• Complain

Walter de Gruyter - Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea

Here you can read online Walter de Gruyter - Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: East Asia, year: 2018, publisher: Columbia University Press, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea
  • Author:
  • Publisher:
    Columbia University Press
  • Genre:
  • Year:
    2018
  • City:
    East Asia
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Introduction -- 1. National Language Ideology in the Age of Empire -- 2. Let Me In!: Imperialization in Metropolitan Japan -- 3. Envisioning a Literature of the Imperial Nation -- 4. Coming to Terms with the Terms of the Past -- 5. Colonial Legacies and the Divided I in Occupation-Period Japan -- 6. Collaboration, Wartime Responsibility, and Colonial Memory -- Epilogue -- Appendix: Korean/zainichi Authors and Literary Critics.

Walter de Gruyter: author's other books


Who wrote Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Contents
Guide
Pagebreaks of the print version
COLONIZING LANGUAGE A CENTER FOR KOREAN RESEARCH BOOK CHRISTINA YI COLONIZING - photo 1

COLONIZING LANGUAGE

A CENTER FOR KOREAN RESEARCH BOOK

CHRISTINA YI

COLONIZING LANGUAGE

Cultural Production and Language Politics in Modern Japan and Korea

Columbia University Press / New York

This work was supported by the Core University Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of the Korea and the Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies (AKS-2016-OLU-2250006).

Columbia University Press also wishes to express its appreciation for assistance given by Waseda University toward the cost of publishing this book.

Columbia University Press Publishers Since 1893 New York Chichester West - photo 2

Columbia University Press

Publishers Since 1893

New York Chichester, West Sussex

cup.columbia.edu

Copyright 2018 Columbia University Press

All rights reserved

E-ISBN 978-0-231-54536-5

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Names: Yi, Christina, author.

Title: Colonizing language : cultural production and language politics in modern Japan and Korea / Christina Yi.

Description: New York : Columbia University Press, [2018] | Includes bibliographical references and index.

Identifiers: LCCN 2017029656 | ISBN 9780231184205 (cloth : acid-free paper)

Subjects: LCSH: Language policyEast Asia. | Language and cultureEast Asia.

Classification: LCC P119.32.E18 Y4 2018 | DDC 306.44/95dc23

LC record available at https://lccn.loc.gov/2017029656

A Columbia University Press E-book.

CUP would be pleased to hear about your reading experience with this e-book at .

Cover design : Noah Arlow

CONTENTS

A fter what feels like innumerable years toiling over the writing of this book, I have finally arrived at the most humblingbut also the most pleasurableof tasks: acknowledging the many individuals who made this book possible, although there is a risk I may run out of superlatives in doing so. I count myself fortunate for the community I found at Columbia University, beginning first and foremost with Tomi Suzuki and Theodore Hughes. Their tireless dedication, mentorship, and generosity easily outstrip any and all qualitative adjectives I could write here, and I confess I continue to rely upon their guidance. The same can be said of Haruo Shirane, whose always-practical advice has helped me reach the finish line and beyond. Paul Anderer pushed my research interests in exciting new directions and constantly challenged me to rethink the boundaries of my own assumptions. Special thanks, too, to Serk-Bae Suh, who continues to be a great source of support.

I spent two years conducting research at Waseda University as a graduate student and returned to Waseda some years later (this time as an assistant professor) to write this book manuscript. Both stays were made possible through the sponsorship of Professor Toeda Hirokazu, who has always been unstinting with his time, knowledge, and encouragement. I am also deeply grateful to him for inviting me to join his Japanese Literary and Cultural Reinvention Project and facilitating the publication of this book through a subvention from Waseda University. If there is anyone who deserves to be thought of as an onshi , with all that words most positive connotations, it is he!

I have been fortunate to learn from many other scholars from Japan and Korea, including Lee Sungsi, Lee Yeounsuk, Ko Youngran, Mori Rie, Munakata Kazushige, Sakakibara Richi, Suh Kyungsik, Tanaka Yukari, Toba Koji, Tsuboi Hideto, Unoda Shoya, and Watanabe Naoki. Kwak HyoungDuck, Shiono Kaori, and Tokinoya Yuri were three friends and colleagues who helped make my time in Japan not only productive but fun. I would like to extend an additional thank-you to Yuri as well as to Seung-Min Lee, Hiroaki Matsusaka, and Mariko Takano for their invaluable research assistance during my time at Waseda.

