• Complain

Janet Dean - Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer

Here you can read online Janet Dean - Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Bloomsbury Publishing, genre: Non-fiction. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer
  • Author:
  • Publisher:
    Bloomsbury Publishing
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

In 1914 Margriet Ballegeer, a young women from Contich, near Antwerp, joined the resistance in order to help sabotage the German occupation of Belgium throughout the war.
Despite the danger, Margriet, aged only 24, joined the local resistance group and later became part of a wider network of spies run by the British Intelligence Service from Rotterdam. She stole identity papers and passports from the town hall where her father was Chief of Police, and using these, she was able to help young men escape Belgium and join the Allies. Margriet acted as a courier for the resistance group, using the cover of her shop to pass on messages and vital pieces of intelligence.
First arrested in 1915 and charged with forging documents, Margriet spent six months in prison, but on her release remained committed to the cause, again joining a larger resistance group.
In 1917, Margriet was arrested for a second time and interrogated by the Germans after being betrayed by one of their recruits. This time she was charged for spying and sentenced to death This is her story.

Janet Dean: author's other books


Who wrote Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Spying in World War I: The True Story of Margriet Ballegeer

Spying in World War I The true story of Margriet Ballegeer - image 1

Spying in World War I: The True Story of Margriet Ballegeer

Janet Dean

Contents

ACKNOWLEDGEMENTS AND AUTHORS NOTE

INTRODUCTION

PROLOGUE

CHAPTER 1: GROWING UP

CHAPTER 2: THE OUTBREAK OF WAR

CHAPTER 3: FATHER MOONS

CHAPTER 4: MARGRIETS FAMILY SHELTERS THE PRIEST IN KONTICH

CHAPTER 5: ARREST

CHAPTER 6: HENRI VAN BERGEN

CHAPTER 7: AT WORK

CHAPTER 8: SUCCESS IS SHORT-LIVED

CHAPTER 9: ARRESTED AGAIN

CHAPTER 10: IN PRISON

CHAPTER 11: THE TRIAL

CHAPTER 12: THE END

CHAPTER 13: AFTER THE EXECUTION

CHAPTER 14: IN ENGLAND

APPENDICES

Appendix 1: Germaines letter

Appendix 2: The last letter of Father Moons

Appendix 3: The last letter of Henri Van Bergen

NOTES

Acknowledgements and Authors Note

Thanks:

To my cousin Michael Joyner who provided me with so much material.

To my godmother, Suzanne Van Reeth, who looks after the family archive.

To Mike Chappell, who encouraged me and advised as to how to seek publication.

To Hugo Smits, a mine of information and a great help with Flemish history.

To Aleyda Maycock, for translating those difficult documents.

To John Young, for lending me his smelly old books.

To Carine Lybaert, for her ability in tracking down rare information and giving me a place to stay.

To Nick Matthews, for lending me books and taking photographs.

To Naomi, Siri and Walter Lybaert, for their interest and support.

To Maurice Janssens, for his practical help.

To Frank Hellemans and Paul Wyckmans of the museum in Kontich, for their enthusiastic involvement.

To Alan Dean, for his map.

To all my friends who have expressed interest in my project and have followed its progress over the years.

To Graham Shardlow, for being patient throughout.

Thanks also to Dr Debbie Daniels, for the therapy which ran alongside and helped the writing of this book.

Belgium is a bilingual country and so many places have a Flemish as well as a French name for example, Leuven/ Louvain. I have used English spellings for Ostend, Brussels and Antwerp but in other cases have kept to Flemish.

Flemish spelling was updated in the 1930s: in my grandmothers day her hometown was spelt with a C but I have used the modern version, Kontich.

Margriets family and friends spoke and wrote French and Flemish with equal ease and used both languages in everyday life: she used French and Flemish versions of her name and when she moved to England adopted the English, Margaret. I have kept to her Flemish name as this was how she was known at home, although her fianc called her Marguerite.

