• Complain

Christopher Bajger - The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World

Here you can read online Christopher Bajger - The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2011, publisher: AUK Authors, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World
  • Author:
  • Publisher:
    AUK Authors
  • Genre:
  • Year:
    2011
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Get your hands on the brand-new Eight-language tourism dictionary. The topics in the book are treated in eight languages-English, German, French, Spanish, Italian, Polish, Czech and Slovak. This book includes all the most useful word phrases and sentences a tourist will need for a variety of situations. We believe that everyone can appreciate the value of being able to communicate in other languages and uncover the beauty of the words and phrases which emerge from everyday life. The readers will appreciate its multi-functionality because the dictionary gives the possibility of concentrating much better in several languages as an interpreter. The author recommends this guide for trips to the remote corners of the world. When travelling all over the world, you certainly should not forget to bring this publication, and in no case should it be missing from your luggage!

Christopher Bajger: author's other books


Who wrote The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Title Page THE EIGHT-LANGUAGE TOURISM DICTIONARY An Essential Guide for Every Tourist of the World Christopher Bajger Publisher Information Published in 2011 by Andrews UK Limited www.andrewsuk.com This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out or otherwise circulated without the publishers prior written consent in any form of binding or cover other than that in which it is published, and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser. Copyright 2011 Christopher Bajger The right of Christopher Bajger to be identified as author of this book has been asserted in accordance with section 77 and 78 of the Copyrights Designs and Patents Act 1988. Although the author and publisher have made every effort to provide accurate translations, they accept no responsibility for loss, injury or inconvenience sustained by any person using this book. Personal data English Personalangaben German tat civil French Registro civil Spanish Dati personali Italian Dane osobiste Polish Osobn daje Czech Osobn daje Slovak age English das Alter German lge French la edad Spanish let Italian wiek Polish vk Czech vek Slovak Are you Englishman? English Sind Sie Deutscher? German Vous tes franais? French Usted es espaol? Spanish Lei italiano? Italian Czy Pan jest Polakiem? Polish Jste Czech? Czech Ste Slovk? Slovak born English geboren German n/e French nacido/nacida Spanish nato/a Italian urodzony/a Polish narozen/ Czech naroden/ Slovak citizenship English die Staatsangehrigkeit German la citoyennet French la nacionalidad Spanish la cittadinanza Italian obywatelstwo Polish obanstv Czech obianstvo Slovak country of origin English das Land German le pays French el pas Spanish il paese Italian pastwo, kraj Polish zem pvodu Czech krajina pvodu Slovak date, place of birth English Geburtsort, Geburtsdatum German la date, le lieu de naissance French la fecha, el lugar de nacimiento Spanish la data, il luogo di nascimento Italian data, miejsce urodzenia Polish datum, msto narozen Czech dtum, miesto narodenia Slovak divorced English geschieden German divorc/e French divorcido/divorcida Spanish divorziato/a Italian rozwiedziony/na Polish rozveden/ Czech rozveden () Slovak duration of stay English Dauer des Aufenthalts German la dure du sjour French la duracin de la estancia Spanish la durata del soggiorno Italian czas pobytu Polish dlka pobytu Czech dka pobytu Slovak fathers name English Name des Vaters German le nom du pre French el nombre del padre Spanish il nome del padre Italian imi ojca Polish jmno otce Czech meno otce Slovak female English weibliches Geschlecht German le sexe fminin French el sexo femenino Spanish il sesso femminile Italian pe eska Polish pohlav ensk Czech pohlavie ensk Slovak identity certificate English der Personalausweis German la carte didentit French el documneto de identidad Spanish la carta didentit Italian dowd tosamoci Polish prkaz totonosti Czech preukaz totonosti