• Complain

Mahood Professor M. M. - Shakespeares Wordplay

Here you can read online Mahood Professor M. M. - Shakespeares Wordplay full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: New York;Florence, year: 1968;2011, publisher: Routledge, Taylor & Francis Group [distributor, genre: Children. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Mahood Professor M. M. Shakespeares Wordplay
  • Book:
    Shakespeares Wordplay
  • Author:
  • Publisher:
    Routledge, Taylor & Francis Group [distributor
  • Genre:
  • Year:
    1968;2011
  • City:
    New York;Florence
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Shakespeares Wordplay: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Shakespeares Wordplay" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Book Cover; Title; Contents; Preface page; The Fatal Cleopatra; Romeo and Juliet; Richard the Second; The Sonnets; Hamlet; Macbeth; The Winters Tale; A World of Words; Index.;`Professor Mahoods book has established itself as a classic in the field, not so much because of the ingenuity with which she reads Shakespeares quibbles, but because her elucidation of pun and wordplay is intelligently related both to textual readings and dramatic significance. - Revue des Langues Vivantes.

Mahood Professor M. M.: author's other books


Who wrote Shakespeares Wordplay? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Shakespeares Wordplay — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Shakespeares Wordplay" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
SHAKESPEARES WORDPLAY Shakespeares Wordplay MMMAHOOD - photo 1
SHAKESPEARES
WORDPLAY
Shakespeares Wordplay
MMMAHOOD FIRST PUBLISHED IN 1957 BY METHUEN CO LTD FIRST - photo 2
M.M.MAHOOD
FIRST PUBLISHED IN 1957 BY METHUEN CO LTD FIRST PUBLISHED AS A UNIVERSITY - photo 3

FIRST PUBLISHED IN 1957
BY METHUEN & CO. LTD.

FIRST PUBLISHED AS A UNIVERSITY PAPERBACK
IN 1968

Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group

This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2003.

The paperback edition is sold subject to the condition that itshall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hiredout, or otherwise circulated without the publishers prior consentin any form of binding or cover other than that in which itis published and without a similar condition including thiscondition being imposed on the subsequent purchaser.

ISBN 0-203-35902-X Master e-book ISBN

ISBN 0-203-37158-5 (Adobe eReader Format)
ISBN 0-415-03699-2 (Print Edition)

PREFACE


In this investigation of Shakespeares wordplay, I have sometimes found myself straying into fields of study which were new to me; but I have had the good fortune to meet with experts who, whatever they might think of the purpose of my journey, have generously given time and trouble to putting me on the right track. Dr Michael Argyle has kindly helped me to find out what the psychologists have to say about puns. I have been privileged to draw upon Dr E.J.Dobsons knowledge of Elizabethan pronunciation in order to verify the handful of homonymic puns which are discussed here. In disentangling the meanings of semantic wordplay, my prime debt has been to the printed labours of Alexander Schmidt, Dr C.T.Onions, the compilers of the New English Dictionary, and to Dr J.Dover Wilson in the notes and glossaries to his New Cambridge edition. Mr Redmond OHanlon, who has in preparation a Dictionary of Shakespearean Puns, has readily and patiently answered all my queries. I am especially grateful to Mr John Crow for many helpful suggestions and comments made when this study was in the draft stage. Part of Chapter One has already appeared in Essays in Criticism, and is reprinted here by kind permission of the Editor, Mr F.W. Bateson.

M.M.Mahood


University College,
Ibadan

I
THE FATAL CLEOPATRA

Wordplay was a game the Elizabethans played seriously. Shakespeares first audience would have found a noble climax in the conclusion of Mark Antonys lament over Caesar:

O World! thou wast the Forrest to this Hart,
And this indeed, O World, the Hart of thee,

just as they would have relished the earnest pun of Hamlets reproach to Gertrude:

Could you on this faire Mountaine leaue to feed,
And batten on this Moore?

To Elizabethan ways of thinking, there was plenty of authority for these eloquent devices. It was to be found in Scripture (Tu esPetrus) and in the whole line of rhetoricians, from Aristotle and Quintilian, through the neo-classical textbooks that Shakespeare read perforce at school, to the English writers such as Puttenham whom he read later for his own advantage as a poet. Dr Johnsons protest that a quibble was to Shakespeare the fatal Cleopatra for which he lost the world and was content to lose it itself contains a pregnant quibble. Cleopatra was fatal in being both the death and destiny of Antony; and however Shakespeares puns may have endangered his reputation with the Augustans, he was destined by his age and education to play with words.

