• Complain

Mason - Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion

Here you can read online Mason - Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Washington, year: 2002;2016, publisher: Smithsonian Institution Press, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion
  • Author:
  • Publisher:
    Smithsonian Institution Press
  • Genre:
  • Year:
    2002;2016
  • City:
    Washington
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

In 1992 Smithsonian anthropologist Michael Atwood Mason traveled to Cuba for initiation as a priest into the Santera religion. Since then he has created an active oricha house and has initiated five others as priests. He is a rare combination: a scholar-practitioner who is equally fluent in his profession and his religion. Interweaving his roles as researcher and priest, Mason explores Santera as a contemporary phenomenon and offers an understanding of its complexity through his own experiences and those of its many practitioners. Balancing deftly between a devotees account of participation and an anthropologists theoretical analysis, Living Santera offers an original and insightful understanding of this growing religious tradition.

Mason: author's other books


Who wrote Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
2002 Smithsonian Institution All rights reserved Copy Editor Gregory McNamee - photo 1
2002 Smithsonian Institution All rights reserved Copy Editor Gregory McNamee - photo 2

2002 Smithsonian Institution

All rights reserved

Copy Editor: Gregory McNamee

Production Editor: Ruth G. Thomson

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Mason, Michael Atwood.

Living Santera : rituals and experiences in an Afro-Cuban religion / Michael Atwood Mason.

p. cm.

Includes bibliographical references.

ISBN 1-58834-052-X (alk. paper) ISBN 1-58834-077-5 (paper : alk. paper)

Ebook ISBN: 978-1-58834-548-6

1. Santera. I. Title.

BL2532.S3 M272002

299.674dc21 2002021016

British Library Cataloging-in-Publication available

Cover photograph: Olokun ceremony, Habana del Este, 1999. David H. Brown. Used with permission.

v3.1

For David Brown, Katherine Hagedorn, and Ernesto Pichardo

fellow travelers in this mad adventure

Turn loose the voices, undream the dreams. Through my writing, I try to express the magical reality, which I find at the core of the hideous reality of America.

In these countries, the [Afro-Cuban] god Eleggu carries death in the nape of his neck and life in his face. Every promise is a threat, every loss a discovery. Courage is born in fear, certainty of doubt. Dreams announce the possibility of another reality, and out of delirium emerges another kind of reason.

What it all comes down to is that we are the sum of our efforts to change who we are. Identity is no museum piece sitting stock-still in a display case, but rather the endlessly astonishing synthesis of the contradictions of everyday life.

I believe in that fugitive faith. It seems to me the only faith worthy of belief for its great likeness to the human animal, accursed yet holy, and to the mad adventure that is living in this world.

[Galeano 1991:125]

CONTENTS

INTRODUCTION
Living Santera

1 THE BLOOD THAT RUNS THROUGH THE VEINS
Defining Identity and Experience in Dilogn Divination
2 I BOW MY HEAD TO THE GROUND
Creating Bodily Experience through Initiation
3 MY PANTS ARE BLOODY
Negotiating Identity in American Santera
4 LIVING WITH THE ORICHAS
Ritual and the Social Construction of the Deities
5 IMAGINING POWER
The Aesthetics of Ach in Santera
ACKNOWLEDGMENTS

This adventure has been supported by many people who deserve special mention. From my parents I inherited both a passion for theology and religion that drives me and a pragmatism that sustains me.

At Indiana University, my research committeeespecially Richard Bauman and Michael Jacksonprovided me with guidance, encouragement, support, and freedom. Many administrators and support people at Indiana smoothed the way through numerous little glitches; my thanks to all of you. Several friends and colleagues made the time in Indiana more hospitable to me: Jana Giles, Sheila Guilfoyle, Soo Young Kim, Ona Kiser, Michael Nicklas, Jill Terry Rudy, George Schoemaker, and Rory Turner all listened to me talk through these ideas.

