• Complain

Claudine C. OHearn - Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural

Here you can read online Claudine C. OHearn - Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2008, publisher: Knopf Doubleday Publishing Group, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural
  • Author:
  • Publisher:
    Knopf Doubleday Publishing Group
  • Genre:
  • Year:
    2008
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

As we approach the twenty-first century, biracialism and biculturalism are becoming increasingly common. Skin color and place of birth are no longer reliable signifiers of ones identity or origin. Simple questions like What are you? and Where are you from? arent answeredthey are discussed.
How do you measure someones race or culture? Half this, quarter that, born here, raised there. What name do you give that? These eighteen essays, joined by a shared sense of duality, address both the difficulties of not fitting into and the benefits of being part of two worlds. Danzy Senna parodies the medias fascination with biracials in a futuristic piece about the mulatto millennium. Garrett Hongo writes about watching his mixed-race children play in a sea of blond hair and white faces, realizing that suburban Oregon might swallow up their unique racial identity. Francisco Goldman shares his frustration with having constantly to explain himself in terms of his Latino and Jewish roots. Malcolm Gladwell understands that being biracial frees him from racial discrimination but also holds him hostage to questions of racial difference. For Indira Ganesan, India and its memory are evoked by the aromas of foods.
Through the lens of personal experience, these essays offer a broader spectrum of meaning for race and culture. And in the process, they map a new ethnic terrain that transcends racial and cultural division.

Claudine C. OHearn: author's other books


Who wrote Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

CONTENTS INTRODUCTION Claudine Chiawei OHearn I was walking down the - photo 1

CONTENTS INTRODUCTION Claudine Chiawei OHearn I was walking down the - photo 2

CONTENTS
INTRODUCTION
Claudine Chiawei OHearn

I was walking down the street the other day, on my way home from the gym, when a large woman with wiry hair run amok approached me, mumbling to herself and looking somewhat deranged, as only New Yorkers can look. As she neared me, she looked me in the eye and barked, Half-breed bitch. I had already passed her by the time I figured out what she had said. Shocked, my first reaction was a mix of surprise and even pleasure: Howd she know? What gave it away? It wasnt until a block later that I became enraged and thought of a witty retort.

I stopped being American when I first came to the States to live eight years ago. Growing up in Asia, I knew being mixed set me apart, but I didnt have to name it until people began to ask, Where are you from? My father was raised in a working-class Irish American family in Fall River, Massachusetts. My mother was born near Shanghai, China, but when she was seven, on the eve of the communist revolution, she and her family fled to Taiwan. They met, romantically, and I think aptly, on an airplane (my mother was a flight attendant) and soon marriedthough not without first encountering resistance. My fathers family were familiar with only stereotypes of Asian women, and so were not eager to invite China into the OHearn fold. My mothers family felt the same and took it a step further by hiring a private detective, who fortunately was unable to dig up anything incriminating about my father. Both sides eventually got over it, so we can laugh about it now, and frequently do. Following my mothers example, both of her sisters married Caucasians, creating a whole generation of hapas (Hawaiian for half) in our family.

My parents settled in Hong Kong, where I was born, and moved to Singapore, Belgium, and Ohio and finally settled in Taiwan. I consider these all to be home, with the exception of Akron, Ohio, where I experienced my first sting of racism when preschool classmates pushed me off playground slides, pulled tight their eyes, and idiotically chanted, Ching, Chang, Chong, Chinese. Early learners. As coached by my mother, I retorted, Chinese are better. But since these places are all home, they forfeit their definition as a single place I can come from. Suspended, I can go anywhere but home.

I dont look especially Chinesemy eyes are wide and lidded, and my hair has a Caucasian texture and color. When my mother and I walked together, people would stare, often rudely. I could see questions in their curious looks: Is this your daughter? We looked incongruous. It never occurred to me that my mother and I looked any more different than any other mother and daughter; and even if we did, that it would affect how we related to each other. I dont think I minded so much because I assumed that I would find a home in the States when I went there for college. To me, America was summer vacations; getting up at six in the morning to watch Scooby Doo and the rest of the Saturday morning cartoons; eating Pop Rocks and macaroni and cheese (which I would inhale in large amounts); and best of all, shopping at the mall. Coupled with what I saw in the movies, this was my small window into American life.

