• Complain

Joan Metge - New Growth from Old: The Whānau in the Modern World

Here you can read online Joan Metge - New Growth from Old: The Whānau in the Modern World full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 1995, publisher: Victoria University Press, genre: Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Joan Metge New Growth from Old: The Whānau in the Modern World
  • Book:
    New Growth from Old: The Whānau in the Modern World
  • Author:
  • Publisher:
    Victoria University Press
  • Genre:
  • Year:
    1995
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

New Growth from Old: The Whānau in the Modern World: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "New Growth from Old: The Whānau in the Modern World" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Joan Metge: author's other books


Who wrote New Growth from Old: The Whānau in the Modern World? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

New Growth from Old: The Whānau in the Modern World — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "New Growth from Old: The Whānau in the Modern World" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
CONTENTS

INTRODUCTION

PHOTOGRAPHS

All photographs printed with permission of whnau representatives

FIGURES

ILLUSTRATIONS by TOI TE RITO MAIHI

Waiata o te Harakeke cover

I tpaea tnei pukapuka
hei whakamaharatanga
ki nga kuia n Te Rarawa ki Ahipara

Pearl AranoIhapera Nathan
Unaiki KamarieraNgaire Snowden
Mereana KerehomaHarriet Te Paa
Lena KovacevichMiriama Williams

Moori (Maudie) Williams

Nu i whatu te kkahu, he tniko tku.

Over the years during which this book has been in preparation a large number - photo 1

Over the years during which this book has been in preparation, a large number of Mori have contributed to the development of my understanding of the whnau. In the text I describe them as kai-whakaatu, people who have both informed and enlightened me. In deference to their own wishes, I shall not identify them individually by name but, speaking of and to them as a group, I record my warmest aroha and appreciation for the generosity with which they have admitted me to their family circles over the years, included me in their whnau gatherings, talked with me about their experience of whnau, and shared the insights gained from reflecting upon it. Above all, I thank them for the readiness with which they gave me approval to give depth to my text by quoting their words and telling their stories.

I have dedicated this book to nine kuia of this company who have died in recent years. The whakatauk I quote in the dedication applies equally to all my kai-whakaatu, living and dead. Truly this has been a cooperative enterprise.

Nu i whatu te kkahu, he tniko tku.

You wove the body of the cloak, I made the tniko.

The tniko border of a kaitaka cloak catches the eye with its bright colours and distinctive pattern; the plain body has a quieter beauty inhering in the regular weaving of extremely fine fibres. Each important and beautiful in its own way, the two parts complement each other, together forming a distinctive whole.

He taonga an t te iti, he taonga an t te rahi, waiho m te aroha hei paihere, kia puta ai te painga ki ng uri whakatupu.

While the research for this book had its genesis in Ktare in the 1950s, most of it was carried out while I was fifth Captain James Cook Fellow in 198183. I am truly grateful to the officers of the Royal Society of New Zealand for the award of this fellowship and for their support during my tenure.

To Rima Eruera, Shane Jones, Keri Kaa, Haimona Snowden and Tawhao Tioke, I am indebted for additions to my treasury of whakatauk, for help in teasing out their implications, and for permission to use those which are particular taonga of their iwi.

While I cannot name names for reasons of confidentiality, I sincerely thank those whnau representatives who supplied photographs of whnau activities and gave me permission to use them.

I thank Toi Te Rito Maihi for her enthusiastic response to my invitation to illustrate whakatauk about the whnau and to allow her painting Waiata o te Harakeke to be used for the cover. Her imaginative illustrations have delighted and inspired me.

I record my warm gratitude to my friends and fellow scholars, Robin Fleming, Keri Kaa, Wiremu and Jossie Kaa, Areta Koopu, Erihapeti Murchie, George Parekowhai, David Ross, Anne Salmond and Jeff Sissons, whose constructively critical comments helped greatly to improve my draft text.

