fall. Erm, the top of something like a lighthouse or something I dont mind, because theres a barrier around you. But heights where you think you may be able to fall.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language»

Look at similar books to Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language»

Discussion, reviews of the book Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.