Puns were repugnant to Johnson because a linguistic revolution as far-reaching in its effects as the Great Rebellion separated his verbal habits from Shakespeares. Half a century after Shakespeares death, Eachard put forward as a possible reform in education: Whether or no Punning, Quibling, and that which they call Joquing, and such other delicaces of Wit, highly admired in some Academick Exercises, might not be very conveniently omitted? The great aim of Eachard and his contemporaries was to make language perspicuous. It had accordingly to be freed of such prismatic devices as synonyms, metaphors and puns, Eachard sought to drive puns from the pulpit, Cowleys Ode on Wit celebrated their expulsion from poetry and the Spectator tried to blackball their admission to Augustan Societyto judge from the conversation of Swift and his friends, with small success.

Johnsons great contempt for that species of wit is the aftermath of this Augustan cult of correctness and le mot juste. Yet Johnsons experience as a lexicographer quickened his response to the alternative meanings of words. The alertness which makes him spot (to give one example) the wordplay on planta pedis in some o their Plants are ill rooted already (Antonyand Cleopatra, II.vii.12) will not allow more serious punning to pass unnoticed. Perhaps here is a poor jest intended between mood the mind and moods of musick in Cleopatras

Giue me some Musicke: Musicke, moody foode of vs that trade in Loue, (II.v.12)

and while he is loath to think that Shakespeare meant to play with the double of match for nuptial, and the match of a gun he does nevertheless respond to the Citizens pun in King John:

for at this match, With swifter spleene then powder can enforce The mouth of passage shall we fling wide ope, And giue you entrance. (II.i.447450)

Although Johnson occasionally finds a quibble which is not allowed by modern editorsas in Richard III, III.i.128: You meane to beare me, not to beare with me, where he sees an improbable pun on bear the animalhe deserves our thanks for his quick response to Shakespeares wordplay instead of the blame he sometimes gets for failing to appreciate it. He shows far more perception in the matter than the nineteenth-century commentators. Shakespeares Victorian editors, whose conflicting interpretations swell the Variorum edition, seldom saw that all the meanings of a word might be admissible even though some must take precedence over others. The puns credit was very low in the last century, in spite of Coleridges repeated efforts to justify Shakespeares puns on psychological grounds. Byrons attempts to revive a Shakespearean form of wordplay were little to the taste of the Victorians; and their own wordplay, if it surpassed the cracker-motto ingenuity of Hood, whose Fatal Cleopatra

died, historians relate,
Through having found a misplaced asp-irate,

had to hide in the nursery. Jabberwocky could be enjoyed only at seven and a half exactly.

Since then, Addisons worst fears have been realised; we have degenerated into a race of punsters. Where the Augustans disapproved of Shakespeares wordplay and the Victorians ignored it, we now acclaim it. A generation that relishes Finnegans Wake is more in danger of reading non-existent quibbles into Shakespeares work than of missing his subtlest play of meaning. Shakespearean criticism today recognises wordplay as a major poetic device, comparable in its effectiveness with the use of recurrent or clustered images. The following chapters, although they attempt a fuller treatment of this aspect of Shakespeares language than it has so far received, are not and could not be an exhaustive and final discussion of the subject. The prosperity of a pun, like that of all poetic devices, lies in the ear of him that hears it; and however faithful to Shakespeares intentions we try to remain by excluding meanings not current in his day, our acceptance or rejection of certain meanings, and the precedence we give one meaning over another, are bound to be matters of personal and subjective choice. With this in mind I have tried first, by a discussion of the functions of Shakespeares wordplay, to quicken the readers response to this aspect of his poetic art and so perhaps to add something to his enjoyment of Shakespeare. The ensuing studies of particular plays are more tentatively offered as a single readers interpretation of the meaning of each play in the light of Shakespeares delicate, ingenious and profound play of meanings.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Shakespeares Wordplay»

Look at similar books to Shakespeares Wordplay. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Shakespeares Wordplay»

Discussion, reviews of the book Shakespeares Wordplay and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.