I am also indebted to the editors of Victoria University Press, Fergus Barrowman and Rachel Lawson, for their unfailing support and for their patience in dealing with a text which kept growing.

Joan Metge
Wellington
October 1995

Expression of an Inward Self with a Linocut I build something up Complicated - photo 2
Expression of an Inward Self with a Linocut

I build something up

Complicated and complex

I hope

But alas!

Nothing so deep emerges.

Only simple lines

hacked out of a piece

of wornout lino

that curve and dip to a traditional line

Almost moronic

in their upward

outward bend to the left

to the right

What the hell!

Why should I lie

to myself?

I am what I am

Carved out of a line

of heavy footed deep rooted

simplicity

Wanting to love well

eat well die with the thought of

kumara vine stretched out

reproducing an image

many imagesof itself,

its hopes

drenched in warmth

with roots forever seeking

the sun.

Arapera Hineira Kaa (1955: 18)

Hutia te rito o te harakeke

kei hea te komako e ko?

Rere ki uta

Rere ki tai.

Ki mai koe ki au,

He aha te mea nui o te Ao?

Maku e ki,He tangata, he tangata, he tangata.

Ko nga korero e rarangi ake nei, i roto i tenei pukapuka.

Kei te tino tautokotia e Te Runanga O Te Rarawa.

Ko te Kai Tuhi, Ko Dr Joan Metge.

He whaea tenei kua whitikitia ki roto e te iwi o Te Rarawa.

He whaea rangimarie, aroha, wairua pono

Ko te tino hohonutanga o nga korero

E pa ana ki te whanau.

If the centre shoot of the flax bush were plucked,

Where would the bellbird sing?

You fly inland

You fly to sea.

You ask me,

What is most important in the world?

I would say,Tis peopletis people, tis people.

Dr Joan Metge has been associated with Te Runanga O Te Rarawa for fourteen years and we have come to know her as a friend. She has been associated with the Iwi of Te Rarawa even longer about forty years.

A careful listener, deep thinker, quiet speaker, and a humble, caring person among us, Joan has been claimed as one of our own. We treat her as part of the wider Whanau and Hapu network of Te Rarawa.

So we were happy that her newest book is about that universal and basic building block of all people everywherethe Whanau.

Like us Joan knows that, just as te rito o te harakeke is the source for the flaxs new growth, the Whanau is the source for societys growth.

It is a universal theme, as is the truth that if the source or the spring is poisoned then so is the mainstream. Conversely if the springs are clean and clear, so is the mainstream.

Knowing Joan and her works, I and Te Rarawa feel this book will go some way toward a cleaner, clearer spring of society within Aotearoa, and a flourishing from the heart of new growth.

No reira e nga Iwi nga hau e wha. Te Manaakitanga o Te Matua Nui i te rangi ki a koutou katoa.

Na

John Campbell Chairman of Te Runanga O Te Rarawa Parapara waerea a - photo 3

John Campbell
Chairman of Te Runanga O Te Rarawa

Parapara waerea a ururua kia tupu whakaritorito te tupu o te harakeke Clear - photo 4

Parapara waerea a ururua,kia tupu whakaritorito te tupu o te harakeke.

Clear away the overgrowth, so that the flax will put forthmany young shoots.

F lax bushes are a familiar feature of the New Zealand landscape, growing wild in swamps and wet alluvial soils, carefully bred and tended in gardens and weavers plantations. Each bush is made up of long, swordlike flax blades growing in fans. The roots of these fans are so entwined that they cannot be separated except with a sharp spade. Growth takes place at the centre of each fan, where the new shoot (rito) emerges between its two predecessors.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «New Growth from Old: The Whānau in the Modern World»

Look at similar books to New Growth from Old: The Whānau in the Modern World. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «New Growth from Old: The Whānau in the Modern World»

Discussion, reviews of the book New Growth from Old: The Whānau in the Modern World and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.