• Complain

Ibn Battuta - The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354

Here you can read online Ibn Battuta - The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354 full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Dover Publications, genre: Non-fiction / History. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354
  • Author:
  • Publisher:
    Dover Publications
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

The Arab equivalent of Marco Polo, Sheikh Ibn Battuta (1304-77) set out as a young man on a pilgrimage to Mecca that ended 27 years and 75,000 miles later.
The only medieval traveler known to have visited the lands of every Muslim ruler of his time, Ibn Battuta was born into a family of highly respected religious judges and educated as a theologian. Leaving his native city of Tangier in 1326, he traveled over the next several years to East Africa, Byzantium, Iraq, southern Russia, India, Ceylon, and China. His account of the journey, dictated on his return, not only provides vivid accounts of an odyssey that took him to exotic lands, but also describes in great detail Muslim maritime activities in the Middle and Far East, fascinating elements of foreign architecture, and agricultural activities of diverse cultures.
A rare and important work covering the geography and history of the medieval Arab world, this primary sourcebook will be welcomed by students and scholars for its inherent historical value.

Ibn Battuta: author's other books


Who wrote The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354 — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

The Travels of
IBN
BATTUTA
in the Near East, Asia and Africa
13251354

THE
TRAVELS
OF
IBN BATTA;

TRANSLATED FROM THE ABRIDGED

ARABIC MANUSCRIPT COPIES,

PRESERVED IN

THE PUBLIC LIBRARY OF CAMBRIDGE.

WITH

NOTES,

ILLUSTRATIVE OF

THE HISTORY, GEOGRAPHY, BOTANY, ANTIQUITIES, &c.

OCCURRING THROUGHOUT THE WORK.

Picture 1

BY

TPIE REV. SAMUEL LEE, B.D.

D. D. of the University of Halle ; Honorary Member of the Asiatic Society of Paris, Honorary Associate of the Royal
Society of Literature ; Member of the Oriental Translation Committee, and of the Royal Asiatic Society of
Great Britian and Ireland ; Fellow of the Cambridge Philosophical Society ; and
Professor of Arabic in the University of Cambridge.

[Original title page]

The Travels of
IBN
BATTUTA
in the Near East, Asia and Africa
13251354

Translated and Edited by

REV.SAMUEL LEE

DOVER PUBLICATIONS, INC.
Mineola, New York

Bibliographical Note

This Dover edition, first published in 2004, is an unabridged republication of The Travels of Ibn Batta, translated from the Abridged Arabic Manuscript Copies and preserved in the Public Library of Cambridge, first printed by The Oriental Translation Committee, London, in 1829.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Ibn Batuta, 13041377.

[Tuhfat al-nuzzar fi ghara'ib al-amsar wa-'aja'ib al-asfar. English. Selections]

The travels of Ibn Battuta in the Near East, Asia and Africa 13251354 / translated and edited by Samuel Lee.

p. cm.

Originally published: London : Oriental Translation Committee, 1829.

ISBN-13: 978-0-486-43765-1 (pbk.)

ISBN-10: 0-486-43765-5 (pbk.)

1. AsiaDescription and travelEarly works to 1800. 2. Africa Description and travelEarly works to 1800. 3. Voyages and travels. I. Lee, Samuel, 17831852. II. Title.

G370.I23 132 2004
915.04'23dc22

2004056205

Manufactured in the United States by Courier Corporation
43765504
www.doverpublications.com

TO

LIEUTENANT-COLONEL FITZCLARENCE,

FELLOW OF THE ROYAL SOCIETY OF LONDON,
HONORARY MEMBER OF THE ASIATIC SOCIETY OF CALCUTTA,
MEMBER OF THE ASIATIC SOCIETY OF PARIS,
MEMBER OF THE ROYAL SOCIETY OF LITERATURE,
VICE-PRESIDENT OF THE ROYAL ASIATIC SOCIETY OF GREAT BRITAIN AND IRELAND
AND
TREASURER OF THE FUND APPROPRIATED TO THE TRANSLATION OF ORIENTAL
WORKS BY THE COMMITTEE OF TRANSLATION ATTACHED
TO THAT BODY.

