• Complain

Neusner - First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused

Here you can read online Neusner - First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Lanham, year: 2012;2011, publisher: University Press of America, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused
  • Author:
  • Publisher:
    University Press of America
  • Genre:
  • Year:
    2012;2011
  • City:
    Lanham
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Cover; Title Page; 1. How Many Languages Does The Talmud Need?; Copyright Page; Studies in Judaism; Title of Contents; Preface; i. Language as Taxonomy; ii. The Rules for Using Hebrew and Aramaic in the Talmud of Babylonia; iii. Illustrations; iv. Prior Explanations of the Same Facts; 2. Translating Rabbinic Documents; i. The Importance of an Analytical Reference System; ii. An Undifferentiated Composite of the Bavli; iii. Form-Analytical Translation: Why It is Necessary; 3. The Talmuds Primary Discourse; i. How Shall We Define the Bavli s Mishnah-Commentary?;This study of the inclusion of biographical narratives examines sage-stories, anecdotes about the life and deeds of Rabbinic sages, in components of the unfolding canon of Rabbinic Judaism during the formative age. These documents, from the first six centuries C.E., are exclusive of the two Talmuds.

Neusner: author's other books


Who wrote First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

FIRST STEPS IN THE TALMUD

A Guide to the Confused

Jacob Neusner

Studies in Judaism

Copyright 2011 by University Press of America Inc 4501 Forbes Boulevard - photo 1

Copyright 2011 by

University Press of America, Inc.

4501 Forbes Boulevard

Suite 200

Lanham, Maryland 20706

UPA Acquisitions Department (301) 459-3366

Estover Road

Plymouth PL6 7PY

United Kingdom

All rights reserved

Printed in the United States of America

British Library Cataloging in Publication Information Available

Library of Congress Control Number: 2010938994

ISBN: 978-0-7618-5435-7 (paperback : alk. paper)

eISBN: 978-0-7618-5436-4

Picture 2 The paper used in this publication meets the minimum
requirements of American National Standard for Information
SciencesPermanence of Paper for Printed Library Materials,
ANSI Z39.48-1992

Studies in Judaism

EDITOR

Jacob Neusner

Bard College

EDITORIAL BOARD

Alan J. Avery-Peck

College of the Holy Cross

Herbert Basser

Queens University

Bruce D. Chilton

Bard College

Jos Faur

Bar Ilan University

William Scott Green

University of Miami

Mayer Gruber

Ben-Gurion University of the Negev

Gnter Stemberger

University of Vienna

James F. Strange

University of South Florida

CONTENTS
Preface
FIRST STEPS IN THE TALMUD
A GUIDE TO THE CONFUSED

The Talmud is a confusing piece of writing. It begins no where and ends no where but it does not move in a circle. It is written in several languages and follows rules that in certain circumstances trigger the use of one language over others. Its components are diverse. To translating it requires elaborate complementary language. It cannot be translated verbatim into any language. So a translation is a commentary in the most decisive way. The Talmud, accordingly, cannot be merely read but only studied. It contains diverse programs of writing, some descriptive and some analytical. A large segment of the writing follows a clear pattern, but the document encompasses vast components of miscellaneous collections of bits and pieces, odds and ends. It is a mishmash and a mess. Yet it defines the program of study of the community of Judaism and governs the articulation of the norms and laws of Judaism, its theoogy and its hermeneutics, Above all else, the Talmud of Babylonia is comprised of contention and produces conflict and disagreement, with little effort at a resolution No wonder the Talmud confuses its audience. But that does not explain the power of the Talmud to define Judaism and shape its intellect,

To grasp what is at stake in studying the Talmud, imagine, if you can, a classic that portrays the norms of an entire societybut only in bits and pieces. Its record of the human achievement would prove scarcely accessible. In it we should possess a mass of data lacking any comprehensive context. So relying on that document what we should know about that society would consist of incoherent details, not a grasp of the entirety of the social order. But the classic, the cherished writing by definition ought to set forth rules that hold together and apply throughout. To solve the problem of an incoherent constitution the bits and pieces have to be subjected to a grand labor of interpretation, a process of reconstruction guided by rules of reason.

The case of an incoherent classic need not be reconstructed only in imagination. We have a concrete example of an unfocused and unsystematic mass of writing in the status of a classic. Judaism possesses exactly such a book. It is the Talmud of Babylonia, a.k.a., the Bavli or the Babylonian Talmud, ca. 600 C.E., a commentary on thirty-seven of the sixty-three tractates of the Mishnah, a law code of ca. 200 C,E. Many these days aspire to take the first steps in approaching the Talmud and acquiring some of its wisdom but find it a confusing piece of writing.

The Talmud exemplifies the noteworthy document that conveys details but lacks an articulated and systematic account of itself. It has flourished for fourteen centuries, forming the curriculum of education in Judaism, and today is more widely studied than ever. It is studied in several languages, Israeli Hebrew, American and British English, Russian, Spanish, French, and Yiddish. The Talmud now flourishes in a vast audience of devoted disciples in centers sustained by institutions of higher learning, schools, universities and yeshivas. In the American and English speaking worlds hundreds of thousands of disciples of the sages of the Talmud attend regular classes. Informal adult education programs win the attention of many more. But the masses of disciples of the sages rarely have studied the languages of the Talmud. And even if they have, they rarely are guided to make sense of the complex of reasoning and analysis that comprises the Talmuds program. They wholly depend on their teachers, and study for large numbers of the disciples consists of free-association and paraphrase, not analysis. Someone recites a few sentences. These are paraphrased. Contention sometimes follows, in the form of free association.

The students are not challenged to generalize from the case to the principle. It is still less common for the disciples to acquire anything more enduring than episodic knowledge of free-standing sayings. They master sentences more than paragraphs, paragraphs more than chapters. The Talmud is better known for its trees than for its forests. Consequently masses of Talmud disciples acquire extensive but superficial knowledge of the writing that occupies the very center of their learned piety. They undertake a thousand beginnings but make no progress in the reconstruction of their program. They depend on their teachers at the end of their course of studies as heavily as at the outset.

In the six essays of this book I address six fundamental questions about the governing traits of the Bavli. Readers of American English find answers to six questions that when not answered form sources of confusion. These are the questions that stand at the very beginning of Talmud study. The answers overcome the confusion that is generated by the contemporary modes of presenting the Bavli in its diverse venues and representations. When we can answer these questions, we take steps toward the purposive encounter with the Talmud, we make the strange document familiar, and we make it our own.

The goal is to make it possible for contemporary students of the Talmud in their native language of American English to compose a Talmudic passage on their own, to enter into the Talmuds discourse and command a place in it. These are the six questions I answer here.

What is the language of the document, what principles guide the presentation in our language of the alien language, what principles of writing govern the document, who defines the voice that we encounter, what anomalous writing makes its appearance, what efforts yield coherent constructions? Mastering the answers to these questions places the disciple in charge of the document, so that he can make it his own. Let me define the questions of confusion that I answer in these six chapters, together with references to the monographs that yield the prcis given here.

1. THE TRANSLATION: FROM WHAT LANGUAGE. THE CONFUSION OF A MULTILINGUAL DOCUMENT:

Language as Taxonomy. The Rules for Using Hebrew and Aramaic in the Babylonian Talmud. Atlanta, 1990: Scholars Press for South Florida Studies in the History of Judaism.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused»

Look at similar books to First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused»

Discussion, reviews of the book First Steps in the Talmud: a Guide to the Confused and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.