• Complain

Irene Zabytko - The Sky Unwashed

Here you can read online Irene Zabytko - The Sky Unwashed full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: Chapel Hill, NC, year: 2000, publisher: Algonquin Books of Chapel Hill, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Irene Zabytko The Sky Unwashed
  • Book:
    The Sky Unwashed
  • Author:
  • Publisher:
    Algonquin Books of Chapel Hill
  • Genre:
  • Year:
    2000
  • City:
    Chapel Hill, NC
  • ISBN:
    978-1-56512-246-8
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Sky Unwashed: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Sky Unwashed" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Early on an April Saturday in 1986 in a farm village in Ukraine, widow Marusia Petrenko and her family awake to a day of traditional wedding preparations. Marusia bakes her famous wedding breada in the communal village oven to take to her neighbors granddaughters reception. Late that night, after all the dancing and drinking, Marusias son Yurko leaves for his shift at the nuclear power plant at Chernobyl. In the morning, the air has a strange metallic taste. The cat is oddly listless. The priest doesnt show up for services. Yurko doesnt come home from work. Nobody know whats happened (and they wont for many days), but things have changed for the Petrenkosforever. Inspired by true events, this unusual, unexpected novel tells howand whyMarusia defies the Soviet governments permanent evacuation of her deeply contaminated village and returns to live out her days in the only home shes ever known. Alone in the deserted town, she struggles up into the church bell tower to ring the bells twice every day just in case someone else has returned. And they have, one by one In the end, five intrepid old womenthe village band together for survival and to confront the Soviet officials responsible for their fate. And, in the midst of desolation, a tenacious hold on life chimes forth. Poignant and truthful and triumphant, this timeless story is about ordinary people who do more than simply survive.

Irene Zabytko: author's other books


Who wrote The Sky Unwashed? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Sky Unwashed — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Sky Unwashed" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Irene Zabytko

THE SKY UNWASHED

A Novel

For my mother, Maria Zabytko, and in memory

of my father, Ostap Stanley Zabytko

And in memory of the thirty-one

THE SKY UNWASHED

And the sky is unwashed, and the waves are sleepy,
And beyond the shore, far, far away,
The reeds, as though drunk,
Sway without wind. Merciful Lord!
How much longer do I have
In this open prison,
This useless sea,
This tedious world? It doesnt speak.
Silent and bent as if alive,
The steppes yellowed grasses
Wont tell the truth.
And theres no one else to ask.

Taras Shevchenko, 1848(Translated from the Ukrainian by Irene Zabytko.)

CHORNOBYL: WORMWOOD (Artemisia vulgaris)

and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter

(Revelation 8:1011)

AUTHORS NOTE

When an author writes in one alphabet and her characters speak in another, the problem of transliteration arises. Because the characters in this book speak in Ukrainian and at times in Russian, I have used the English transliterations from both these languages (e.g., Kyiv and Kiev, Chornobyl and Chernobyl, etc.).

Prologue

In the village of Starylis, during the less politically oppressive days of the Gorbachev era in the Soviet Union, the citizens working on the kolhosp, the collective farm, felt themselves to be more prosperous than their counter-parts in the cities of Ukraine. The cows milk was sweet and creamy because the animals were allowed to roam the fertile grasslands. From a distance, fleshy black cows dotted the crisp hay fields where they ate the tender and abundant lemongrass and clover. Near the fields, wild red-orange poppies grew defiantly between the giant stalks of sunflowers.

Old men chewed tobacco and sunflower seeds during harvest time so as not to set fire to the dry igloo-shaped bundles of hay with their homemade cigarettes, while the strong, overworked women tended the cows and ran the tractors alongside their men. When they werent too busy with the farmwork, the women still made traditional jam from Queen Annes lace, a golden paste they spread on generous slices of soft brown breads often baked in the huge outdoor clay ovens their ancestors had fired for over a hundred years.