Ethnography, like all research, requires time and money. While at Indiana I received support from the Folklore Institute, African Studies Center, and the East Asian Studies Center. Summer fieldwork in 1990 in Washington, D.C., was supported by the District of Columbia Commission on the Arts and Humanities. My first field trip to Cuba was sponsored by the Cuban Studies Program at Johns Hopkins Universitys School of Advanced International Studies. Field trips in 1996, 1997, and 1998 were funded by the Smithsonian Institutions Office of the Provost and Scholarly Studies Committee. At the Smithsonian I have consistently received support in the form of time to work. Carolyn Margolis has been unwavering in her support. Through my work at the Smith, many colleagues have discussed aspects of this book with me: Mary Jo Arnoldi, Mark Auslander, Linda Heywood, Jake Homiak, Adrienne Kaeppler, Ivan Karp, Christine Mullen Kreamer, Robert Leopold, Marvette Prez, Fath Ruffins, Sonia Silva, Theresa Single-ton, Maria Sprehn Malagn, Barbara Stauffer, and John Thornton.

In Cuba, Rafael Leovigildo Lpez Valds and Enrique Sosa Rodrguez both befriended and guided me. Eusebio Leal Sprengler and the Office of the Historian of the City of Havana have facilitated my work on various occasions, as have Pedro Cosme Baos and the Municipal Museum of Regla. Other friends have made it possible to create the better part of a life in that relaxed and vivacious republic, which teeters between crisis and chaos: Antonio de Armas Arredondo, Elba Capote, Zoraida Garca, Alfonso Garca Clves, Ana Margarita Gil Delgado, Betsy Hall, Walkiria Lpez Pedroso and her daughter Gisela, the Lpez-Sabina family, Ernesto Rey Palma and his family, Antonio Quevedo Herrero, Remberto Reymundo Chaguayceda, Orlando Rivero Valds, Ival Rodrguez Gil, Roberto Rodrguez Menndez, Milagros Vaillant, Ernesto Valds Janet and his family, and Alberto Villareal.

Mi gentemy confidantsin the religion have accepted and taught me: Elia Clves, Eugenia Clves and her daughter Pancha, Raquel Fernndez Vigil, Sal Fernndez and his extended family, Judith Gleason, Geraldo Nimo Quintana, Lourdes Pedroso Clves and her son Juan Enrique, Norma Pedroso Clves, Santiago Pedroso Clves, and Humberto Prez have been among the most important. All of you have added to this project, and I thank you. My thanks also go to fellow santeros here in Washington, D.C., who live with me in this community, and to those around the world who have guided me at different times. My appreciation and affection go to the people who have come to my house to seek the orichas. Modupe o!

David Brown, Katherine Hagedorn, and Ernesto Pichardo have been loyal and consistent interlocutors for years, and each has had a hand in forming my thinking and this text.

Beyond the human, other entities have facilitated the creation of this text. Eleggu, Olocun, and Ochn all carried me in different ways. The slow, careful, and indefatigable Obatal proved to me that his proverb is true: Step by step you arrive far awayor in this case page by page. To them I say, Maferefn Oricha.

A version of , I Bow My Head to the Ground, appeared in a special issue of the Journal of American Folklore (1994) dedicated to bodylore.

NOTE ON LANGUAGE AND ORTHOGRAPHY

In this book, non-English words are italicized on their first appearance (where they are usually defined), as well as when they are used as terms. Italicized words are identified as either Lucum, the ritual dialect of the West African language Yoruba (see Olmstead 1953), or Spanish, the daily language spoken by most people who practice Santera. A few Yoruba words also appear. When a translation appears either in the text or in a parenthetical note, I have used abbreviations to indicate if the original word is Lucum (Lu.), Spanish (Sp.), or a combination (Lu., Sp.). In some cases I have used an English translation of a common term and then provided the Lucum and Spanish words in a parenthetical note.

Lucum does not usually have plural markers for nouns; thus, oricha (Lu. deity) can be both singular and plural. However, it is also common to hear Lucum words with Spanish endings; for example,

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion»

Look at similar books to Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion»

Discussion, reviews of the book Living Santeria: rituals and experiences in an Afro-cuban religion and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.