Slovak Is your wife English? English Ist Ihre Frau Deutsche? German Votre femme est franaise? French Su esposa es espaola? Spanish Sua moglie italiana? Italian Czy Pana ona jest Polk? Polish Je vae ena eka? Czech Je vaa ena Slovenka? Slovak male English mnnliches Geschlecht German le sexe masculin French el sexo masculino Spanish il sesso maschile Italian pe mska Polish pohlav musk Czech pohlavie musk Slovak marital status English der Familienstand German la situation de famille French el estado civil Spanish lo stato di famiglia Italian stan rodzinny Polish stav Czech stav Slovak married English geheiratet German mari French casado Spanish sposato Italian onaty Polish enat Czech enat Slovak mothers name English Name der Mutter German le nom de la mre French el nombre de la madre Spanish il nome della madre Italian imi matki Polish jmno matky Czech meno matky Slovak My husband is English Mein Mann ist German Mon mari est French Mi esposo es Spanish Mio marito Italian Mj m jest Polish Mj mu je Czech Mj mu je Slovak My name is English Ich heie German Je mappelle French Me llamo Spanish Il mio nome Italian Nazywam si Polish Jmenuji se Czech Volm sa Slovak name English der Name German le prnom French el nombre de pila Spanish il nome Italian imi Polish jmno Czech meno Slovak nationality English die Nationalitt German la nationalit French la nacionalidad Spanish la nazionalit Italian narodowo Polish nrodnost Czech nrodnos Slovak No, I am English Nein, ich bin German Non, je suis French No, soy Spanish No, non sono Italian Nie, jestem Polish Ne, jsem Czech Nie, som ... Slovak passport English der Reisepass German le passeport French el pasaporte Spanish il passaporto Italian paszport Polish pas Czech pas Slovak permanent address English stndiger Wohnort German le domicile French el domicilio permanente Spanish il domicilio fisso Italian stae miejsce pobytu Polish bydlit trval Czech bydlisko trval Slovak permission of stay English die Aufenthaltsbewilligung German le permis de sjour French el permiso de residencia Spanish il permesso del soggiorno Italian zezwolenie na pobyt Polish povolen k pobytu Czech povolenie na pobyt Slovak profession English der Beruf German la profession French la profesin Spanish la professione Italian zawd Polish povoln Czech povolanie Slovak single English ledig German clibataire French soltero/soltera Spanish celibe/nubile Italian wolny/na Polish svodobn() Czech slobodn () Slovak surname English der Familienname German le nom French el apellido Spanish il cognome Italian nazwisko Polish pjmen Czech priezvisko Slovak temporary address English vorbergehender Wohnort German la rsidence temporaire French la residencia temporal Spanish il domicilio temporaneo Italian przejciowe miejsce pobytu Polish bydlit pechodn Czech bydlisko prechodn Slovak widow English die Witwe German la veuve French la viuda Spanish la vedova Italian wdowa Polish vdova Czech vdova Slovak widower English der Witwer German le veuf French el viudo Spanish il vedovo Italian wdowiec Polish vdovec Czech vdovec Slovak wife English die Ehefrau German la femme French la esposa Spanish la moglie Italian ona Polish manelka Czech manelka Slovak Directions English Ortsbestimmung German Indication du lieu French Indicacin de lugar Spanish Definizione del luogo Italian Okrelenie miejsca Polish Uren msta Czech Urenie miesta Slovak along English entlang German le long de French a lo largo de Spanish lungo il/la Italian wzdu czego Polish podl Czech pozd Slovak around the garden English an dem Garten vorbei German autour du jardin French alrededor del jardn Spanish dintorno al giardino Italian wok ogrodu Polish kolem zahrady Czech okolo zhrady Slovak around, round English an etwas vorbei German autour de French alrededor de Spanish intorno a Italian wok czego Polish kolem ( eho ) Czech okolo ( oho ) Slovak at the beginning of English am Anfang German au commencement de French al principio de Spanish al principio di Italian na pocztku Polish na zatku Czech na zaiatku Slovak At the crossing turn to the right. English An der Kreuzung biegen Sie rechts ab.

German Au carrefour tournez droite. French En el cruce gire a la derecha. Spanish Allincrocio volti a destra. Italian Na skrzyowaniu prosz skrci w prawo. Polish Na kiovatce odbote doprava. Czech Na kriovatke odbote doprava.