I have been doubly fortunate to work for a strong and supportive department at the University of British Columbia (UBC). Sharalyn Orbaugh has been a mentor to me since day one, in every possible way: with research, career development, teaching, student advising, and more. She also generously read portions of this manuscript in its various iterations, even in its roughest and most embarrassing state. Ross King and Christina Laffin likewise read portions of the manuscript and offered invaluable advice on the publishing process. I would like to particularly thank my other Japanese and Korean studies colleagues for their encouragement, including Don Baker, Stefania Burk, Rebecca Chau, Bruce Fulton, Nam-lin Hur, Jessica Main, Joshua Mostow, and Peter Nosco. I have also benefited from many rich discussions with students at UBC, at both the undergraduate and graduate level. Akiko Hirao, Shota Iwasaki, and Cyrus Qiu all worked as my research assistants at various times over the past three years; this book could not have been completed without their help.

I have had the great pleasure of presenting portions of my research at the University of Chicago, Hitotsubashi University, the University of Hong Kong, Lehigh University, Osaka University, Queens College, SUNY New Paltz, the University of California, Los Angeles, the University of Virginia, the University of Washington, and Waseda University; a sincere thank-you to the colleagues and students at these institutions for the feedback. I am also grateful to Michael Bourdaghs, Hyaeweol Choi, Hirata Yumi, Hirose Yoichi, Ted Mack, Mariko Tamanoi, and Bob Tierney for their insightful discussant comments, all of which have enriched my work. Michiko Wilson, who was one of the first professors to invite me to give a talk, actually taught me Japanese literature when I was an undergraduate at the University of Virginia; she and Stefania Burk were the ones who first suggested I consider graduate school, and so in a way I owe them more than anyone. Jim Fujita, meanwhile, is the one who first set me on what has turned out to be a lifelong path of language learning.

Many, many thanks to other friends and colleagues who also provided support, whether it was agreeing to read portions of a chapter or answering one of my thousands of questions regarding research and publication or providing me with delicious food (the best kind of support there is) or so on. This includes SeHyoun Ahn, Deokhyo Choi, Eun Jeong Choi, Nathen Clerici, Pau Pitarch Fernndez, Jon Glade, Andre Haag, Eric Han, Nan Ma Hartmann, Nathaniel Heneghan, Reto Hofmann, Claire Hope, Brendan Jinnohara, Yumi Kim, Selma and Shih-wei Kraft, Lopold Lambert, Alex Lee, Nancy Li, John Lie, Daniel Poch, Catherine Ryu, Ginny Schneider, Mi-Ryong Shim, Satoko Shimazaki, Ji Young Shin, Nate Shockey, Ariel Stilerman, Shiho Takai, Cindi Textor, Nobuko Yamasaki, Hitomi Yoshio, and Jin Yu.

Early stages of this project were made possible through generous research funding and administrative assistance from the Japan Foundation; the Social Science Research Council; the Waseda University 125th Anniversary Commemorative Junior Visiting Researcher Fellowship; the Weatherhead East Asian Institute; and the Department of East Asian Languages and Cultures, Columbia University. More recently, grants from the Northeast Asia Council of the Association of Asian Studies, the Peter Wall Institute at the University of British Columbia, the Japan Society for the Promotion of Science, and the Social Sciences and Humanities Research Council allowed me to conduct further research and writing.

Small portions of the historical context provided in the introduction and first chapter of this book appeared in a different version in National Language, Imperialization, and the Gendered Aporia of Empire, positions 24, no. 4 (2016): 81337. An earlier version of was originally published under the title Decadence, Double Agents, and a Drunken Boat: Colonial Legacies in Tanaka Hidemitsus Yoidorebune in the Proceedings for the Association of Japanese Literary Studies 17 (Summer 2016): 1019.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea»

Look at similar books to Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea»

Discussion, reviews of the book Colonizing language: cultural production and language ideology in modern Japan and Korea and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.