• Complain

Witi Ihimaera - Bulibasha

Here you can read online Witi Ihimaera - Bulibasha full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2016, publisher: Penguin Books Limited, genre: Prose. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Witi Ihimaera Bulibasha
  • Book:
    Bulibasha
  • Author:
  • Publisher:
    Penguin Books Limited
  • Genre:
  • Year:
    2016
  • ISBN:
    9781742288109
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bulibasha: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Bulibasha" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Bulibasha is the title given to the King of the Gypsies, and on the East Coast of New Zealand two patriarchs fight to be proclaimed the king. Tamihana is the leader of the great Mahana family of shearers and sportsmen and women. Rupeni Poata is his arch enemy. The two families clash constantly, in sport, in cultural contests and, finally, in the Golden Fleece competition to find the greatest shearing gang in New Zealand. Caught in the middle of this struggle is the teenager Simeon, grandson of the patriarch and of his grandmother Ramona, struggling with his own feelings and loyalties as the battles rage on many levels.This award-winning novel is being reissued to tie in with the release of Mahana, the stunning film adaptation of the novel.

Witi Ihimaera: author's other books


Who wrote Bulibasha? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Bulibasha — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Bulibasha" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Bulibasha

by

Witi Ihimaera

Prologue

It was Tobio who gave the name Bulibasha to Grandfather. I was twelve then and still obedient. My father Joshua had been shearing at a station near Matawai. He was on his way home when he saw Tobio weaving this way and that on the roadside, and he stopped the car to help this drunk Maori before he got run over. As he approached, however, Dad realised that Tobio wasnt drunk at all. Tobio was dancing, a queer dance with slaps to the chest, stamping of feet, flicking of wrists and snapping of fingers. And Tobio wasnt a Maori.

Komm Zigany, Komm Zigany, spiel mir was vor

Are you all right? Dad asked.

Tobio stopped in mid-click and mid-stamp. He grinned at Dad, revealing white teeth in a rich red mouth. He tossed his black curls. He had green eyes and wore a golden ring in his right ear. He was in his early twenties.

I dance to be happy, he said. He put his arms around Dad and burst into tears.

Dad brought Tobio home to Waituhi. Grandfather was doubtful about having him around, especially with three spinster daughters. He was even more concerned when he found out where Tobio was from Romany.

A gypsy, Grandfather said.

Yes! Tobio replied. He had a fierce and proud look in his eyes. Romany yes, gypsy yes.

And he proceeded to tell us, amid copious tears, the sorry story of how he had come to be in New Zealand.

I was born in Romania, he began, in Salonta, not far from the Hungarian border. All our family we live the gypsy way, you know? We travel all year round from Salonta to Oradea to Marghita to Carei and back again. Winter, summer, spring, autumn always the same. My father break horses, my mother sell fine clothings to rich ladies. We never steal and never take pretty babies He gave a sly look at my youngest sister Glory. Except now and then!

He shouted, grabbed Glory and started to kiss her all over. Then he burst into tears again.

So sorry, he said. She look so like my little sister, you know? Well, life not too good in Romany just now with communisti takeovering of Hungary, and my father say, You go to Oakland in California. We have uncle there. You go, stay there, work for uncle, then send for us. So that what I promise to do. I cry He showed us. I do not want to leave Salonta, my beloved Apuseni mountains. I travel many days alone to Timisoara then Craiova to Bucuresti. Cry all the time He showed us again. I have many bad adven-tures. Then at Bucuresti I meet a man who tell me go to Constanta, the port. So I go. And there, I hardly believing my eyes what I see, is ship leaving for Oakland! So I work my passage many months and arrive Tobio looked at each of us sorrowfully. I arrive in this country, not the America Oakland but the New Zealand Oakland. You know? Au-ckland.

E hika, Mum said.

Tobio stayed with us all that year, working for Grandfather who, despite his earlier misgivings, discovered that Tobio had the same gift for breaking horses as his gypsy father. During that summer Tobio became part of the Mahana Four gang, bossed by Uncle Hone, travelling from one shearing shed to the next.

The Pakeha owners of the stations were intrigued by Tobios presence among us. They often invited him to stay with them rather than with the clan in the shearers whares. At first Tobio was flattered, then puzzled and then understanding. He began to refuse the offers.

They think I same as them, he said. Is better here with you. Maori and Romany are same people. Same blood.

