• Complain

K. Renato Lings - Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible

Here you can read online K. Renato Lings - Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2021, publisher: HarperCollins India, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

K. Renato Lings Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible
  • Book:
    Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible
  • Author:
  • Publisher:
    HarperCollins India
  • Genre:
  • Year:
    2021
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Although the Supreme Court of India decriminalized same-sex relationships in a historic ruling in 2018, societal attitudes remain largely unchanged. One of the reasons cited for this is that religion, which has a pervasive hold on peoples mindsets, takes a conservative view of such matters. Two landmark books - I Am Divine, So Are You and Behold, I Make All Things New - attempted to correct that misconception by putting forth perspectives on sexuality from Hinduism, Buddhism, Jainism, Sikhism, Judaism, Islam and Christianity. They recast religion as an ally, not an adversary, of queer emancipation.

Taking the series forward, Holy Censorship or Mistranslation? does a close reading of the Bible and some of its key translations, and shows that negative Christian attitudes to sexuality are not rooted in the sacred text but in centuries of tradition. Mistranslations into Greek, Latin and other languages that occurred early, and the serious errors that continue to be made by modern translators, are responsible for the unwarranted controversies. Combining meticulous scholarship with an accessible writing style, this book offers essential insights into a subject that affects millions..

K. Renato Lings: author's other books


Who wrote Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Table of Contents

Contents To the memory of theologians Marcella Althaus-Reid 19522009 and - photo 1

Contents To the memory of theologians Marcella Althaus-Reid 19522009 and - photo 2

Contents

To the memory of theologians
Marcella Althaus-Reid (19522009)and Loraine Tulleken (19432020)

HOLY CENSORSHIP
OR MISTRANSLATION?

I have been an admirer of Dr Lings work since reading his wonderful book Love Lost in Translation (2013). Holy Censorship or Mistranslation goes beyond the first in its exploration of a wide variety of topics relating to gender and sexuality, with a particular focus on the ways that our views of these issues have been affected by (mis)translation and (mis)interpretation, much of it fuelled by political and cultural concerns rather than the text itself. Dr Lings brings a wealth of knowledge and experience to this work, elucidating nuances of the biblical texts that are often overlooked. As a multilingual scholar, Dr Lings grasp of both primary and secondary sources is remarkable. This is a book which will be helpful and meaningful to specialists and non-specialists alike.

Revd Dr Thomas Bohache, contributing editor of
The Queer Bible Commentary (2006)

Renato Lings proves himself to be a patient investigator, an accomplished biblical scholar and a calm, even-handed translator. Troublesome passages which have been thought to proscribe same-sex love are examined sometimes microscopically, sometimes counter-intuitively in their contexts. Mistranslations are exposed, and the censorship caused by their repetition in modern Bible translations is uncovered. More than a revisitation of clobber texts, Lings offers an admirable, and sometimes original, account of same-sex love in both Testaments.

Adrian Thatcher, Honorary Professor, Department of
Theology and Religion, University of Exeter

Amid the thunderous bluster of the ideological use of scripture, Renato Lings speaks the still small voice of genuine sensitivity to ancient words and their real uses. Ive taught these texts frequently over decades and have never come away from reading Renato without having to revise my approach. Ironically, given the patience and modesty of his style, the resulting upheavals in interpretation, including the first genuinely new reading of the story of Sodom in centuries, are seismic.

James Alison, Catholic priest and theologian

Dr Lings casts his analytical eye over the texts of terror and reads in a new way, one that speaks of human dignity and inclusion. The skilful linguist that he is, he documents how mistranslations have led to misunderstanding and inevitably prejudice. I urge a wide reading of this wonderful book and look with hope to the changes in church and society that it will bring.

Lisa Isherwood, Professor Emerita of Feminist
Liberation Theology, University of Winchester

Dr Lings does a good job of laying out the problems of biblical translation and connecting many of the mistakes to modern ideologies of sexuality. That is a very needed contribution. The book will be valuable to many people.

Dale Martin, Professor Emeritus,Yale University

An outstanding theologian and philologist, Renato Lings is respectful of all words and knows that the perfect translation is elusive. Similarly, he knows that some words disorient, hide or hurt while other words join together, induce respect and open horizons. In this remarkable exploration of the Bible, Renato Lings reveals essential aspects of same-sex love and affection.

Javier de la Torre, Professor of Bioethics and Moral Theology,
Universidad Pontificia Comillas (Madrid, Spain)

ASVAmerican Standard Version
BCBefore the Common Era
BRGBRG Bible
CCBCatholic Community Bible
CECommon Era
CEBCommon English Bible
CEVContemporary English Version
ChrChronicles
CJBComplete Jewish Bible
CorPauls letter to the Corinthians
CSBChristian Standard Bible
DanBook of Daniel
DeutBook of Deuteronomy
DGODiversity of Gender and Orientation
EHVEvangelical Heritage Version
ERVEasy-to-Read Version
ESVEnglish Standard Version
ExBook of Exodus
EzekBook of Ezekiel
GenBook of Genesis
GNBGood News Bible
GNTGood News Translation
GWGods Word Translation
HCSBHolman Christian Standard Bible
HNVHebrew Names Version
IsaBook of Isaiah
ISVInternational Standard Version
JerBook of Jeremiah
JnGospel of John
JoshBook of Joshua
JPSJewish Publication Society
JUBJubilee Bible 2000
JudgBook of Judges
KJ2121st Century King James Version
LEBLexham English Bible
LevBook of Leviticus
LkGospel of Luke
LGBTLesbian, gay, bisexual, transgender
LGBTIQLesbian, gay, bisexual, transgender, intersex, queer/questioning
LXXThe Septuagint
MEVModern English Version
MkGospel of Mark
MNTJames Moffatt, New Translation
MSGThe Message
MtGospel of Matthew
NOGNames of God Bible
NABRENew American Bible (Revised Edition)
NASBNew American Standard Bible
NCVNew Century Version
NETNew English Translation
NIRVNew International Readers Version
NIVNew International Version
NJBNew Jerusalem Bible
NKJVNew King James Version
NLBNew Light Bible
NLTNew Living Translation
NLVNew Life Version
NMBNew Matthew Bible
NOGNames of God Bible
NRSVNew Revised Standard Version
NTENew Testament for Everyone
NumBook of Numbers
NWTNew World Translation
OJBOrthodox Jewish Bible
PetThe Letter of Peter
PsPsalms
REBRevised English Bible
REVRevised English Version
RomPauls Letter to the Romans
RSVRevised Standard Version
SamBook of Samuel
SongSong of Songs
TLBThe Living Bible
TLVTree of Life Version
TMBThird Millennium Bible
TPTThe Passion Translation
WNTWeymouth New Testament
VOICEThe Voice
WBTThe Webster Bible
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible»

Look at similar books to Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible»

Discussion, reviews of the book Holy Censorship or Mistranslation? Love, Gender and Sexuality in the Bible and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.