• Complain

Hans Fischer - Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List

Here you can read online Hans Fischer - Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2021, publisher: ANU Press, genre: Science / History. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Hans Fischer Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List
  • Book:
    Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List
  • Author:
  • Publisher:
    ANU Press
  • Genre:
  • Year:
    2021
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This ethnographic dictionary is the result of Hans Fischers long-term fieldwork among the Wampar, who occupy the middle Markham Valley in Morobe Province, Papua New Guinea (PNG). Their language, Dzob Wampar, belongs to the Markham family of the Austronesian languages. Today most Wampar speak not only Wampar but also PNGs lingua franca, Tok Pisin. Six decades of Wampar research has documented the extent and speed of change in the region. Today, mining, migration and the commodification of land are accelerating the pace of change in Wampar communities, resulting in great individual differences in knowledge of the vernacular. This dictionary covers largely forgotten Wampar expressions as well as loanwords from German and Jabm that have become part of everyday language. Most entries contain example sentences from original Wampar texts. The dictionary is complemented by an overview of ethnographic research among Wampar, a sketch of Wampar grammar, a bibliography and an English-to-Wampar finder list.

Hans Fischer: author's other books


Who wrote Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

WamparEnglish Dictionary

with an EnglishWampar finder list

WamparEnglish Dictionary with an EnglishWampar finder list Hans Fischer and - photo 1

WamparEnglish Dictionary

with an EnglishWampar finder list

Hans Fischer and Bettina Beer

Asia-Pacific Linguistics

Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601 - photo 2
Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601 - photo 3

Published by ANU Press

The Australian National University

Acton ACT 2601, Australia

Email: anupress@anu.edu.au

Available to download for free at press.anu.edu.au

A catalogue record for this book is available from the National Library of Australia

ISBN (print): 9781760464783

ISBN (online): 9781760464790

WorldCat (print): 1273662928

WorldCat (online): 1273662727

DOI: 10.22459/WED.2021

This title is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0).

The full licence terms are available at creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode

Cover design and layout by ANU Press. Cover photograph by Bettina Beer.

This edition 2021 ANU Press

WamparEnglish Dictionary With an EnglishWampar Finder List - image 4
WamparEnglish Dictionary With an EnglishWampar Finder List - image 5

Contents

vii

Key to abbreviations

adj.

adjective

adv.

adverb

conj.

conjunction

dem.

demonstrative

excl.

exclusive

incl.

inclusive

intens.

intensifying possessive pronouns

interj.

interjection

interrog.

interrogative

n.

noun

num.

numeral

p.

person (1.p., 2.p., 3.p.)

pers. pron.

personal pronoun

pl.

plural

poss. pron.

possessive pronoun

prep.

preposition

pron.

pronoun (pers. + poss. = personal + possessive)

refl.

reflexive

sg.

singular

v.

verb

For loanwords from other languages the following abbreviations are used:

E.

English

G.

German

Jb.

Jabm

TP

Tok Pisin

WamparEnglish Dictionary

viii

For kinship terms the following abbreviations are used:

B

Brother

D

Daughter

F

Father

H

Husband

M

Mother

S

Son

W

Wife

Z

Sister

Other abbreviations:

invar.

invariable

lit.

literally

opp.

opposite meaning

(?)

when consultants were not sure

Special characters:

^

used as indicator for a long vowel (, , , , ), only in headwords of this dictionary, not in finder list and not in texts

word from Georg Strzenhofeckers manuscript

<>

plant or animal identified with the help of pictures from the literature

plant photographs taken by Piotr Ltkes and identified by Roy Banka (PNG Forest Research Institute, Lae)

ix

Acknowledgements

Hans Fischer worked for more than years on earlier versions of this dictionary. Many individuals from several generations made his work possible: from Wampar men who, in the very early days of contact, helped Lutheran missionaries understand the language and translate the Bible, men who worked together with Hans Fischer to record, transcribe and translate texts, all the way to todays young Wampar women and men who supported this project with their interest in their own changing and slowly disappearing vernacular. All the anthropologists we mention in the following introduction took earlier versions of the dictionary to the field, commented on and added to it.

