• Complain

John M. Mugane - The Story of Swahili

Here you can read online John M. Mugane - The Story of Swahili full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2015, publisher: Ohio University Press, genre: Science. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

John M. Mugane The Story of Swahili
  • Book:
    The Story of Swahili
  • Author:
  • Publisher:
    Ohio University Press
  • Genre:
  • Year:
    2015
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Story of Swahili: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Story of Swahili" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Swahili was once an obscure dialect of an East African Bantu language. Today more than one hundred million people use it: Swahili is to eastern and central Africa what English is to the world. From its embrace in the 1960s by the black freedom movement in the United States to its adoption in 2004 as the African Unions official language, Swahili has become a truly international language. How this came about and why, of all African languages, it happened only to Swahili is the story that John M. Mugane sets out to explore.The remarkable adaptability of Swahili has allowed Africans and others to tailor the language to their needs, extending its influence far beyond its place of origin. Its symbolic as well as its practical power has evolved from its status as a language of contact among diverse cultures, even as it embodies the history of communities in eastern and central Africa and throughout the Indian Ocean world.The Story of Swahili calls for a reevaluation of the widespread assumption that cultural superiority, military conquest, and economic dominance determine a languages prosperity. This sweeping history gives a vibrant, living language its due, highlighting its nimbleness from its beginnings to its place today in the fast-changing world of global communication.ReviewThe story of Swahili is one of globalization, cosmopolitanism, and creolization over the past 500 years. This book will stand on the shelf next to works such as Paul Gilroys Black Atlantic and Abdul Sheriffs Dhow Cultures of the Indian Ocean: Cosmopolitanism, Commerce and Islam.Emmanuel Akyeampong, professor of history and of African and African American studies, Harvard UniversityAbout the AuthorJohn M. Mugane is the professor of the Practice of African Languages and Cultures and the director of the African Language program in the Department of African and African American Studies at Harvard University.

John M. Mugane: author's other books


Who wrote The Story of Swahili? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Story of Swahili — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Story of Swahili" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Africa in World History Series editors David Robinson and Joseph C Miller - photo 1
Africa in World History
Series editors: David Robinson and Joseph C. Miller

James C. McCann

Stirring the Pot: A History of African Cuisine

Peter Alegi

African Soccerscapes: How a Continent Changed the Worlds Game

Todd Cleveland

Stones of Contention: A History of Africas Diamonds

Laura Lee P. Huttenbach

The Boy Is Gone: Conversations with a Mau Mau General

John M. Mugane

The Story of Swahili

Forthcoming

Charles Ambler

Mass Media and Popular Culture in Modern Africa

The Story of Swahili
John M. Mugane
Ohio University Press Athens, Ohio
in association with the
Ohio University Center for International Studies
Athens

brought to contrast with a grant from

Figure Foundation

in language do all the times daydream

Ohio University Press, Athens, Ohio 45701

ohioswallow.com

2015 by Ohio University Press

All rights reserved

To obtain permission to quote, reprint, or otherwise reproduce or distribute material from Ohio University Press publications, please contact our rights and permissions department at (740) 593-1154 or (740) 593-4536 (fax).

Cover photograph of Pumulani dhow from AfricaboundAdventures.com

Cover design by Beth Pratt

Printed in the United States of America

Ohio University Press books are printed on acid-free paper

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 5 4 3 2 1

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Mugane, John M., author.

The story of Swahili / John M. Mugane.

pages cm. (Africa in world history)

Includes bibliographical references and index.

ISBN 978-0-89680-292-6 (hc : alk. paper) ISBN 978-0-89680-293-3 (pb : alk. paper) ISBN 978-0-89680-489-0 (pdf)

1. Swahili languageHistory. 2. Swahili languageSocial aspects. 3. Swahili-speaking peoplesHistory. I. Title. II. Series: Africa in world history.

PL8701.M77 2015

496.392dc23

2015014795

To our sons Amani wa Muratha and Daudi wa Muratha

and Judith aka maGane

my bountiful blessing!