Slovak at the end of English am Ende German au bout de French al final de Spanish alla fine di Italian na kocu Polish na konci Czech na konci Slovak at the end of the street English am Ende der Strae German au bout de la rue French al final de la calle Spanish alla fine della strada Italian na kocu ulicy Polish na konci ulice Czech na konci ulice Slovak at the stop English bei der Haltestelle German prs de la station French cerca de la parada Spanish vicino alla fermata Italian na przystanku Polish u zastvky Czech pri zastvke Slovak backward English nach hinten German en arrire French hacia atrs Spanish indietro Italian do tyu Polish dozadu Czech dozadu Slovak behind English hinter German derrire French detrs de Spanish dietro Italian za Polish za Czech za Slovak behind the corner English um die Ecke German au tournant French a la vuelta de la esquina Spanish dietro langolo Italian za rogiem Polish za rohem Czech za rohom Slovak behind the hotel English hinter dem Hotel German derrire lhtel French detrs del hotel Spanish dietro lalbergo Italian za hotelem Polish za hotelem Czech za hotelom Slovak far English weit German loin de French lejos de Spanish lontano da Italian daleko Polish daleko Czech aleko Slovak forward English nach vorn German en avant French hacia adelante Spanish avanti Italian do przodu Polish dopedu Czech dopredu Slovak Go down (go up, ahead, towards the , go out, go as far as the crossing/traffic lights and then turn to ) English Gehen Sie runter (oben) hoch, geradeaus, Richtung , (drauen)hinaus, zur Kreuzung, bis zur Verkehrsampel und (dann) biegen (Sie) ab ) German Descendez (montez, allez tout droit, vers , sortez, allez jusquau carrefour, allez jusquaux feux et puis tournez ) French Baje (suba, siempre derecho, hacia , salga, vaya hasta el cruce, hasta el semforo y tome ) Spanish Scenda (salga, vada diritto, verso , fuori, vada allincrocio, vada fino al semaforo e poi volti a ) Italian Prosz i w d (w gr, prosto, w kierunku do , wyj, do skrzyowania, a do wiate a potem skrci ) Polish Jdte dol (nahoru, rovn, smrem k , ven, ke kiovatce, a ke svtlm a pak zabote ) Czech Chote dole (hore, rovno, smerom k , von, ku kriovatke, a ku svetlm a potom zabote ) Slovak here English hier, da German ici French aqu Spanish qua Italian tutaj Polish zde Czech tu Slovak in front of the cinema English vor dem Kino German devant le cinma French delante del cine Spanish davanti al cine Italian przed kinem Polish ped kinem Czech ped kinom Slovak in the centre English im Zentrum German au centre de French en el centro de Spanish nel centro di Italian w centrum Polish v centru Czech v centre Slovak in the middle of English mitten, in der Mitte German au milieu de French en medio de Spanish in mezzo a Italian w rodku Polish uprosted Czech uprostred Slovak near English in der Nhe, nah German prs de French cerca de Spanish vicino a Italian blisko Polish blzko Czech blzko Slovak next to English neben German ct de French al lado de Spanish vicino a Italian obok Polish vedle Czech veda Slovak on the left English links German gauche French a la izquierda Spanish a sinistra Italian na lewo Polish nalevo Czech naavo Slovak on the left of the station English links (von dem) vom Bahnhof German gauche de la gare French a la izquierda de la estacin Spanish a sinistra della stazione Italian na lewo od dworca Polish nalevo od ndra Czech naavo od stanice Slovak on the opposite side English auf der anderen Seite, drben German de lautre ct de French del otro lado de Spanish alla seconda parte del Italian po drugiej stronie Polish na druh stran Czech na druhej strane Slovak on the other side of English am anderen Ende German lautre bout de French al otro lado de Spanish in unaltra parte di Italian na drugim kocu Polish na druhm konci Czech na druhom konci Slovak on the right English reces German droite French a la derecha Spanish a destra Italian na prawo Polish napravo Czech napravo Slovak on the right of the hotel English rechts (von dem) vom Hotel German droite de lhtel French a la derecha del hotel Spanish a destra dellalbergo Italian na prawo od hotelu Polish napravo od hotelu Czech napravo od hotela Slovak on this place English an dieser Stelle German cet endroit French en este lugar Spanish in questo luogo Italian w tym miejscu Polish na tomto mst Czech na tomto mieste Slovak opposite English gegenber German en face de French enfrente de Spanish di fronte a Italian naprzeciwko Polish naproti Czech naproti Slovak there English dort German l-bas French all Spanish l Italian tam Polish tam Czech tam Slovak Turn to the left. English Biegen Sie links ab. German Tournez gauche. French Hay que dar vueltas a la izquierda. Spanish Volti a sinistra. Italian Prosz skrci w lewo.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World»

Look at similar books to The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World»

Discussion, reviews of the book The Eight-Language Tourism Dictionary: An Essential Guide for Every Tourist of the World and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.