• Complain

Victor Hugo - The Memoirs of Victor Hugo

Here you can read online Victor Hugo - The Memoirs of Victor Hugo full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2008, publisher: Dodo Press, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

The Memoirs of Victor Hugo: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Memoirs of Victor Hugo" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Victor-Marie Hugo (1802-1885) was a French poet, playwright, novelist, essayist, visual artist, statesman, human rights campaigner, and perhaps the most influential exponent of the Romantic movement in France. In France, Hugos literary reputation rests primarily on his poetic and dramatic output and only secondarily on his novels. Among many volumes of poetry, Les Contemplations and La Lgende des Sicles stand particularly high in critical esteem, and Hugo is sometimes identified as the greatest French poet. In the Englishspeaking world his best-known works are often the novels Les Misrables and Notre-Dame de Paris (translated into English as The Hunchback of Notre-Dame) (1899). Though extremely conservative in his youth, Hugo moved to the political left as the decades passed; he became a passionate supporter of republicanism, and his work touches upon most of the political and social issues and artistic trends of his time. He is buried in the Panthon. Amongst his other works are: Napoleon the Little (1852), The Man Who Laughs (1869), The History of a Crime (1877), Poems (1888) and The Memoirs of Victor Hugo.

Victor Hugo: author's other books


Who wrote The Memoirs of Victor Hugo? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Memoirs of Victor Hugo — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Memoirs of Victor Hugo" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
AT RHEIMS. 18231838.

It was at Rheims that I heard the name of Shakespeare for the first time. It was pronounced by Charles Nodier. That was in 1825, during the coronation of Charles X.

No one at that time spoke of Shakespeare quite seriously. Voltaire's ridicule of him was law. Mme. de Stal had adopted Germany, the great land of Kant, of Schiller, and of Beethoven. Ducis was at the height of his triumph; he and Delille were seated side by side in academic glory, which is not unlike theatrical glory. Ducis had succeeded in doing something with Shakespeare; he had made him possible; he had extracted some "tragedies" from him; Ducis impressed one as being a man who could chisel an Apollo out of Moloch. It was the time when Iago was called Pezare; Horatio, Norceste; and Desdemona, Hedelmone. A charming and very witty woman, the Duchess de Duras, used to say: "Desdemona, what an ugly name! Fie!" Talma, Prince of Denmark, in a tunic of lilac satin trimmed with fur, used to exclaim: "Avaunt! Dread spectre!" The poor spectre, in fact, was only tolerated behind the scenes. If it had ventured to put in the slightest appearance M. Evariste Dumoulin would have given it a severe talking to. Some Gnin or other would have hurled at it the first cobblestone he could lay his hand ona line from Boileau: L'esprit n'est point mu de ce qu'il ne croit pas. It was replaced on the stage by an "urn" that Talma carried under his arm. A spectre is ridiculous; "ashes," that's the style! Are not the "ashes" of Napoleon still spoken of? Is not the translation of the coffin from St. Helena to the Invalides alluded to as "the return of the ashes"? As to the witches of Macbeth, they were rigorously barred. The hallporter of the ThtreFranais had his orders. They would have been received with their own brooms.

I am mistaken, however, in saying that I did not know Shakespeare. I knew him as everybody else did, not having read him, and having treated him with ridicule. My childhood began, as everybody's childhood begins, with prejudices. Man finds prejudices beside his cradle, puts them from him a little in the course of his career, and often, alas! takes to them again in his old age.

During this journey in 1825 Charles Nodier and I passed our time recounting to each other the Gothic tales and romances that have taken root in Rheims. Our memories and sometimes our imaginations, clubbed together. Each of us furnished his legend. Rheims is one of the most impossible towns in the geography of story. Pagan lords have lived there, one of whom gave as a dower to his daughter the strips of land in Borysthenes called the "racecourses of Achilles." The Duke de Guyenne, in the fabliaux, passes through Rheims on his way to besiege Babylon; Babylon, moreover, which is very worthy of Rheims, is the capital of the Admiral Gaudissius. It is at Rheims that the deputation sent by the Locri Ozolae to Apollonius of Tyana, "high priest of Bellona,""disembarks." While discussing this disembarkation we argued concerning the Locri Ozolae. These people, according to Nodier, were called the Fetidae because they were half monkeys; according to myself, because they inhabited the marshes of Phocis. We reconstructed on the spot the tradition of St. Remigius and his adventures with the fairy Mazelane. The Champagne country is rich in tales. Nearly all the old Gaulish fables had their origin in this province. Rheims is the land of chimeras. It is perhaps for this reason that kings were crowned there.