Picture 2

DEAR SIR:

I think myself fortunate in having it in my power to dedicate to you the first-fruits of an Institution, which owes its origin and efficiency almost entirely to your exertions : and, as my author traversed and described many parts of the East, of which you, nearly five hundred years after his time, have given so many interesting and confirmatory accounts, this will constitute an additional reason for doing so.

The principal motive, however, which has induced me to inscribe this work to your name has been, the consideration of public utility. No one, perhaps, can better estimate than yourself the duty incumbent on this country to possess an accurate knowledge of the history, geography, commerce, manners, customs, and religious opinions of the East. Placed as we are in the proud situation of legislating to perhaps its richest purposes. Other considerations, indeed, will, and ought to weigh with the Divine, the Gentleman, and the Scholar ; and, here, perhaps, our knowledge of philology may be mentioned as likely to receive as much improvement, as any science cultivated in polite society possibly can.

It is customary, I know, to look to the Universities for the tone of learning in any country : but, in this respect, these bodies are with us very inadequately provided for. The majority of students is interested in other pursuits ; while those which are intended for the East are expected to keep Terms at one or other of the seminaries provided by the Honourable Company. The utmost, therefore, that can be brought to bear here upon the ardour of youth, or to stimulate the enterprising to the toil of years, which is indeed necessary to a moderate acquaintance with the languages of the East, is, perhaps, a Professorship with an endowment of forty pounds a year, accompanied with duties and restraints of no ordinary nature. And, the natural consequence has been, that, whatever may have been known on these subjects, few have been found hardy enough to undertake laborious and expensive works, with no other prospect than of being eulogized by their biographers, as having immortalized and ruined themselves.

Our Institution, therefore, will, I trust, even here be the means of creating a stimulus to the cultivation of learning, for which, indeed, some provision has been made, and which the greatest ornaments of our Church and Nation have deemed of the very highest importance : I mean, that which immediately bears on the study of the Christian Scriptures, an acquaintance with the Hebrew and its sister dialects. As things formerly were, a Whelock, Castell, or Pococke, may have delivered lectures ; but, as it was then facetiously said, the Lecture-room would exhibit an Arabia deserta, rather than an Arabia felix : and for the most obvious of all reasons, namely, that where neither emolument nor consideration are to be had, there will never be any considerable public effort made. In this point of view, therefore, I believe, that under prudent government our Institution may be productive of the greatest public good, in filling up a chasm in our means of information which nothing else could effect. And, I think I may say, that whether we consider the amazing extent of its operations, the unprecedented support which in so short a time it has experienced, the aggregate quantity of literary power concentrated in its Committee, or the number of works of the first importance which it already has in the progress of publication, to have projected and brought into active operation such an institution, cannot but be gratifying to every one (and particularly to yourself), who took any part in its formation.

I have the honour to be,

DEAR SIR,

Your most obliged humble Servant,

THE TRANSLATOR AND EDITOR.

Cambridge,

January 24th 1829.

Preface to his Persian Grammar.

Contents
PREFACE.

Picture 3

SOME years having elapsed since I first made known my intention to translate and publish these travels, and having at length succeeded as far as my abilities and opportunities would allow me, it now becomes a duty to say, why the work has been so long delayed, and to give some account of the manner in which it has been completed.

Soon after I undertook this translation I was informed by a gentleman, a native of Tripoli then residing in this country, that he had in his own library at Tripoli a copy of the entire original work; and, that if I would wait till he should have returned, he would send me that copy. Upon this, I deemed it most prudent to wait. Hearing, however, two or three years afterwards, that the same promise had been made to several gentlemen in London, not one of whom ever heard again from Mr. Dugais on the subject, I naturally gave up all further expectation from that quarter. But, as I had then engaged in other undertakings, and besides, had not within my power the means of publication, I had no resource but to let the work lie dormant until opportunities for completing it should present themselves. Finding myself, at length, a little more at leisure, I determined to complete the translation; and accordingly, during the last summer-vacation, more than one half of it was made, and a few notes were written. Since that time the rest has been completed in the manner now presented to the Public: and I have now only to give some account of the manuscript copies used, and of the rules by which I have been guided in my proceedings.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354»

Look at similar books to The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354»

Discussion, reviews of the book The Travels of Ibn Battuta: in the Near East, Asia and Africa, 1325–1354 and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.