The way through the woods
LONG LITT WOON (born 1958 in Malaysia) is an anthropologist and Norwegian Mycological Associationcertified mushroom professional. She first visited Norway as a young exchange student. There she met and married Norwegian Eiolf Olsen. She currently lives in Oslo, Norway. According to Chinese naming tradition, Long is her surname and Litt Woon her first name.
BARBARA J. HAVELAND (born 1951) is a Scots-born literary translator resident in Copenhagen. She translates fiction, poetry, and drama from Norwegian and Danish to English, and has translated works by many leading Danish and Norwegian writers. Her most recent published works include new translations of The Master Builder and Little Eyolf by Henrik Ibsen and the first two volumes of Carl Frode Tillers Encircling trilogy.
Scribe Publications
2 John St, Clerkenwell, London, WC1N 2ES, United Kingdom
1820 Edward St, Brunswick, Victoria 3056, Australia
Originally published in Norwegian as Stien tilbake til livet. Om sopp og sorg by Vigmostad & Bjrke 2017
First published in English by Scribe 2019
Text copyright Long Litt Woon 2017
Translation copyright Barbara J. Haveland 2019
All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the prior written permission of the publishers of this book.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this book, however neither the author nor the publisher shall be liable or responsible for any loss or damage allegedly arising from any information or suggestion in this book.
Extract from the poem Another Sun from the poetry collection En annen sol by Kolbein Falkeid Cappelen Damm AS 1989. Reproduced with permission.
Table of mushroom smells from Svampe Issue 9 (1984). Reproduced with permission.
List of psilocybin trip levels quoted from www.shroomery.org. Reproduced with permission.
The moral rights of the author and translator have been asserted.
9781911617396 (UK edition)
9781925713213 (Australian edition)
9781925693850 (e-book)
Catalogue records for this book are available from the National Library of Australia and the British Library.
scribepublications.co.uk
scribepublications.com.au
Memoria In Aeterna,
Eiolf Olsen (19552010)
Still round the boat, still
as stars when the earth is unscrewed and mankinds words,
fumbling thoughts and dreams forgotten.
I place the oars, each in its rowlock,
dip and raise them. Listen.
The little splash of drops in the ocean
cements the stillness. Slowly, towards another sun,
I turn the boat in the fog: Lifes
dense nothingness. And row,
row.
Kolbein Falkeid,
from the poem Another Sun
Contents
Mushrooms for beginners
The adrenalin rush
Mushroom picking in New Yorks Central Park
Where did you find that mushroom?
The dream
Mushroom friendships
The inspectors exam: the mushroomers rite of passage
The relentless grieving process
Widow with a small w
Which mushrooms are edible?
In limbo
Angry at the grass
April Fool
Not black and white
Flow
Traces of life
Hunting for true morels in New York
Hipster morels
The Brain Mushroom: the black sheep of the mushroom family
All senses go
The scent of apricots and other (learned?) aromas
The art of catching mice
Insider lingo
A sensory panel
Old habits and new
Gathering ones senses
The mushroom that must not be named
Professor Hiland puts psilocybins into perspective
Impartial information or incitement to mass psychedelia?
Mushroom tripping
The mathematics of loss
Soup
Mushroom bacon
Roasted mushrooms with sesame oil and soy sauce
Pt
Pickled mushrooms
Mushroom roast
Mushroom sauce
Candy Caps
Chanterelle and apricot ice-cream with candied chanterelle chunks
Dogsup
The bathroom scales
Divorce vs. death
Idiots guide to mushroom Latin
Colour and form
Odour, aroma, and size
The gift that goes on giving
Bliss
Foreword
The original working title for this book was Soppdagelse , a play on the Norwegian word for mushrooms and other fungi, sopp , and the word for discovery oppdagelse. So, this is an account of one anthropologists journey of discovery into the world of mushrooms, and of my fascination with fungi and the mushroom gatherers I met along the way. My new interest in mycology brought joy and meaning to my life at a time when everything looked very dark. There is no doubt in my mind that it was this interest in mushrooms and mushroom trails which helped me to find my way back to life after the unexpected death of my husband. Some way into writing this book, I began to wonder where and how I could weave in a line or two about him. Should I mention his death in the foreword, perhaps? I sat down and started writing what would eventually become Chapter 2 (The next best death). From that moment on, the whole concept of this book changed completely; the link between my exploration of the world of fungi and my wandering through the wilderness of grief seemed to be the most interesting story here. So this book tells of two parallel journeys: an outer one, into the realm of mushrooms, and an inner one, through the landscape of mourning.
For me, there are certain phases of the writing process which are necessarily solitary, with long hours of working alone, and others where I am dependent on feedback from excellent helpers whom I trust. My thanks, therefore, to Aud Korbl, Bente Helenesdatter Pettersen, Berit Berge, Gudleiv Forr, Hadia Tajik, Hanne Myrstad, Hanne Sogn, Klaus Hiland, Johs. Be, Jon Lidn, Jon Martinsen Strand, Jon Trygve Monsen, Lars Myrstad Kringen, Mari Finness, Nina Z. Jrstad and the Tidemannsstuen writers group, Ole Jan Borgund, Oliver Smith, Ottar Brox, Runar Kristiansen, and sta vregaard for their input. Thank you all for invaluable assistance and stimulating conversations! Many thanks also to my sources in mycology circles, to the good people at Norwegian Ethnological Research (NEG) at the Norwegian Museum of Cultural History, and the Ethnographic Library, University of Oslo, for their kind and indispensable help. From the outset, the Norwegian Non-Fiction Authors and Translators Association provided a grant without which this book would not have been possible. I am also deeply grateful to Professors Leif Ryvarden and Gro Gulden for expert mycological advice.
This book is dedicated to the memory of my husband, in gratitude for all our wonderful years together.
Long Litt Woon
Rdelokken Allotments, May 2017
One mushroom,
one delight
Two mushrooms,
double delight
This is the story of a journey which started on the day when my life was turned upside down: the day when Eiolf went to work and didnt come home. He never came back. Life as I had known it was gone in that instant. The world would never be the same again.
I was devastated. The pain of my loss was all that was left of him. It tore me apart, but I had no wish to dull the agony with painkillers. I wanted to suffer every ounce of the torment, raw. It was confirmation that he had lived, that he had been my husband. I did not want that to be gone as well.
I was in free fall. I, who had always been in command and in control; I, who liked to have a firm grip on things. My lodestar was gone. I found myself in unknown territory, a reluctant wanderer in a strange land. Visibility was poor and I had neither map nor compass. Which way was up, which way was down? From which corner should I start walking? Where should I set my foot?
Next page