• Complain

Sibelan Forrester - The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp

Here you can read online Sibelan Forrester - The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2012, publisher: Wayne State University Press, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Sibelan Forrester The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp
  • Book:
    The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp
  • Author:
  • Publisher:
    Wayne State University Press
  • Genre:
  • Year:
    2012
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Vladimir Propp is the Russian folklore specialist most widely known outside Russia thanks to the impact of his 1928 book Morphology of the Folktale-but Morphology is only the first of Propps contributions to scholarship. This volume translates into English for the first time his book The Russian Folktale, which was based on a seminar on Russian folktales that Propp taught at Leningrad State University late in his life. Edited and translated by Sibelan Forrester, this English edition contains Propps own text and is supplemented by notes from his students.The Russian Folktale begins with Propps description of the folktales aesthetic qualities and the history of the term; the history of folklore studies, first in Western Europe and then in Russia and the USSR; and the place of the folktale in the matrix of folk culture and folk oral creativity. The book presents Propps key insight into the formulaic structure of Russian wonder tales (and less schematically than in Morphology, though in abbreviated form), and it devotes one chapter to each of the main types of Russian folktales: the wonder tale, the novellistic or everyday tale, the animal tale, and the cumulative tale. Even Propps bibliography, included here, gives useful insight into the sources accessible to and used by Soviet scholars in the third quarter of the twentieth century.Propps scholarly authority and his human warmth both emerge from this well-balanced and carefully structured series of lectures. An accessible introduction to the Russian folktale, it will serve readers interested in folklore and fairy-tale studies in addition to Russian history and cultural studies.

Sibelan Forrester: author's other books


Who wrote The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

SERIES IN FAIRY-TALE STUDIES

General Editor

Donald Haase, Wayne State University

Advisory Editors

Cristina Bacchilega, University of Hawai`i, Mnoa

Stephen Benson, University of East Anglia

Nancy L. Canepa, Dartmouth College

Isabel Cardigos, University of Algarve

Anne E. Duggan, Wayne State University

Janet Langlois, Wayne State University

Ulrich Marzolph, University of Gttingen

Carolina Fernndez Rodrguez, University of Oviedo

John Stephens, Macquarie University

Maria Tatar, Harvard University

Holly Tucker, Vanderbilt University

Jack Zipes, University of Minnesota

A complete listing of the books in this series can be found online at wsupress.wayne.edu

T HE RUSSIAN FOLKTALE

BY VLADIMIR YAKOVLEVICH PROPP

EDITED AND TRANSLATED BY

SIBELAN FORRESTER

FOREWORD BY JACK ZIPES

Picture 1

WAYNE STATE UNIVERSITY PRESS

DETROIT

2012 by Wayne State University Press, Detroit, Michigan 48201. English translation

published by arrangement with the publishing house Labyrinth-MP.

All rights reserved. No part of this book may be reproduced without formal permission.

Manufactured in the United States of America.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

880-01 Propp, V. IA. (Vladimir IAkovlevich), 18951970, author.

[880-02 Russkaia skazka. English. 2012]

The Russian folktale by Vladimir Yakovlevich Propp / edited and translated by Sibelan Forrester ; foreword by Jack Zipes.

pages ; cm. (Series in fairy-tale studies)

Includes bibliographical references and index.

ISBN 978-0-8143-3466-9 (paperback : alkaline paper) ISBN 978-0-8143-3721-9 (e-book)

1. TalesRussia (Federation)History and criticism. 2. Fairy talesClassification. 3. FolkloreRussia (Federation) I. Forrester, Sibelan E. S. (Sibelan Elizabeth S.), translator, editor. II. Zipes, Jack, 1937, writer of added commentary. III. Title. IV. Series: Series in fairy-tale studies.

GR203.17.P77713 2012

398.20947dc23

2012004220

Published with the assistance of a fund established by Thelma Gray James of Wayne State University for the publication of folklore and English studies.

To N. B., THE EMPERORYOU KNOW WHO YOU ARE.

