• Complain

Anagarika Mahendra - Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis

Here you can read online Anagarika Mahendra - Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2017, publisher: Dhamma Publishers, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Anagarika Mahendra Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis
  • Book:
    Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis
  • Author:
  • Publisher:
    Dhamma Publishers
  • Genre:
  • Year:
    2017
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

The present book, Thergth, belongs to the Pi Tipiaka, the authorized recension for Theravda. Thergth is perhaps unique in the world spiritual literature in that it contains verses exclusively by liberated women, and is likely the earliest such compendium.The Elder Bhikkhunis (ther in Pi), whose verses (gth) and spontaneous utterances are collected herein, represent a cross-section of the contemporary Indian society: here we find princesses and paupers, socialites and peasants, teens and senior citizens, single and married, reputable housewives and courtesans, high-class society and down-trodden ones, mothers with children and mothers who have lost children, disputation experts and quiet ones singing songs of joy and gratitude; and extolling the Buddha, Dhamm, and Sagh. And the thing that unites them all? They all realized the ultimate the cessation of lust, hate, and delusion; the liberation; the end of the cycle of becoming. The verses themselves are so powerful that they can be used as a subject of meditation to reflect on the sufferings inherent in the round of existence and generate the desire to be free.In this book, both Pi originals and English translations are provided so its easier for those who want to learn Pi or just read the translations. A full Pi-English Glossary, detailed Endnotes, and other indices will help the interested reader to learn more about the elder bhikkhunis, their circumstances, and their strivings.

Anagarika Mahendra: author's other books


Who wrote Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Khuddakanikye

In the Minor Collection

Thergthpi

Book of Verses of Elder Bhikkhunis

A Contemporary Translation

Angrika Mahendra

Library of Congress Preassigned Control Number: 2017904072

Edition 1A 2017

ISBN: 978-0-9990781-0-5 Paperback/Softcover

2017 Dhamma Publishers

Roslindale, MA, USA

For free distribution only

You may reprint and redistribute this work in any medium,

provided that you: (1) charge no fees for its distribution or use, (2) dont make any change to the contents including layout, (3) include the entire contents from front-cover to back-cover (with the exception of changing inside back-cover to record new donors), (4) include this entire page as notice, and (5) send us a copy of the book as published.

Before reprinting and redistributing, please inquire at if a newer edition is available.

Otherwise, all rights reserved.

Cover: Anthapiika donating Jetavana to Lord Buddha, Bharhut Stupa, Indian Museum, Kolkata, India

As this is a dhamma book, please treat it with respect. When you no longer need it, please donate it to your local Buddhist Society or Local Library. Thank you.


Dedication

I dedicate this translation with profound gratitude to my daughter Devpriya. She was the first one to know, at the ripe old age of eight (!), that I would like to go forth. With boundless mett, karu, and mudit, she gave me the permission and freedom to do so. Since then, she has been my champion, always there like a north star. She has taught me what true love means love means letting go and sacrificing, making others happy even when it means you may get pains. Knowing how much personal cost this has entailed for her, I cannot but acknowledge the debt of gratitude, and be enormously thankful for the resolute strength and brave character she has displayed. With the boundless merits she has earned from this sacrifice to facilitate the way to nibbna for her father, may she obtain all the worldly happiness and peace, walk on the path like the elder bhikkhunis portrayed in this book, and attain nibbna when she is ready.

A woman, O lord of the people, may turn out better than a man:

She may be wise and virtuous, a devoted wife, revering her mother-in-law.

The son to whom she gives birth may become a hero, O lord of the land.

The son of such a blessed woman, may even rule the realm. (CDB 3.16)


Gratitude

I would like to take this opportunity to thank all the kalyn mitt who have introduced me to the dhamm, helped me understand it, and encouraged me all along. I have been very fortunate to have unstinting support of all my Gurus: S. N. Goenka for paipatti (practice), Venerable Bhikkhu Bodhi for pariyatti (learning), and Mr. A. B. Mediwake (Pi).

In particular, I very gratefully acknowledge the help I have received, and continue to receive, from Venerable Bhikkhu Bodhi as I started reading and learning the ipiaka in English. His scholarly and devout translations have made Dhamm accessible and easy to understand. He has always been there in person or via email answering questions, providing explanations, and clarifying confusions.

I also acknowledge the much-appreciated help of Mr. A. B. Mediwake, my Pi Guru at SIBA, Pallekale, Sri Lanka. Without his encyclopedic knowledge and understanding of Pi language and the Sutta piaka along with commentaries, this translation would have floundered long before arriving.