Because they usually spoke French she always referred to her fianc as Henri or Harry, rather than the Flemish Hendrik, so I have done the same. In other cases I have used the Flemish rather than French versions for example, Frederik and Jozef.

Instead of using Mr and Mrs, I have used the French M. and Mme as this was how Margriet referred to her friends in Brussels.

Introduction

Margriet Ballegeer was my grandmother. I have known her story all my life: as a child I spent many afternoons in her kitchen in Eastbourne with the cat on my lap, listening as she told me over and over the memories of her own childhood and her experiences spying for the British in German-occupied Belgium during the Great War.

Through her stories I learned what it was like to be the eldest of four sisters growing up in the small town of Kontich at the turn of the century, in a family dominated by a powerful father. She used to weep as she described the pain of being refused permission to marry the man she loved and was full of praise for her sister Germaine, who eloped to England with her fianc after he was banned from the house.

Even as an old woman she remembered the shock of the German invasion of Belgium in 1914 and her decision to become a spy. It was thrilling to hear how she helped to keep the British Intelligence services supplied with information smuggled out of the country under the noses of the occupying soldiers. Her codename was Rayon de Soleil, or Sunbeam.

Her description of Henri Van Bergen, the charismatic leader of the network with whom she fell in love, was so romantic, but the character I loved best was Father Felix Moons, the cheerful priest who was so daring and courageous throughout the war. The tales of betrayal and execution and Margriets narrow escape from a similar fate gave me nightmares.

Nan and I would go through her box of photographs and mementoes, which prompted more detailed memories of her experiences and helped her explain how she came to settle in England on her release from prison after the Armistice.

I was always proud of being related to a war hero, but it was only when she died in 1980 at the age of 89 that I decided that one day I would write about her life. It took me until 2005, with two children grown up and retirement on the horizon, to realize that if I did not do so then, probably no one else would, and she would be forgotten.

I contacted BBC Radio 4s Making History team who carried out some research and included an item in their programme about my grandmothers involvement in the spy network and the dates of her imprisonment. It was clear to them that there was very little published material about this subject so I started my own research, finding references in French and Flemish publications to some of the individuals involved but hardly anything about Margriet herself. Through the radio programme I was able to find my cousin Michael Joyner, with whom I had lost contact and who helped enormously by sending me a tape recording of our grandmother narrating her wartime experiences in her own words. This had been made in the 1970s by my uncle and aunt, and until then I did not know such a thing existed.

It was months before I could face listening to the tapes, but when I recovered from the shock of hearing her voice I was amazed at how clearly she could describe people; how she could recall exact dates and conversations and explain how she felt even after half a century. Her account confirmed that my memories had survived from childhood and I set about verifying the facts through research.

My cousin also sent me a number of photographs that I had never seen before: these I have included here along with images from my own collection. I have made many visits to Belgium where my familys help has been invaluable: not only have they translated many documents but also have tracked down photographs and information that I would never have found by myself.

I am not a historian and could not begin to write a history book: instead this is an account of Margriet Ballegeers life, based on what she told me herself. I have tried to fill in the gaps from contemporary accounts and modern historical research but much of the story is in her own words. This book has taken me years to write; it was a very emotional process which I am glad is over at last. I did not want the contribution of a courageous woman to be forgotten, particularly as we approach the centenary of the Great War.

Prologue

Margriet Ballegeer woke early on 15 March 1918 realizing that it could be the last day of her life. The stale air and cold grey walls of the isolation cell were particularly depressing as she tried to summon what courage she had left to face yet another agonizing day of waiting. Her heart lurched at every distant sound: those approaching footsteps might bring news of her fate; raised voices and doors slamming downstairs might mean that a decision had been made. This could not go on for much longer; surely by now the German military commanders must have decided whether her death sentence would stand or whether she had been spared the firing squad.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer»

Look at similar books to Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer»

Discussion, reviews of the book Spying in World War I: The true story of Margriet Ballegeer and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.