Tobio was a bit crazy. He was a strange, wilful, passionate presence among us. He sometimes caused fights between his lovers and was often found in the middle of them, laughing for joy. He had a great need to be loved, and would often encourage jealousies among those who wished to woo him.

He loved Maori life and the family, and greatly admired Grandfather Tamihana.

This is like my own family, you know? he said to Grandfather. You are like my father. You live just like us, wandering all over. I am at home here but I am not at home. And I am not yet at Oakland.

By the end of that year we had come to love Tobio. We thought he was happy with us. However, when winter came he began to dance more frequently, a lone dancing shadow on our landscape.

Komm Zigany, Zeig heut was du kannst

He was lonely for his own kind. We knew that if he did not find them soon, his heart would break.

Tobio had earned sufficient to get by ship to Hawaii, and had organised a visa for America. When Grandfather gave him the extra to get him to California, he burst into tears.

We all went to the bus station to see Tobio leave for Auckland. He was excited, childish, unbelievably innocent, rushing from one of us to the next and showering us with kisses. When the time came for him to board the bus he grew grave and dignified. He bowed before Grandfather.

In my country, he said, all the gypsy peoples they go to the monastery in Bistrita. Thousands of the Romany go. Some from Hungary too, from the Ukraine, from the Bulgaria, all go. My father Tobio paused, gulping, he take me there once. He stood up straight. There, all the gypsies agree who will be their leader. We crown him King of the Gypsies. Bulibasha.

He took Grandfathers hand and kissed it. Then he was gone. Soon after he left my conflict with Grandfather began.

Part I

Chapter 1

In those days, if you wanted to get to Waituhi from Gisborne, you had to cross the red suspension bridge over the Waipaoa River just past the Bridge Hotel. The hotel is still there but the bridge was long ago replaced.

Dumped on land now owned by the regions premier vintner, Matawhero Wines, the bridge is a worrying reminder that things shrink as you get older. I remember it as an imposing superstructure which cast shadows over our Pontiac as we drove across. When the river raged in winter the swollen silt-laden waters slammed tree trunks against its pontoons. In reality, the bridge was very small and short, redolent of the times before constant flooding of the Gisborne lowland compelled engineers to slash shortcuts across each S-bend and to open out the rivers width like a gutted stomach. Back then the river had a narrow course a slender eel threshing toward the delta at the sea.

Something else happened when human engineers simplified that complex landscape of river bends. With every sculpting movement of bulldozer and grader, they stripped the river of its mythology. Engineers control it with scientific and analytical precision, monitoring its rise and fall by computer, taming its wilfulness by the flick of a button. This simplification has led to an acceleration of time. The epic dimension that existed when you travelled at thirty miles an hour maximum on a twisting, turning road has gone. Once it took almost two hours to get to Waituhi. Now the journey takes half an hour.

Once you crossed the bridge, you turned either left to Hukareka or right to Waituhi. Most people turned left because that was the main highway across the Whareratas to Napier, Hastings, Waipukurau and, eventually, Wellington. Hukareka just happened to be on the way. But if you turned right, Waituhi was your only destination. There was something superior about that, as if our small village was as important as Wellington. Certainly it was more important than Hukareka which was like a horses fart, a strong smell of processed hay in the air which you passed in a hurry.

The road to Waituhi alternated between tar seal and shingle. My sisters and I used to watch out for the shiny black surfaces and, as we approached, would yell, Kei konei! Te rori Pakeha! Look! The Pakeha road!

For a glorious few seconds the air would clear of dust and we would be able to gulp its freshness.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Bulibasha»

Look at similar books to Bulibasha. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Witi Ihimaera - The Parihaka Woman
The Parihaka Woman
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera - Pounamu Pounamu
Pounamu Pounamu
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera - Sky Dancer
Sky Dancer
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera - Uncle's Story
Uncle's Story
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera - The Whale Rider
The Whale Rider
Witi Ihimaera
Witi Ihimaera - White Lies
White Lies
Witi Ihimaera
Ruth Entwistle Low - The Shearers
The Shearers
Ruth Entwistle Low
Rotberg Dana - White Lies
White Lies
Rotberg Dana
Witi Ihimaera - Native Son
Native Son
Witi Ihimaera
Reviews about «Bulibasha»

Discussion, reviews of the book Bulibasha and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.