• Complain

Fenton - Yellow tulips: poems, 1968-2011

Here you can read online Fenton - Yellow tulips: poems, 1968-2011 full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: London, year: 2012, publisher: Faber & Faber, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Fenton Yellow tulips: poems, 1968-2011
  • Book:
    Yellow tulips: poems, 1968-2011
  • Author:
  • Publisher:
    Faber & Faber
  • Genre:
  • Year:
    2012
  • City:
    London
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Yellow tulips: poems, 1968-2011: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Yellow tulips: poems, 1968-2011" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Winner of both the Queens Gold Medal and the Whitbread Prize for Poetry, James Fenton has given readers some of the most memorable lyric verse of the past decades, from the formal skill that marked his debut, Terminal Moraine, to the dramatic and political monologues of The Memory of War and Children in Exile, through to the unforgettable love poems of Out of Danger and his most recent work: Poems is an essential selection by, as Stephen Spender put it, a brilliant poet of technical virtuosity.

Dont talk to me of love. Ive had an earful

And I get tearful when Ive downed a drink or two.

Im one of your talking wounded.

Im a hostage. Im maroonded.

But Im in Paris with you.

From In Paris With You by James Fenton

Fenton: author's other books


Who wrote Yellow tulips: poems, 1968-2011? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Yellow tulips: poems, 1968-2011 — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Yellow tulips: poems, 1968-2011" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Contents
This is the wind, the wind in a field of corn. Great crowds are fleeing from a major disaster Down the long valleys, the green swaying wadis, Down through the beautiful catastrophe of wind. Families, tribes, nations and their livestock Have heard something, seen something. An expectation Or misunderstanding has swept over the hilltop Bending the ear of the hedgerow with stories of fire and sword. I saw a thousand years pass in two seconds. Land was lost, languages rose and divided.

This lord went east and found safety. His brother sought Africa and a dish of aloes. Centuries, minutes later, one might ask How the hilt of a sword wandered so far from the smithy. And somewhere they will sing: Like chaff we were borne In the wind. This is the wind in a field of corn. J. G. G.

A.) For as at a great distance of place, that which wee look at, appears dimme, and without distinction of the smaller parts; and as Voyces grow weak, and inarticulate: so also after great distance of time, our imagination of the Past is weak; and wee lose (for example) of Cities wee have seen, many particular Streets; and of Actions, many particular Circumstances. This decaying sense, when wee would express the thing it self, (I mean fancy it selfe,) wee call Imagination, as I said before: But when we would express the decay, and signifie that the Sense is fading, old, and past, it is called Memory. So that Imagination and Memory are but one thing Hobbes, Leviathan It is not what they built. It is what they knocked down. It is not the houses. It is the spaces between the houses.

It is not the streets that exist. It is the streets that no longer exist. It is not your memories which haunt you. It is not what you have written down. It is what you have forgotten, what you must forget. What you must go on forgetting all your life.

And with any luck oblivion should discover a ritual. You will find out that you are not alone in the enterprise. Yesterday the very furniture seemed to reproach you. Today you take your place in the Widows Shuttle. The bus is waiting at the southern gate To take you to the city of your ancestors Which stands on the hill opposite, with gleaming pediments, As vivid as this charming square, your home. Are you shy? You should be.

It is almost like a wedding, The way you clasp your flowers and give a little tug at your veil. Oh, The hideous bridesmaids, it is natural that you should resent them Just a little, on this first day. But that will pass, and the cemetery is not far. Here comes the driver, flicking a toothpick into the gutter, His tongue still searching between his teeth. See, he has not noticed you. No one has noticed you.

It will pass, young lady, it will pass. How comforting it is, once or twice a year, To get together and forget the old times. As on those special days, ladies and gentlemen, When the boiled shirts gather at the graveside And a leering waistcoat approaches the rostrum. It is like a solemn pact between the survivors. The mayor has signed it on behalf of the freemasonry. The priest has sealed it on behalf of all the rest.