Legends are so natural to this place, are in such good soil, that they immediately began to germinate upon the coronation of Charles X. itself. The Duke of Northumberland, the representative of England at the coronation ceremonies, was reputed fabulously wealthy. Wealthy and English, how could he be otherwise than a la mode? The English, at that period, were very popular in French society, although not among the people. They were liked in certain salons because of Waterloo, which was still fairly recent, and to Anglicize the French language was a recommendation in ultrafashionable society. Lord Northumberland, therefore, long before his arrival, was popular and legendary in Rheims. A coronation was a godsend to Rheims. A flood of opulent people inundated the city. It was the Nile that was passing. Landlords rubbed their hands with glee.

There was in Rheims in those days, and there probably is today, at the corner of a street giving on to the square, a rather large house with a carriageentrance and a balcony, built of stone in the royal style of Louis XIV., and facing the cathedral. About this house and Lord Northumberland the following was related:

In January, 1825, the balcony of the house bore the notice: "House for Sale." All at once the "Moniteur" announced that the coronation of Charles X. would take place at Rheims in the spring. There was great rejoicing in the city. Notices of rooms to let were immediately hung out everywhere. The meanest room was to bring in at least sixty francs a day. One morning a man of irreproachable appearance, dressed in black, with a white cravat, an Englishman who spoke broken French, presented himself at the house in the square. He saw the proprietor, who eyed him attentively.

"You wish to sell your house?" queried the Englishman.

"How much?"

"Ten thousand francs."

"But I don't want to buy it."

"What do you want, then?"

"Only to hire it."

"That's different. For a year?"

"For six months?"

"No. I want to hire it for three days."

"How much will you charge?"

"Thirty thousand francs."

The gentleman was Lord Northumberland's steward, who was looking for a lodging for his master for the coronation ceremonies. The proprietor had smelled the Englishman and guessed the steward. The house was satisfactory, and the proprietor held out for his price; the Englishman, being only a Norman, gave way to the Champenois; the duke paid the 30,000 francs, and spent three days in the house, at the rate of 400 francs an hour.

Nodier and I were two explorers. When we travelled together, as we occasionally did, we went on voyages of discovery, he in search of rare books, I in search of ruins. He would go into ecstasies over a Cymbalum Mound with margins, and I over a defaced portal. We had given each other a devil. He said to me: "You are possessed of the demon Ogive.""And you," I answered, "of the demon Elzevir."

At Soissons, while I was exploring Saint JeandesVignes, he had discovered, in a suburb, a ragpicker. The ragpicker's basket is the hyphen between rags and paper, and the ragpicker is the hyphen between the beggar and the philosopher. Nodier who gave to the poor, and sometimes to philosophers, had entered the ragpicker's abode. The ragpicker turned out to be a book dealer. Among the books Nodier noticed a rather thick volume of six or eight hundred pages, printed in Spanish, two columns to a page, badly damaged by worms, and the binding missing from the back. The ragpicker, asked what he wanted for it, replied, trembling lest the price should be refused: "Five francs," which Nodier paid, also trembling, but with joy. This book was the Romancero complete. There are only three complete copies of this edition now in existence. One of these a few years ago sold for 7,500 francs. Moreover, worms are vying with each other in eating up these three remaining copies. The peoples, feeders of princes, have something else to do than spend their money to preserve for new editions the legacies of human intellect, and the Romancero, being merely an Iliad, has not been reprinted.

During the three days of the coronation there were great crowds in the streets of Rheims, at the Archbishop's palace, and on the promenades along the Vesdre, eager to catch a glimpse of Charles X. I said to Charles Nodier: "Let us go and see his majesty the cathedral."

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Memoirs of Victor Hugo»

Look at similar books to The Memoirs of Victor Hugo. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Memoirs of Victor Hugo»

Discussion, reviews of the book The Memoirs of Victor Hugo and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.