• Complain

hanoum Zeyneb - A Turkish Womans European Impressions

Here you can read online hanoum Zeyneb - A Turkish Womans European Impressions full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2021, publisher: Library of Alexandria, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

A Turkish Womans European Impressions: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "A Turkish Womans European Impressions" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

hanoum Zeyneb: author's other books


Who wrote A Turkish Womans European Impressions? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

A Turkish Womans European Impressions — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "A Turkish Womans European Impressions" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
A TURKISH WOMANS EUROPEAN IMPRESSIONS Zeyneb in her Paris Drawing-room Zeyneb - photo 1
A TURKISH WOMANS EUROPEAN IMPRESSIONS
Zeyneb in her Paris Drawing-room.
Zeyneb in her Paris Drawing-room
She is wearing the Yashmak and Feradj, or cloak.

A TURKISH WOMANS
EUROPEAN IMPRESSIONS
BY
ZEYNEB HANOUM
(HEROINE OF PIERRE LOTIS NOVEL LES DSENCHANTES)
EDITED & WITH AN INTRODUCTION BY
GRACE ELLISON
WITH 23 ILLUSTRATIONS
FROM PHOTOGRAPHS & A DRAWING BY
AUGUSTE RODIN
PHILADELPHIA
J. B. LIPPINCOTT COMPANY
LONDON: SEELEY, SERVICE & CO. LTD.
1913

CONTENTS
CHAP.PAGE
I.
A DASH FOR FREEDOM
II.
ZEYNEBS GIRLHOOD
III.
BEWILDERING EUROPE
IV.
SCULPTURES FORBIDDEN JOY
V.
THE ALPS AND ARTIFICIALITY
VI.
FREEDOMS DOUBTFUL ENCHANTMENT
VII.
GOOD-BYE TO YOUTHTAKING THE VEIL
VIII.
A MISFIT EDUCATION
IX.
SMART WOMEN THROUGH THE VEIL
X.
THE TRUE DEMOCRACY
XI.
A COUNTRY PICTURE
XII.
THE STAR FROM THE WESTTHE EMPRESS EUGNIE
XIII.
TURKISH HOSPITALITYA REVOLUTION FOR CHILDREN
XIV.
A STUDY IN CONTRASTS
XV.
DREAMS AND REALITIES
XVI.
THE MOON OF RAMAZAN
XVII.
AND IS THIS REALLY FREEDOM?
XVIII.
THE CLASH OF CREEDS
XIX.
IN THE ENEMYS LAND
XX.
THE END OF THE DREAM

ILLUSTRATIONS
Zeyneb in her Paris Drawing-room
A Turkish Child with a Slave
To face page
A Turkish House
page
Les Dsenchantes (by M. Rodin)
page
A Turkish Dancer
page
A Turkish Lady dressed as a Greek Dancer
page
Turkish Lady in Tcharchoff (outdoor costume)
page
Silent Gossip of a Group of Turkish Women
page
Turkish Ladies in their Garden with their Childrens Governesses
page
Yashmak and Mantle
page
Melek in Yashmak
page
Zeyneb in her Western Drawing-room
page
Turkish Ladies paying a Visit
page
Zeyneb with a black Face-veil thrown back
page
A Corner of a Turkish Harem of to-day
page
Turkish Women and Children in the Country
page
The Balcony at the Back of Zeynebs House
page
Zeyneb and Melek
page
The Drawing-room of a Harem showing the Bridal Throne
page
A Corner of the Harem
page
A Caque on the Bosphorus
page
Turkish Women in the Country
page
Melek on the Verandah at Fontainebleau
page

INTRODUCTION
In the preface of his famous novel, Les Dsenchantes , M. Pierre Loti writes: This novel is pure fiction; those who take the trouble to find real names for Zeyneb, Melek, or Andr will be wasting their energy, for they never existed.
These words were written to protect the two women, Zeyneb and Melek, who were mainly responsible for the information contained in that book, from the possibility of having to endure the terror of the Hamidian rgime as a consequence of their indiscretion. This precaution was unnecessary, however, seeing that the two heroines, understanding the impossibility of escaping the Hamidian vigilance, had fled to Europe, at great peril to their lives, before even the novel appeared.
Although it is not unusual to find Turkish women who can speak fluently two or three European languages (and this was very striking to me when I stayed in a Turkish harem), and although M. Loti has in his novel taken the precaution to let Melek die, yet it would still have been an easy task to discover the identity of the two heroines of his book.
Granddaughters of a Frenchman who for les beaux yeux of a Circassian became a Turk and embraced Mahometanism, they had been signalled out from amongst the enlightened women who are a danger to the State, and were carefully watched.
For a long time many cultured Turkish women had met to discuss what could be done for the betterment of their social status; and when it was finally decided to make an appeal to the sympathy of the world in the form of a novel, who better than Pierre Loti, with his magic pen and keen appreciation of Turkish life, could be found to plead the cause of the women of what he calls his second fatherland?
In one of my letters written to Zeyneb from Constantinople, I hinted that the Young Turks met in a disused cistern to discuss the Revolution which led Europe to expect great things of them. The women, too, met in strange places to plot and planthey were full of energetic intentions, but, with the Turkish womans difficulty of bringing thought into action, they did little more than plot and plan, and but for Zeyneb and Melek, Les Dsenchantes would never have been written.
At the conclusion of his preface, M. Loti says: What is true in my story is the culture allowed to Turkish women and the suffering which must necessarily follow. This suffering, which to my foreign eyes appeared perhaps more intense, is also giving anxiety to my dear friends the Turks themselves, and they would like to alleviate it. The remedy for this evil I do not claim to have discovered, since the greatest thinkers of the East are still diligently working to find it.
Like M. Loti I, too, own my inability to come any nearer a solution of this problem. I, who through the veil have studied the aimless, unhealthy existences of these pampered women, am nevertheless convinced that the civilisation of Western Europe for Turkish women is a case of exchanging the frying-pan for the fire. Zeyneb in her letters to me, written between 1906-1912, shows that, if her disenchantment with her harem existence was bitter, she could never appreciate our Western civilisation.
Turkish women are clamouring for a more solid education and freedom. They would cast aside the hated veil; progress demands they shouldbut do they know for what they are asking?
Be warned by us, you Turkish women, I said to them, painting the consequences of our freedom in its blackest colours, and do not pull up your anchor till you can safely steer your ship. My own countrymen have become too callous to the bitter struggles of women; civilisation was never meant to be run on these lines, therefore hold fast to the protection of your harems till you can stand alone.
Since my return to London, I have sometimes spoken on Turkish life, and have been asked those very nave questions which wounded the pride of Zeyneb Hanoum. When I said I had actually stayed in an harem, I could see the male portion of my audience, as it were, passing round the wink. You must not put the word harem on the title of your lecture, said the secretary of a certain society. Many who might come to hear you would stay away for fear of hearing improper revelations, and others would come hoping to hear those revelations and go away disappointed.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «A Turkish Womans European Impressions»

Look at similar books to A Turkish Womans European Impressions. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «A Turkish Womans European Impressions»

Discussion, reviews of the book A Turkish Womans European Impressions and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.