• Complain

Roderick Bucknell - The Twilight Language

Here you can read online Roderick Bucknell - The Twilight Language full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: Routledge, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover

The Twilight Language: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Twilight Language" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

First Published in 1995. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

Roderick Bucknell: author's other books


Who wrote The Twilight Language? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

The Twilight Language — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Twilight Language" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
THE TWILIGHT LANGUAGE
For
our Parents
THE TWILIGHT LANGUAGE
Explorations in Buddhist
Meditation and Symbolism
Roderick S. Bucknell
and
Martin Stuart-Fox
The Twilight Language - image 1

THE TWILIGHT LANGUAGE
Paperback edition
First published 1993 in the United Kingdom by
Curzon Press Ltd.
St Johns Studios
Church Road
Richmond
Surrey TW9 2QA
ISBN 0 7007 0234 2
All rights reserved
Roderick S. Bucknell & Martin Stuart-Fox 1986
Reprinted 1994
British Library Cataloguing in Publication Data
A CIP record of this title is available on request from
The British Library
See pp. 95102
.
.
.
Photographs from Kathmandu and environs.
.
It is now some sixteen years since I first realized the importance of symbolic language in Buddhism. At the time of that initial discovery I was a bhikkhu (Buddhist monk), living in a quiet forest monastery near Chiangmai in northern Thailand. I had been practising, for the past year and a half, some of the best-tried techniques of Buddhist meditation and, feeling that they were too limited in scope, had begun developing different techniques which I at the time assumed to be original and unorthodox. This meditative experimentation brought some novel insights into the nature of mental processes. It also led me to rethink certain aspects of Buddhist doctrine; teachings that had seemed to make little sense now became intelligible provided that certain key terms were understood as having a second, non-literal level of meaning, a symbolic meaning.
This finding encouraged me to press on with my experiments in meditation, and at the same time to study more closely the Pali canon of Theravda Buddhism, along with modern commentators interpretations of it. During the next year (my second as a bhikkhu) my meditative experiments led to extension and refinement of the techniques, and my textual studies turned up progressively more substantial evidence of symbolic language in the canon. Meanwhile, reading on related topics revealed that my findings were not original. The meditative techniques I was developing had been described by various writers decades earlier, and the importance of symbolic language in the Pali canon had been pointed out at least ten years previously by the Thai monk Buddhadasa and discussed by him in a number of lectures and publications. In addition, I learned that other branches of Buddhism explicitly acknowledge the existence of symbolic language. In the Vajrayna tradition, now preserved mainly in Tibetan sects, it has long been recognized that certain important teachings are expressed in a form of secret symbolic language known as sadhy-bh, Twilight Language. Mudrs and mantras, maalas and cakras, those mysterious devices and diagrams that were so much in vogue in the pseudo-Buddhist hippie culture of the 1960s, were all examples of Twilight Language, and were therefore relevant to my developing ideas on Buddhist symbolism. I came to feel that I was confronting a vast problem in decipherment, similar to that which an archaeologist confronts when he examines a corpus of inscriptions in an unknown ancient tongue. I had gained a few hints about the nature of this symbolic language, but for the most part it remained a baffling mystery.
At about this time I began communicating my findings to my former fellow-student and travelling companion, Martin Stuart-Fox. He was in Paris at the time; but a little more than a year previously we had spent some time together when he visited me in Chiangmai, and one of our main topics of conversation had been meditation. In a series of lengthy letters I described to him the meditative techniques I was experimenting with, the apparently intentional symbolic correspondence between those techniques and certain key Buddhist teachings, and the challenging problems posed by the concept of Twilight Language. Martin expressed enthusiasm for my ideas, while at the same time criticizing some of my tentative interpretations as poorly substantiated or historically improbable. An historian, with Asia as his area of particular interest, he was able to point out chronological discrepancies entailed in the interpretations, which I, trained principally as a linguist and with a poor sense of history, had been unconscious of. Thus began a fruitful exchange of ideas which would in time lead to our agreeing to collaborate in writing this book.
I spent the third year of my monkhood in India, searching in museums, libraries, ashrams, and Tibetan monasteries for material relevant to my research into Buddhist symbolism. That research grew progressively wider in scope as the far-reaching ramifications of the problem gradually became apparent. On the side of symbolism the study took in material from fields as diverse as temple architecture, cosmology, and mathematical notations; and on the side of meditation it entailed numerous discussions with gurus of every religious persuasion, in addition, of course, to continued personal practice. My ideas on the nature and significance of the Twilight Language developed gradually, and I repeatedly revised and refined my tentative interpretations. In its later stages this process of finding meaning in the symbols became increasingly dependent on Martins historical insights, particularly on his recognition of the role of macrocosm-microcosm parallelism.
It was during the summer of that year in India that I began writing the first draft of this book. At the time, I was staying near Almora, a small town in the Himalayan foothills, and the environment was particularly conducive to such work. The people with whom I was sharing the big colonial house were keen followers of Krishnamurti, whose teachings on meditation proved, on examination, to be largely in agreement with my findings; and only half a hours walk away lived Lama Govinda, author of several books on Tibetan Buddhism, who was always happy to spend an afternoon discussing meditation and symbolism. I completed that first draft shortly after my return to Thailand, and sent it to Martin for his critical comments. He pointed out many shortcomings, but work on revising the draft had to be delayed because of various worldly problems. (These entailed, among other things, my leaving the Buddhist Sangha and returning as a layman to Australia.)
Two years later Martin and I met again in Calcutta and began a year-long field trip through India, in the course of which I wrote a second draft. Again Martin read and criticized it, but this time his criticisms and suggestions for improvement were so far-reaching and of such value that I recognized that we really ought to collaborate. The book thus became a joint work. Progress thereafter was slow because of many competing commitments; but now, a further eleven years later, the work is at last complete. In its final form the book is much less extensive than were the earlier drafts. This is because we decided to delete much material that seemed only marginally relevant; for example, the longest chapter in the second draft, entitled Alphabet Symbolism, has been completely deleted, as being more suitable for a specialized journal article. The result is a more compact book encompassing only the most important examples of symbolism found in the Pali canon and in the later Twilight Language of Tantric Buddhism.
A major objective in writing this book has been to offer practising meditators new lines of approach by drawing attention to possible alternative interpretations of certain Buddhist teachings. Some friends who read the nearly completed manuscript asked why we had bothered to discuss symbolism at all, since the meditative techniques to which the sybolism appears to refer are so much more important. We have two main reasons for discussing meditation and symbolism together. First, meditators with a Buddhist background are often reluctant to try out a meditative technique unless they have some convincing evidence that it was taught by the Buddha; the symbols may provide this evidence. Second, many people with an interest in Buddhism tend to take the symbols at face value; an attempt to find meaning underlying the symbols may help remove misconceptions. For both of these reasons it is appropriate to discuss symbolism as well as meditative practice, and to seek to understand the relationship between them.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «The Twilight Language»

Look at similar books to The Twilight Language. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «The Twilight Language»

Discussion, reviews of the book The Twilight Language and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.