C ONTENTS

JACK ZIPES

SIBELAN FORRESTER

F OREWORD

TOWARD UNDERSTANDING THE COMPLETE VLADIMIR PROPP

JACK ZIPES

For many years now Vladimir Propp has been famous in the West mainly for his innovative study, Morphology of the Folktale (1928), first published in English in 1958. His other major work, The Historical Roots of the Wonder Tale (1946), was partially translated into English in 1984 in Theory and History of Folklore, a crude pastiche with sundry articles and a misleading introduction by Anatoly Liberman. It was suggestedand Liberman is not the only scholar to have done thisthat Propp had yielded to communist pressure and abandoned his genuine commitment to true scholarship to become a Marxist ideologue when he published Historical Roots. Moreover, other Western scholars spread the same false rumors, arguing that Propps so-called formalist approach to folklore had been considered heretical in the Soviet Union, that Soviet folklorists were all obliged to follow a party line of orthodox historical materialism, and that Propp was largely ignored as a folklorist in the Soviet Union. Nothing could be further from the truth, and thanks to Sibelan Forresters scrupulous and meticulous translation of The Russian Folktale, first published posthumously in 1984, it is now possible to gain a fuller understanding of Propps development as a folklorist and the monumental contributions he made not only to Russian folklore but also to international folklore.

The Russian Folktale is based on lectures that Propp delivered at Leningrad State University in the 1960s and represents the culmination of his thinking about the genesis, relevance, and structure of the Russian folktale. Unfortunately, Propp died in 1970 as he was preparing the lectures for book publication and could not put the finishing touches on them. However, thanks to notes by his former students, his lectures were eventually published as a book and complement Morphology of the Folktale and The Historical Roots of the Wonder Tale, so that we are now in a position to grasp Propps comprehensive approach to folktales and folklore in general.

In his insightful essay, V. Ya. Propp: Legend and Fact (1986), Kirill Chistov, a former student of Propps, clarifies certain myths that had been spread about Russian folklore and Propps status as a folklorist. First, Chistov explains that Propp was never regarded as a formalist in the Soviet Union but rather was considered a structuralist and an innovative folklorist. Without any training in folklore, Propp used a structuralist approach to analyze the Russian wonder tale long before structuralism became fashionable in the West during the 1960s. Second, Chistov demonstrates that Propps Morphology of the Folktale was well received in the Soviet Union when it appeared in 1928 and was discussed and cited by many scholars until and after his death in 1970. In fact, Propp was never censored by the Soviet academy or government. Chistov demonstrates that Propp never abandoned his morphological approach to the folktale, nor was he forced to recant this approach. In contrast, it took the West thirty years to finally recognize the value of Propps approach by bringing out the first translation of Morphology of the Folktale in 1958, when structuralism became popular in Western intellectual circles. Because many Soviet works in folklore had been published between 1930 and 1970, there had never been a linguistic barrier to publishing Morphology of the Folktale, only a lack of favorable conditions in the West. In short, Propp was ignored more in the West than he was in the Soviet Union. Once translated, however, Propps work had a great impact, even though it was pegged as some kind of formalist study. Consequently, Propps early works have never been fully understood in the West even when he endeavored to explain his attachment to history, ethnography, and anthropology in articles and essays.

Th e Russian Folktale, I hope, will rectify some of the misleading impressions of Propps work that various critics have disseminated. As Forrester points out in her preface, Propp intended from the very beginning of his career to work within a historical-anthropological framework; he wanted to include a chapter on the historical origins of the wonder tale in Morphology of the Folktale and would have preferred to use the term wonder tale in the title rather than just folktale. In fact, he could have been even more exact by using the term Russian wonder tale, because his focus in Morphology of the Folktale was primarily on a hundred tales from the huge groundbreaking collection published by the great Russian folklorist Aleksandr Afanasev. The tales selected by Propp from this nineteenth-century collection all belong to the category of wonder tales (Aarne-Thompson-Uther tale types 300749) registered in The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography. In other words, there is a an organic development in Propps work on folktales from the 1920s to 1970 that is made eminently clear in The Russian Folktale.

As Propp explains in The Russian Folktale, he believes that in order to establish what constitutes a genre, one has to demonstrate that there is a constant repetition of functions in a large body of tales. The purpose of his

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp»

Look at similar books to The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp»

Discussion, reviews of the book The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.