• Complain

Cécile Michel (editor) - Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China

Here you can read online Cécile Michel (editor) - Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2020, publisher: De Gruyter, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Open Access

Fakes and forgeries are objects of fascination. This volume contains a series of thirteen articles devoted to fakes and forgeries of written artefacts from the beginnings of writing in Mesopotamia to modern China. The studies emphasise the subtle distinctions conveyed by an established vocabulary relating to the reproduction of ancient artefacts and production of artefacts claiming to be ancient: from copies, replicas and imitations to fakes and forgeries. Fakes are often a response to a demand from the public or scholarly milieu, or even both. The motives behind their production may be economic, political, religious or personal aspiring to fame or simply playing a joke. Fakes may be revealed by combining the study of their contents, codicological, epigraphic and palaeographic analyses, and scientific investigations. However, certain famous unsolved cases still continue to defy technology today, no matter how advanced it is. Nowadays, one can find fakes in museums and private collections alike; they abound on the antique market, mixed with real artefacts that have often been looted. The scientific communitys attitude to such objects calls for ethical reflection.

Cécile Michel (editor): author's other books


Who wrote Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Studies in Manuscript Cultures Edited by Michael Friedrich Harunaga Isaacson - photo 1

Studies in Manuscript Cultures

Edited by

Michael Friedrich
Harunaga Isaacson
Jrg B. Quenzer

Volume

ISBN 9783110714227

e-ISBN (PDF) 9783110714333

e-ISBN (EPUB) 9783110714418

Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek

The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de.

2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Fakes and Forgeries of Written Artefacts: An Introduction
Ccile Michel
Michael Friedrich

Fakes and forgeries of written artefacts have made their way through all written cultures, past and present, in various ways. In the cultures of Antiquity, scribes already tried to reproduce ancient inscriptions and manuscripts or create new ones imitating archaic scripts, thus producing what we would now call antique fakes. Since the Renaissance, the production of fake artefacts has greatly increased in Europe, a situation similar to developments in China from the eleventh century onwards. These modern fakes refer to written artefacts produced in recent centuries that pretend to be ancient.

Fakes have always been objects of fascination. They are often a response to demands from both the public and the scholarly milieu. Sometimes they are exceptional items that are unique or of particular artistic, scientific or technical interest. When a forgery is detected as such, it obviously results in a feeling of disappointment, but it can also provoke admiration for the virtuosity of its originator and inspire scientists to develop new methods of testing.

There has been a growth in the number of publications dedicated to fakes and forgeries for around thirty years now, many of which have focused on books and literary works.

Faked written artefacts have often been used to manipulate and modify history, partly for propaganda purposes or to rewrite history by producing apocryphal texts. This was the case for the Karaite inscriptions that Abraham Firkowicz altered or completely invented in the nineteenth century, for example a Karaite scholar, he aimed to prove that Karaites had settled in Crimea during Antiquity (Dan Shapira and Malachi Beit-Ari).

An important distinction needs to be made here between (i) the act of forging an object, i.e. the written artefact itself, as in the case of the Glozel tablets (Catherine Breniquet), the Lead Books of Granada (Claudia Colini) and the Codice Diplomatico produced by Father Vella (Jan Just Witkam), and (ii) the act of forging the content, i.e. the text written on the artefact, for example by producing text copies and drawings of imaginary written artefacts, as in the case of publications of Greek and Roman inscriptions by Michel Fourmont (Olivier Gengler) and Wolfgang Lazius (Ekkehard Weber).

Some ancient faked written artefacts have been historicised and become part of the history of a society, such as the cruciform Manituu monument pretending to belong to the third millennium BCE , but actually made by late-first-millennium Babylonian priests (Ccile Michel). Indeed, traditional societies also produced written artefacts that pretended to be something they were not. It may be difficult to decide when such an object and/or its text actually becomes a fake, as in the case of Arabic manuscripts produced in early medieval times (Franois Droche). Many fakes can now be found in museums and collections around the world, but their identification is problematic. Several questions arise as to how they were made, what their originators profile was and why they were made in the first place.

This volume, which presents thirteen contributions devoted to fakes and forgeries of written artefacts, covers both a long chronological scale and a wide geographical area, with a focus on Mediterranean, Islamic and Chinese cultures. The oldest fakes date back to the beginning of writing in Mesopotamia, while the most recent forgeries date to recent decades and were produced in China (Michael Friedrich) and Italy (Ira Rabin and Oliver Hahn). These studies are aimed at understanding the subtle distinctions conveyed by a developed vocabulary related to the reproduction of ancient artefacts and the production of artefacts claiming to be old: from copies and replicas to fakes and forgeries. A wide variety of methods are employed to produce fake written artefacts, which relate to the material they are made of, their content or both aspects.

The forgers often come from a scholarly milieu. Their motives for producing such items may be economic, political, religious or personal, such as aspiring to fame or playing a joke on fellow scholars. What these fakes have in common is their makers intention to keep their quality of being fake secret. So how can we possibly identify them? Combining the study of contents, codicological, epigraphic and palaeographic analyses and scientific investigations helps experts to detect forgeries (Jost Gippert). However, there are several famous unsolved cases for which modern technology has been unable to provide a clear answer (, 3). Nowadays, one finds fake artefacts in museums and private collections alike, but they can also be found on the antique market, mixed with real artefacts that have often been looted. The attitude of the scientific community towards these objects requires ethical reflection.

The following introductory remarks will initially address the terminology used in this volume, then deal with the making of fakes and the background and motives of their producers. Towards the end, we will discuss the identification of fakes and the ethical problems associated with them. The focus will be on written artefacts here, occasionally drawing on other domains if they can contribute to a better understanding of the former.

Terminology

The very notion of fake or forgery presupposes a concept of original, genuine or authentic. The idea of copy is defined by its relation to an original, too, albeit in a different manner. The understanding of these terms may vary according to place, time and the type of artefact considered. In China, for example, oil paintings from the famous village of Dafen that reproduce earlier works are considered as originals by some people, referring to the centuries-old tradition of ). Jones (1992, 710) suggests that the concept of authenticity was much more flexible in the sixteenth and seventeenth century than the one that has developed since the nineteenth century. Whats more, when the words fake, forgery or counterfeit are applied to a written artefact that is not genuine, they can cover a wide range of meanings depending on the motives behind its production. The different understandings of these terms therefore require some clarification. This also implies a discussion of their antonyms, such as authentic or genuine, and of the vocabulary linked to the various forms of copies that exist.

An authentic a freshwater animal (Michel/Lion 2000). After the fire that destroyed the roof of the iconic Notre-Dame Cathedral in April 2019, a debate developed about the type of restoration that should be carried out during its reconstruction: should the spire added by Eugne Viollet-le-Duc during the previous restoration of the building in the nineteenth century be preserved or not? Thus, the question here is how far the restoration the recreation of the buildings original appearance should respect the original work (see also Ccile Michels comments on the reconstruction of the walls of the processional street of Babylon in this volume.)

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China»

Look at similar books to Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China»

Discussion, reviews of the book Fakes and Forgeries of Written Artefacts from Ancient Mesopotamia to Modern China and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.