Nothing more need be said, and it is better that way The better for the widow, that she should not live in fear of surprise, The better for the young man, that he should move at liberty between the armchairs, The better that these bent figures who flutter among the graves Tending the night-lights and replacing the chrysanthemums Are not ghosts, That they shall go home. The bus is waiting, and on the upper terraces The workmen are dismantling the houses of the dead. But when so many had died, so many and at such speed, There were no cities waiting for the victims. They unscrewed the name-plates from the shattered doorways And carried them away with the coffins. So the squares and parks were filled with the eloquence of young cemeteries: The smell of fresh earth, the improvised crosses And all the impossible directions in brass and enamel. Doctor Gliedschirm, skin specialist, surgeries 1416 hours or by appointment.

Professor Sargnagel was buried with four degrees, two associate memberships And instructions to tradesmen to use the back entrance. Your uncles grave informed you that he lived on the third floor, left. You were asked please to ring, and he would come down in the lift To which one needed a key Would come down, would ever come down With a smile like thin gruel, and never too much to say. How he shrank through the years. How you towered over him in the narrow cage. How he shrinks now But come.

Grief must have its term? Guilt too, then. And it seems there is no limit to the resourcefulness of recollection. So that a man might say and think: When the world was at its darkest, When the black wings passed over the rooftops (And who can divine His purposes?) even then There was always, always a fire in this hearth. You see this cupboard? A priest-hole! And in that lumber-room whole generations have been housed and fed. Oh, if I were to begin, if I were to begin to tell you The half, the quarter, a mere smattering of what we went through! His wife nods, and a smile, Like a breeze with enough strength to carry one dry leaf Over two pavingstones, passes from chair to chair. Even the enquirer is charmed.

He forgets to pursue the point. It is not what he wants to know. It is what he wants not to know. It is not what they say. It is what they do not say.

One man shall smile one day and say goodbye.

Two shall be left, two shall be left to die. One man shall give his best advice. Three men shall pay the price. One man shall live, live to regret. Four men shall meet the debt. One man shall wake from terror to his bed.

Five men shall be dead. One man to five. A million men to one. And still they die. And still the war goes on.

There was a river overhung with treesWith wooden houses built along its shallowsFrom which the morning sun drew up a hazeAnd the gyrations of the early swallowsPaid no attention to the gentle breezeWhich spoke discreetly from the weeping willows.There was a jetty by the forest clearingWhere a small boat was tugging at its mooring.And night still lingered underneath the eaves.In the dark houseboats families were stirringAnd Chinese soup was cooked on charcoal stoves.Then one by one there came into the clearingMothers and daughters bowed beneath their sheaves.The silent children gathered round me staringAnd the shy soldiers setting out for battleAsked for a cigarette and laughed a little.From low canoes old men laid out their netsWhile on the bank young boys with lines were fishing.The wicker traps were drawn up by their floats.The girls stood waist-deep in the river washingOr tossed the days rice on enamel platesAnd I sat drinking bitter coffee wishingThe tide would turn to bring me to my sensesAfter the pleasant war and the evasive answers. There was a river overhung with trees.

The girls stood waist-deep in the river washing, And night still lingered underneath the eaves While on the bank young boys with lines were fishing. Mothers and daughters bowed beneath their sheaves While I sat drinking bitter coffee wishing And the tide turned and brought me to my senses. The pleasant war brought the unpleasant answers. The villages are burnt, the cities void; The morning light has left the river view; The distant followers have been dismayed; And Im afraid, reading this passage now, That everything I knew has been destroyed By those whom I admired but never knew; The laughing soldiers fought to their defeat And Im afraid most of my friends are dead.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Yellow tulips: poems, 1968-2011»

Look at similar books to Yellow tulips: poems, 1968-2011. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Yellow tulips: poems, 1968-2011»

Discussion, reviews of the book Yellow tulips: poems, 1968-2011 and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.