Illustrations
Figures

2.1 The linguistic family tree of Swahili

4.1 Anatomy of the boat in Swahili

6.1 A kanga bearing the inscription Palipo na Upendo Mungu Yupo, Wherever There Is Love God Is There

8.1 Bismillah, the preface to most Swahili writings using the Arabic script

8.2 First line of Al Inkishafi, a poem by Sayyid Abdalla bin Ali bin Nasir, ca. 1800

8.3 A personal letter sent by Said bin Isa to Muhammad bin Khalfn bin Khams al-Barwni

8.4 Arabic alphabet

8.5 Swahili speech sounds

8.6 Arabic sounds used to represent more than one Swahili sound

8.7 Muyaka bin Hajis adaptation of Swahili to the Arabic script

8.8 First and second lines of the third stanza of Al Inkishafi, a poem by Sayyid Abdalla bin Ali bin Nasir, ca. 1800

8.9 Third and fourth lines of the second stanza of Al Inkishafi

8.10 Muyaka bin Hajis representation of Swahili aspirates using Arabic script

8.11 Muyaka bin Hajis representation of Swahili nasals using Arabic script

8.12 Stacking of symbols to represent consonant clusters

Maps

1.1 The Swahili Coast

2.1 Africas Swahili-speaking region

2.2 East Africa trade, 10001500 CE

2.3 Lahaja za Kiswahili (Swahili dialects)

4.1 Coconut migration

5.1 Swahili slave trade, ca. 1870

5.2 Kisiwa cha Unguja (Zanzibar Island), ca. 1870s

9.1 Area of potential utility of Swahili

Table

6.1 Kipate dialect compared to Kiunguja

Acknowledgments

An old Gky saying has it that And no indo, People are the wealth, and boy am I ever rich! I am the beneficiary of the kindness of many, and to thank them is important, bragging though it be. My colleagues, associates, students, friends, and family cut across many intellectual traditions, cultures, languages, and religious persuasions. I want to mention a few who came through for me in important ways as I worked to complete this book.

First and foremost, I owe a great debt of gratitude to Joseph Miller and David Robinson, the editors of the Africa in World History series who got me fascinated by the idea that I, a linguist, might use my knowledge of Swahili to tell the history of the AfricanIndian Ocean world to a general audience. Joe and Dave have been phenomenally generous with their time and resources of the mind, and I have learned a great deal in the process and developed a love of history. They are inspired and inspiring scholars. I am far more grateful to them than the spoken word can say. I am also very grateful to Emmanuel Akyeampong, my friend and colleague, for his encouragement to persevere and for reading the manuscript at a critical stage of the writing process and providing me with vital advice. I extend my thanks, as well, to my colleague Jacob Olupona for his interest in and mindful awareness of the progress of this book. And to the wonderful Africanist colleagues at Harvard who are rather too many to list.

I acknowledge the input of my teachers Issa Haji Zidi and Ali Mwalimu Rashidi and their students at the State University of Zanzibar and also Mzee Gora of Zanzibar for his manuscripts of Swahili written in Arabic letters. Their knowledge of the islands multilingual and multiracial ethnic mix displayed in Swahili and their hospitality have been extremely helpful to me. I would like to thank my colleagues at Nairobi University and the University of Dar es Salaam for affording me time to articulate and explain my heresies in the great enterprise of the language question in Africa having to do with language study and linguistic description. I thank Mahmood Mamdani for inviting me to Columbia University to tell the story, Fallou Ngom for sharing his unparalleled knowledge of the Pan-African Ajami writings, and John Thornton for his wonderful insights into Congo and his experience with its languages on the ground.

I also acknowledge the input given by the many present and former graduate and undergraduate students who have read various versions of this book in my courses or in graduate seminars where I have presented it in the past. Among the students are Nkatha Kabira, Ayodeji Ogunnaike, Lowell Brower, Stephanie Bosch, Chambi Chachage, and Oludamini Ogunnaike. Former students (now colleagues) include Laura Murphy, Carla Martin, and Cherie Rivers. I am also grateful to Laurie Carafone, Katherine Petti, and G. Robert Mmari (University of MassachusettsAmherst) and Jonathan Kimani (Bunker Hill) for their editorial work. And my appreciation goes to Ayodeji Ogunnaike for all the help with Arabic in understanding Swahili Ajami and to Mohamed Khalifa for lessons on the Arabic script. I thank my undergraduate and graduate students in the Introduction to Africans course for responding to earlier versions of this book and helping me make it an appealing read.

Then there is family in Kenya, Tanzania, and abroad; they are my secret. Luckily there is a rule against counting family members so I cannot mention names except the one Gathoni, my mother. It is through her that I thank my families. Saying thank you to family is seldom, if ever, enough even though it means so much. I feel woefully inadequate saying Asanteni! but I hope the simplicity of this expression will suffice for all of my family. Still, to my wife, Judy, and our sons, Amani and Daudi, I dedicate this book saying in vernacular: Thengi! (modest though it be) for your unqualified enthusiasm and support. The writing is done, so let the reading commence. I can hear my friends saying tosha! enough already!

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Story of Swahili»

Look at similar books to The Story of Swahili. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Story of Swahili»

Discussion, reviews of the book The Story of Swahili and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.