Hans Fischer died in 2019; I am very grateful to all the people who supported the posthumous publication of this WamparEnglish dictionary. Andrew Pawley, with his expertise and long experience in the editing of language material, kindly encouraged us not to give up on this project when obstacles loomed, and gave valuable advice on an earlier version of the dictionary. Susanne Holzknecht, whose comparative studies on Markham languages have been invaluable, also contributed to the completion of this dictionary with her corrections, advice and helpful comments. I am grateful too for Angela Terrills suggestions and careful copyediting of the manuscript. The styles used in the dictionary are based on those developed by Catriona Malau for the dictionary of Vurs (Vanuatu) that is also published by ANU Press. Liselotte Hermes da Fonseca and Sara Drr compiled first versions of the finder list.

Introduction

This dictionary is a result of Hans Fischers long-term fieldwork among the Wampar ( Ngaeng Wampar , Wampar people). Wampar are a population of about 12,000 15,000 persons, occupying the middle Markham Valley in Morobe Province, Papua New Guinea (PNG), close to the city of Lae. Their neighbours often call them Laewomba , a name also used in some earlier literature (e.g. Bttger 1912; Neuhauss 1909, 1911; Sack 1976). Their language, Dzob Wampar , belongs to the Markham family of the Austronesian languages. Today most Wampar speak not only Wampar but also the PNG lingua franca Tok Pisin (TP).

Five of the eight Wampar villages (Munun, Ngasawapum, Gabsongkeg, Gabmadzung, Dzifasing, Tararan) are situated near the Highlands Highway, north of the Markham River, and three are south of it (Mare, Wamped, Gabantsidz). The highway connects the coastal city of Lae with the Highlands provinces (see Figure 1). Additional Wampar and migrant settlements have proliferated in conjunction with new economic opportunities, including growing cash crops, cattle and chicken farms, and marketing along the main highway. NonWampar language communities and neighbours to the east are the Yalu, Musom, Lae and Labu; to the north the Erap, Mungkip and Duwet (cf. Hooley 1964, 1971, 1976); to the west the Adzera (Holzknecht 1989); and to the south the Watut (Carter et al. 2014), Mumeng and Buang.

After some initial difficulties, peaceful relations between Wampar settlements and Lutheran missionaries of Neuendettelsauer Missionsgesellschaft were established in 1909, which led to the construction of a mission station in 19101911 at Gabmadzung, near Gabsongkeg village. In the mid-1920s, the Neuendettelsau Missionaries baptised the first Wampar. While the Lutheran Church dominated Christian life for several decades, today Wampar are divided among various Protestant denominations.

Literally, Dzob Wampar means Wampar language. Throughout this dictionary we use the word Wampar for the people as well as the language, when the context makes the referent clear.

WamparEnglish Dictionary

Figure 1: Location of Wampar settlements and the Markham Valley

Source: Heiner Schnoor

The proximity of many Wampar settlements to Lae and the Highlands Highway has brought them extensive contacts with other ethnic groups. Schools, health facilities and churches have been established on their lands, and pastors, teachers and health workers from other parts of PNG have come to work and live among the Wampar. World War II brought contacts with both Japanese and Australian soldiers. In recent decades, many Wampar have gone for training, study or work to towns and other provinces of PNG, where they sometimes married. Accordingly, marriages with non- Wampar have increased markedly over the last years (Beer & Schroedter 2014). This has contributed to changing language patterns. Children from inter-ethnic couples often learn two or three languages, and some grow up with only a passive knowledge of Wampar (Bacalzo 2012, 2021). Today, nearly everybody speaks TP, and Wampar tends to be used less frequently in everyday life.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List»

Look at similar books to Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List»

Discussion, reviews of the book Wampar–English Dictionary: With an English–Wampar Finder List and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.