T HE N ITARTHA I NSTITUTE S ERIES
published by Snow Lion Publications
Nitartha Institute was founded in 1996 by The Dzogchen Ponlop Rinpoche, under the guidance of Khenchen Thrangu Rinpoche and Khenpo Tsltrim Gyamtso Rinpoche, the leading contemporary teachers of the Karma Kagy tradition of Tibetan Buddhism. The Institute, under the aegis of Nitartha international, aims to fully transmit the Buddhist tradition of contemplative inquiry and learning; it offers Western students training in advanced Buddhist view and practice, as taught by the Karma Kagy and Nyingma lineages of Tibet.
The Institute is pleased to ally with Snow Lion Publications in presenting this series of important works offering a wide range of graded educational materials that include authoritative translations of key texts from the Buddhist tradition, both those unique to the Kagy and Nyingma lineages and those common to the wider scope of Indo-Tibetan Buddhism; modern commentaries by notable lineage scholar-practitioners; manuals for contemplative practice; and broader studies that deepen understanding of particular aspects of the Buddhist view. The initial releases are from the Kagy tradition and will be followed by publications from the Nyingma tradition.
This publication is an Intermediate Level Nitartha book.
S NOW L ION
An imprint of Shambhala Publications, Inc.
4720 Walnut Street
Boulder, Colorado 80301
www.shambhala.com
2007 by Karl Brunnhlzl
This edition published 2021
Cover art: Christopher Banigan
Cover design: Daniel Urban-Brown
Interior design: Stephanie Johnston
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
For more information please visit www.shambhala.com.
Snow Lion is distributed worldwide by Penguin Random House, Inc., and its subsidiaries.
L IBRARY OF C ONGRESS C ATALOGING - IN -P UBLICATION D ATA
Names: Brunnhlzl, Karl, translator. | Rang-byung-rdo-rje, Karma-pa III,
12841339. Dbu ma chos dbyis bstod pai rnam par bad pa. English.
Title: In praise of Dharmadhtu: Ngrjuna and Rangjung Dorje on Buddha nature / translated and introduced by Karl Brunnhlzl.
Description: Boulder: Shambhala, 2021. |
Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2021002916 | ISBN 9781611809688 (trade paperback)
eISBN 9780834843646
Subjects: LCSH: Ngrjuna, active 2nd century. Dharmadhtustava. | Ra-byu-rdo-rje, Karma-pa III, 12841339. | Mdhyamika (Buddhism)
Classification: LCC BQ2910.D487 B78 2021 | DDC 294.3/92dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2021002916
a_prh_5.6.1_c0_r0
Contents
Abbreviations:
AC | Rangjung Dorjes autocommentary on his Profound Inner Reality |
AS | Asiatische Studien |
D | Derge Tibetan Tripiaka |
Dl | Dlpopas commentary on the Dharmadhtustava |
DSC | Rangjung Dorjes commentary on the Dharmadhtustava |
EDV | Rangjung Dorjes Explanation of the Dharmadharmatvibhga |
GL | G Lotswas commentary on the Uttaratantra |
J | Johnstons Sanskrit edition of the Ratnagotravibhgavykhy |
JIABS | Journal of the International Association of Buddhist Studies |
LG | Lodr Gyatsos commentary on the Dharmadhtustava |
MHTL | Lokesh Chandras Materials for a History of Tibetan Literature |
MM | Rangjung Dorjes Aspiration Prayer of Mahamudra |
N | Narthang Tibetan Tripiaka |
NT | Rangjung Dorjes Treatise on the Distinction between Consciousness and Wisdom |
NY | Rangjung Dorjes Treatise on Pointing Out the Tathgata Heart |
P | Peking Tibetan Tripiaka |
PEW | Philosophy East and West |
RT | Rongtns commentary on the Dharmadhtustava |
SC | kya Chogdens commentary on the Dharmadhtustava |
SS | Snam Sangbos commentary on the Dharmadhtustava |
TBRC | The Tibetan Buddhist Resource Center (www.tbrc.org) |
TOK | Jamgn Kongtrul Lodr Tays Treasury of Knowledge |
WZKS | Wiener Zeitschrift fr die Kunde Sdasiens |
ZMND | Rangjung Dorjes Profound Inner Reality |
An Aspiration
by H.H. the Seventeenth Karmapa, Orgyen Trinl Dorj
You realize that whatever appears dawns within the play of the mind
And that this mind is the dharmakya free from clinging.
Through the power of that, you supreme siddhas master apparent existence.
Precious ones of the Kagy lineage, please bring about excellent virtue.
Through the heart of a perfect Buddha having awoken in you,
You are endowed with the blossoming of the glorious qualities of supreme insight.
You genuine holder of the teachings by the name Dzogchen Ponlop,
Through your merit, the activity of virtue,
You publish the hundreds of flawless dharma paintings
That come from the protectors of beings, the Takpo Kagy,
As a display of books that always appears
As a feast for the mental eyes of persons without bias.
While the stream of the Narmad river of virtue
Washes away the stains of the mind,
With the waves of the virtues of the two accumulations rolling high,
May it merge with the ocean of the qualities of the victors.
This was composed by Karmapa Orgyen Trinl Dorj as an auspicious aspiration for the publication of the precious teachings called The Eight Great Texts of Stra and Tantra by the supreme Dzogchen Ponlop Karma Sungrap Ngedn Tenp Gyaltsen on April 18, 2004 (Buddhist Era 2548). May it be auspicious.
The image here alludes to this river being considered as very holy by Hinduseven its mere sight is said to wash away all ones negative deeds (it rises on the summit of Mount Amarakaaka in Madhya Pradesh in central India, and after a westerly course of about eight hundred miles ends in the Gulf of Cambay below the city of Bharuch).
Foreword
by H.H. the Seventeenth Karmapa, Orgyen Trinl Dorj
In Tibet, all the ravishing and beautiful things of a self-arisen realm, such as being surrounded by ranges of snow mountains that are adorned by superb white snowflakes, being filled with Sal trees, abundant herbs, and cool clear rivers, are wonderfully assembled in a single place. Through these excellencies, our country endowed with the dharma is the sole pure realm of human beings in this world. In it, all parts of the mighty sages teachings, the teacher who is skilled in means and greatly compassionate, are fully completethe greater and lesser ynas as well as the mantrayna. They are as pure and clean as the most refined pure gold, accord with reasoning through the power of things, dispel the darkness of the minds of all beings, and are a great treasury that grants all desirable benefit and happiness, just as one wishes. Without having vanished, these teachings still exist as the great treasure of the