Joubert Jean - Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert
Here you can read online Joubert Jean - Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: New York, year: 1981;1984, publisher: A New Directions Book, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:
Romance novel
Science fiction
Adventure
Detective
Science
History
Home and family
Prose
Art
Politics
Computer
Non-fiction
Religion
Business
Children
Humor
Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.
- Book:Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert
- Author:
- Publisher:A New Directions Book
- Genre:
- Year:1981;1984
- City:New York
- Rating:4 / 5
- Favourites:Add to favourites
- Your mark:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert: summary, description and annotation
We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.
Joubert Jean: author's other books
Who wrote Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.
Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert — read online for free the complete book (whole text) full work
Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.
Font size:
Interval:
Bookmark:
Most of these poems are taken from a later volume, Cinquante toiles pour un espaceblanc (Grasset, 1982). I hope to present a book-length selection of translations from his work in the future; meanwhile, it is hoped that these poemswill serve to introduce him to the American public.
Being is not referential. I wake: instant recollectiona shadow threatens my sons life. Others slide their elongations toward his spirit. My being, unconformable to his perception, moves on. Awake, I keep waking. He survives and leaves, moving through the apparition he sees and away from it.
Again waking, I stretch a hand out to stop the warning clock. Time is another country. Squinting toward light: a tree has filled it with green diamonds. Or theres the air, bemused: newfallen snow. Shock waves of a music I dont hear as you dont hear mine.
Atlas of frontiers long-redrawn, gazeteer of obsolete cities a jet-vapor garland stretches and stretches to link your incantations, and breaks. Still audible, stiffly revolving, the globe of the world creaks out enticements. Decades pile up like thunderheads. O Geography! On your thick syrops I float and float, I glide through your brew of bitter herbs. Mmbulla Mountain, low and round, hums in green and hums in tune, down in the Dreamtime. World, you grow vaster.
Our time cannot encompass you.
Each in turn enters the river of blue.
Another led me under the wing of the waterfall. Light was fine mist. My skin was myself. I remember now only the words, what they tell is gone. And others I loved what were their kingdoms? What songs did I sing of them, and gazed from what high windows toward their borders? I journeyed onward, my road always drawing me further.
Touch, mass, weight, warmth: a language you found you knew. He brought you the bread of sunlight on great platters of laughter.
Suddenly, two large wings flapped over his head in the light breeze He had rolled his pants up to his knobby knees and wore an opened leather jacket over a T-shirt with a large number 17 the mesmerized motorists slowed to a crawl for a longer look The patient later told his therapist he had realized that people were startled by his appearance. In fact, he had relished it Boston Globe, December 1983 I could be stone, a live bird on my civic head. They would not look twice. This is my pigeon and I its prophet. No one but I found it. It died for me to find, to lift like the Host and place aloft, a soft weight on my naked scalp, where one more time flailing wings can contest with the wind.
I am a column, a pillar of righteousness, upholding mystery, a dead pigeon that spoke and continues to speak, that told no one but me what to do, told me to hold still under its cold flutterings, told me to relish the foolish grins, the awestruck staring of passing, passing, tenuous motorists, stand barelegged in the winter day, display with the same wind beating upon itthe number life and its warders assign me, inscribed on my thin shirt over my heart: I the prophet, chosen from all, ennobled, singular, by this unique unfathomable death.
Hill and dale. Indoors. Out again. You say nothing. You grow smaller, I wrap you fourfold. I show you all the wonders you showed me, infinitesimal and immense.
You grow smaller, smaller, and always heavier. Why will you not speak?
Font size:
Interval:
Bookmark:
Similar books «Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert»
Look at similar books to Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.
Discussion, reviews of the book Oblique prayers: new poems with 14 translations from Jean Joubert and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.