Because most people didnt know where to place me, I made up stories about myself. In bars, cabs, and restaurants I would try on identities with strangers I knew I would never meet again. I faked accents as I pretended to be a Hawaiian dancer, an Italian tourist, and even once a Russian student. It always amazed me what I could get away with. Being mixed inspired and gave me license to test new characters, but it also cast me as a foreigner in every setting I found myself in.

My brother looks Chinese70 percent to my 30 percent. And though he might dispute this, I have always felt that he was more readily accepted as being Chinese. I resented him for the ease with which he could slip into the culture, whereas I had to constantly prove and explain myself. I remember how during Chinese New Year, as tradition, we would go from house to house, eating large meals, playing mah jong, and collecting red envelopes containing untold amounts of cash that would later be gambled away. I dreaded these occasions because I felt excluded, whereas my brother, it seemed, was welcomed. Questions about what he planned to do with his life, when was he going to find a girlfriend, etc., were asked of him, while I was mostly treated with polite comments about the style of my dress and carted off to watch TV. Id sit in the corner, grumbling as I snacked on M&Ms and watermelon seeds and watched badly dubbed American movies. My parents were exasperated by my long face and didnt understand why I was bothered even as they had me pegged as the American one. My mother accused me of not dating Chinese guys as proof of my being Americanized. Of course when I did eventually date one, she didnt approve of him because he wore an earring, dressed all in black, and was known to smoke cigarettes. My decision to study in Ireland on a semester abroad rather than in China, a country I have yet to visit, seemed to further confirm my predilection. I defended my choice because it conveniently fit my English major and why wouldnt I want to explore my Irish heritage. Truthfully, I was afraid to go to China because it was foreign to me. This may seem absurd considering that I had been living in Taiwan for over ten years, but I knew it would require something of me that I was not prepared to give. I wasnt ready to take that journey yet. During the time I lived in Taiwan, China had seemed forbiddingI remember hearing stories about people we knew going and being detained for long periods of time. It wasnt until after I left for college that government restrictions preventing travel between the two countries were relaxed.

But then I would also benefit from the privileges of being an American. I remember how I would bypass long lines and the price of admission at nightclubs that welcomed foreigners, while my brother had to present a passport as proof of his citizenship. Even though I attended an international school, my friends fell into two groupsthe Asians and the foreigners. The biracials blended in both directions, moving between the groups, though always somewhat outside each. Looking back, I think the distinctions came more into focus as we grew older. I remember once one of my American friends let slip a racial slur, something about irreputable, gold-digging Chinese women trying to trap Western men. Appalled, I pointed to my facethe product of such unholy joinings. She responded, Oh, youre not really Chineseas though this were a plus.

When I came to the States for college, I became another sort of expatriate. Since I lacked the cultural tools necessary to roam undetected (knowledge of key television shows, important cultural references, even the subtle nuances of American English that you miss out on when you grow up abroad), I had to fake it and laugh at jokes I didnt get. Luckily I was familiar with The Simpsons, had seen almost every episode of The Love Boat on videotape, and vaguely knew who Howard Stern was. I got tired of hearing, Oh, you wouldnt understand, youre not from here.

Toward the end of my first year, I went to hear Angela Davis speak. In making a point about the racism and inequality of the American educational system, she asked the white students to raise their hands if they had taken a course in black/Asian/etc. studies. A few proud students lifted their arms, and I was one of them. Then she asked the students of color to raise their hands if they had taken a course that focused on white/Western studies. Every one of them raised their hands, and the point was made. One was made for me as well, for I had hesitated, unsure whether to join them, although I wasnt sure why I assumed I belonged to the first group any more than the second. I ended up raising my hand for both, looking around to see if anyone noticed. I realized that although I had been making a point all year of letting people know that I was Chinese and enjoyed surprising them, I had learned to believe that I was American/whiteI didnt differentiate. Could I be both, or did one trump the other?

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural»

Look at similar books to Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural»

Discussion, reviews of the book Half and Half: Writers on Growing Up Biracial and Bicultural and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.