Venerable atusita reviewed Chapter of Ones when this translation was in infancy and set me along the right path by providing very constructive criticism and direction.

All the dhamma writers have helped me enormously in learning the multi-faceted dhamma thru their writings. Being curious, I have always admired the enormous work Mr. G. P. Malalasekera carried out in compiling the Dictionary of Pi Proper Names in early 20 th century, which has given me so much information on various characters of the Buddhist Cast. The study guides as well as translations by Venerable hnnisaro Bhikkhu have proven extremely helpful in informing my dhamma studies. AccessToInsight.org has been tremendously helpful in making available dhamma materials in an easily accessible format.

All the clearly understandable and meaningful dhamma contained herein is due to them all errors and misunderstandings are mine alone.

I gratefully thank Ms. Samanthi Rambukpotha and her parents Mr. and Mrs. Tillekeratne for their kind dna by providing their home in Ratemulla, along with all necessities, for a serene environment conducive to meditation and translation. I also thank the caretaker Mr. Parakrama for his help and assistance during my sojourn there.

Thanks are also due to VRI-India, and in particular to Mr. S. P. Goenka, for their gracious permission to reproduce the CST edition Pi source text in the book.

I also thank the Sri Lanka Immigration for extending my visa to complete the translation work, Mr. Nalin Ariyarathne for the cover and book design, and Ms. Pooja Gokul for the permission to use the Sanchi Torana sketch in the back cover logo.

Last but not the least, without the support of my family, I wouldnt have been able to undertake this translation. I especially thank my brother Dipak for taking care of the day-to-day tasks so I can devote myself fully to task at hand.

May they all share bountifully in the merits of this work. May all beings partake of the merits generated of this work. May all beings be happy, be peaceful, be liberated.

Ratemulla, Kandy, Sri Lanka

June 2017


Guide to Pi Pronunciation

The Pi Alphabet consists of:

Vowels:

  • a (as in cut or us)
  • (as in ah or art)
  • i (as in king or is)
  • (as in keen or eel)
  • u (as in put)
  • (as in rule or boon)
  • e (as in way or end)
  • (as in home or ox)
  • e and o are long before a single consonant (me & bone)
  • e and o are short before a double consonant (end & ox)

Consonants:

  • Gutturals: k, kh, g, gh,
  • Palatals: c, ch, j, jh,
  • Cerebrals: , h, , h, (tongue on roof of mouth)
  • Dentals: t, th, d, dh, n (tongue behind upper teeth)
  • Labials: p, ph, b, bh, m
  • Semivowels: y, r, , l, v
  • Sibilant: s
  • Aspirate: h
  • Niggahta: (like ng in song)
  • Among the consonants, g is always pronounced as in good, c as in church, as in onion.
  • The aspirates kh, gh, ch, jh, h, h, th, dh, ph, bh are single consonants pronounced with slightly more force than the non-aspirates, thus th as in Thomas (not as in thin), ph as in puff (not as in phone).
  • Double consonants are always enunciated separately, thus dd as in mad dog, gg as in big gun.
  • An o and an e always carry a stress; otherwise the stress falls on a long vowel , , , or on a double consonant, or on .

(Courtesy Venerables Balangoda nanda Maitreya and Bhikkhu Bodhi)


Bibliography and Abbreviations

ACC Access To Insight ( www.accesstoinsight.org )

BU T. N. Sethumadhavan; Brihadaranyaka Upanishad (13): Yajnavalkya-Kanda: Chapter III ( http://www.esamskriti.com/essay-chapters/BRIHADARANYAKA-UPANISHAD-%2813%29~YAJNAVALKYA~KANDA~CHAPTER-III-1.aspx )

CDB Bodhi, Venerable Bhikkhu; The Connected Discourses of the Buddha: A New Translation of the Sayutta Nikya (Teachings of the Buddha) Wisdom Publications. Kindle Edition.

CST Chaha Sagyan Tipiaka 4.0.0.15 Electronic Edition copyright 1995 Vipassana Research Institute.

See Endnote 1 for abbreviations used by CST in Pi text.

Online Dictionaries

DICT-P (1) PTS Pi-English Dictionary http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/

DICT-S (2) Sanskrit http://andhrabharati.com/dictionary/sanskrit/index.php#ws-1

DICT-W (3) Wisdom Library http://www.wisdomlib.org/

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis»

Look at similar books to Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis»

Discussion, reviews of the book Therigathapali - Book of Verses of Elder Bhikkhunis and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.