The old men and women were clearly in charge of the kolhosp. Because of the stubbornness they inherited from their serf forbears, they insisted on harboring pieces of the land for their own small gardens. The government reluctantly allowed each of them one-third of an acre of property. So the villagers thatched-roofed houses stood on these modest patches of cleared forest land, surrounded by neat gardens of potatoes, beets, tomatoes and pretty ornamental flowers that the older women grew to adorn the altar in the church. A few families even managed to build tiny sheds on the corners of their crowded lots, which they used to smoke pork, or to hide a still, or to shelter a cow. In the fall, the old women gathered huge, succulent white mushrooms and strung and dried the feathery caps into amber curls that would sell to the highest or loudest bidder on Saturday mornings at the local bazaars.

But the old farmers children werent so stubborn. They preferred to seek the better wages at the nuclear power plant in nearby Chornobyl. There, the gray cement modern buildings were a monument to the Soviet promise of progress. Everyone knew that if you could last five years doing whatever work they gave you, you were eligible to apply for a short family vacation at the plants residence in the resort town of Sochi on the Black Sea. Ten years on the job got you a booklet of coupons that permitted you to shop at the kashtan, the stores that were only for tourists with hard currency or for Communist Party officials. At the kashtan, you could buy transistor radios and mock oriental rugs. Sometimes, sexy ivory nylon blouses from East Germany or ice-pink lipsticks from Poland would come in unexpectedly and be bought up in minutes, before the next surprise product appeared without warning on the shelves.

Until their names came up on the interminable waiting lists for the ever-crowded, dour blocks of Stalin-esque apartments closest to the Chornobyl plant, this new generation lived in Starylis with their parents and grandparents. Together, the generations mingled, fought and survived in the cramped village cottages because, for the meantime, they had no place else to go. They rebuilt the roofs, especially the thatched ones which always needed repair after a hard winter, or pooled their monthly wages to buy a new cow or a new kind of television without the horizontal lines that defaced the screen whenever anyone was trying to watch a news program or a rock concert direct from Moscow. The more affluent families of Starylis could even afford a car, a Volga or Lada usually, black and sturdy, complete with a diesel engine that could blow the dust on the country roads even further than a tractor could.

What the younger villagers of Starylis wanted most was to bring some material comfort into their hard, barren lives. Years of empty Communist promises had led to apathy and disillusionment and made them hunger for the tangible possessions they thought would soothe their frustrated spirits.

For their part, the older generationthe ones who had survived Stalin, famine and war, especially the babysi, the old women in babushkas who kept the old ways alive with their icons and litanies despite the official ban on religionknew that the hard times never end.

In 1986, Paraskevia Volodymyrivna told the other babysi of Starylis that the storks had not returned to nest on her thatched roof. This had happened only twice before during her lifetimein 1933 at the height of Stalins artificial famine and in 1944 when the Germans invaded the village. A bad sign, Paraskevia told anyone passing her house who would listen. Maybe theyll come yet, many said to appease the old woman. But Paraskevia shook her head. The storks had always returned just when the long thick icicles under the eaves melted and dripped like a death knoll to announce the end of winter. By the time the first crocuses opened their sassy yellow petals, and the buds on the naked trees were about to green and swell, the storks should already have been settled into their wide nests.

A bad sign, Paraskevia repeated to herself. She made the sign of the cross and expected something to happen.

PART I

Back in a Few Days

Chapter 1

MARUSIA PETRENKOS HANDS were coarse and red, thickened over the years by hard work, bad weather and indifference, and yet the pads on the tips of her fingers were as soft as a babys bald crown. Her hands were numb to most sensations and especially to the hot water she poured over the socks of her only son Yurkoa man in his forties, and she in her seventies. The washing of his socks and underwear was a habit Marusia chose to keep even though Yurko had a wife.

She used the yellow lye soap from the Starylis coop store that was used in all the homes in the village. It was locally made by the old men, and they could never agree on how much lanolin to put in, nor had they the creative bent to dash in some essence of violets to make a more luxurious and feminine soap for the ladiesthe men simply didnt care about such things. Marusia rubbed the thick cake hard against the material and sloshed the socks in the little copper sink. The underwear and socks, heavy with water, were wrung through her long fingers, the water scalding her knuckles. She furiously fought the stains and throttled the cheap, thinning fabrics with the blows of her powerful handsturning, splashing, until the front of her dress became soaked with a vest of wetness over her ample breasts.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Sky Unwashed»

Look at similar books to The Sky Unwashed. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Sky Unwashed»

Discussion, reviews of the book The Sky Unwashed and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.