• Complain

Gonçalo Tavares - Joseph Walser's Machine

Here you can read online Gonçalo Tavares - Joseph Walser's Machine full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2012, publisher: Dalkey Archive Press, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Gonçalo Tavares Joseph Walser's Machine
  • Book:
    Joseph Walser's Machine
  • Author:
  • Publisher:
    Dalkey Archive Press
  • Genre:
  • Year:
    2012
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Joseph Walser's Machine: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Joseph Walser's Machine" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Continuing Tavaress award-winning Kingdom series (begun in , winner of the Saramago Prize), recounts a life of bizarre routines and patterns. Routine humiliation at a factory; routine maintenance of the worlds most esoteric collection; and the most important routine of all: the operation of a mysterious machine on a factory floor. Yet all of Joseph Walsers routines are violently disrupted when his city is occupied by an invading army, leaving him faced with political intrigues, marital discord, and finally, one last, catastrophic confrontation with his beloved machine.

Gonçalo Tavares: author's other books


Who wrote Joseph Walser's Machine? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Joseph Walser's Machine — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Joseph Walser's Machine" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Gonalo M. Tavares

Joseph Walser's Machine

The shock of the similar

MARIA FILOMENA MOLDER

He wanted to say the Lords Prayer, but all he could remember was his multiplication tables.

HANS CHRISTIAN ANDERSEN

TRANSLATORS INTRODUCTION

Joseph Walsers Machine (2004) is the second book in Gonalo M. Tavaress series The Kingdom: four novels connected by a handful of overlapping characters, a number of recurring themes, and, perhaps most importantly, a strikingly odd style. The third novel in the series, Jerusalem, was awarded the prestigious Saramago Prize in Portugal, and the final novel, Learning to Pray in the Age of Technique, was recently awarded the prize for Best Foreign Book in France, which has only ever been awarded to one other Portuguese-language novelist, Antnio Lobo Antunes in 1997. Tavaress work has also been championed by the old guard of European novelists, including Jacques Roubaud, who read his own translation of Tavaress stories in an Oulipo meeting, and Jos Saramago, who heaped hyperbolic praise on the younger writer, stating that in the history of the novel in Portugal there is very much a before and after Gonalo M. Tavares.

The novels in The Kingdom series are all set in an unnamed European city filled with streets and characters with vaguely Germanic-sounding names. Within this hazily defined setting, Tavaress narrators and characters grapple with fundamental questions of human existence (the relationship between humanity and the material world, the behavior of humankind when faced with war, sickness, and death) as well the language with which to express or examine these questions. Indeed, the third-person narrative voice in Tavaress Kingdom novels is unceasingly self-reflexive, wrestling with language in order to describe both simple actions and complex, often paradoxical philosophical notions. As such, the prose in Joseph Walsers Machine is consistently jarring, abounding with bizarre turns of phrase and circumlocutions. The description of Joseph Walsers prized collection could serve as well as a description of the narrative voice of Tavaress novels: This world which, when viewed from the outside, might seem illogical and strange, was in fact thoroughly ordered; it was a secondary order, one that only Walser could perceive. The order in Tavaress books is a bizarre order, a seemingly illogical and strange order, but an order nonetheless.

Throughout the novel, Tavaress narrator describes objects, actions, feelings, and concepts as if they were newly formed, with measurable qualities and definable characteristics, yet without names or rote phrases to accompany them. As such, we end up with descriptions of wartime that eschew terms like bullet or shrapnel, as in the following passage: a few hearts pierced by shiny pieces of metal, damned by a material that is far from useless in war: a dense substance incompatible with life. At other points in the novel, the narrator refuses to name a concept until after the peculiar particularities of it have been articulated, as in this strange description of an idea as commonplace as weekend fun: Saturday night the city takes on an odd logic; a schizoid personality becomes readily apparent in men who are able to move straight from their loathsome days into occupying themselves, remorselessly, with nonstop dancing and dim, arousing lights. People are having fun. There is a cool, almost scientific detachment in this sort of prose, as if the narrator were examining human behavior for the first time, without the linguistic baggage and habitual terms and phrases bequeathed by the history of a language. The narrative voice is free of ready-made opinion or moralizing, for certain, but it is also free of that which many readers and all nonreaders demand from their books: instantaneous intelligibility.

Tavaress evasive narrative strategies call to mind what Viktor Shklovsky says about Tolstoy in Theory of Prose. Shklovsky argues that everyday language tends toward the routine, the clichd, the automatic, and that the function of art is to force us to see with fresh eyes, to return sensation to our limbs. To that end, Tolstoy employed a strategy that Shklovsky calls enstrangement, through which he forced the reader to hear language anew, to be jarred into consciousness by poetic language, which subverts and distorts and destroys automatic, everyday language. Shklovsky then goes on to describe a method of enstrangement utilized by Tolstoy that could equally be used to characterize the narration in Joseph Walsers Machine: [H]e does not call a thing by its name, that is, he describes it as if it were perceived for the first time, while an incident is described as if it were happening for the first time. In the world of Tavaress novel, such historically and politically loaded topics as war, military occupation, violence, and death are described as if they were occurring for the first time, divorced from both their historical resonances and their usual linguistic milieus. As such, the narrator struggles to find the precise terms, phrases, or metaphors to describe the action of the novel, at times expounding at length about a strange new combination of adjective and noun, at others practically giving up on the possibility of language to reveal or convey meaning, as in this one-off description of the tempo of war: The war continued apace: like a lunatic, or maybe like some other thing. Tavaress prose refuses to follow the smooth, automatic routes of everyday speech, instead opting for the more treacherous terrain of new poetic formulation. Shklovskys definition of poetry which included literary prose as well is a concise description of Tavaress narrative style: impeded, distorted speech.

Translating Gonalo M. Tavares, therefore, is an exercise in resisting temptation, the oddly persistent temptation of clear, everyday language. The impeded, distorted prose of the Kingdom novels puts the translator in a tough spot, stuck between the Scylla of the near-sacred original text and the Charybdis of the eventual thoughtful reader. On the one hand, the translator reveres the original text and its uniquely stilted inner weave, and on the other, she looks forward to the promised reader, who, at long last, will justify the book. There is an impulse on the part of the translator to coddle the reader, a temptation to smooth over the very elements that make the book bizarre or original, those elements that would restore the reader to her senses. With Tavares, the temptation is to convert such odd turns of phrase as a few hearts pierced by shiny pieces of metal, damned by a material that is far from useless in war: a dense substance incompatible with life to something more palatable, more automatic, like a shiny piece of shrapnel, a valuable tool in wartime. Or convert a dense substance that is incompatible with life into bullets, which take human lives. Yet giving into the temptation to render Tavaress prose in the automatic English that would set a readers mind at ease would be at once to obliterate the nuance of the original text and to do a disservice to the reader, preventing her from experiencing the wholly new sensation of this strange book. It is the translators duty to resist this temptation, especially in the case of those sorts of books we call literary, avant-garde, or subversive, whose value lies precisely in their transgression of aesthetic and linguistic norms.

RHETT MCNEIL

2012

PART I

CHAPTER I

1

He was a strange man, and his wife couldnt help but laugh as she listened to him. As if humans were substances that thought, Joseph Walser had said. Of course humans are substances that think! Substances with souls, as Margha would put it.

Joseph Walser headed to his room. Margha didnt even look up.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Joseph Walser's Machine»

Look at similar books to Joseph Walser's Machine. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Joseph Walser's Machine»

Discussion, reviews of the book Joseph Walser's Machine and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.