• Complain

Robert Alter - Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary

Here you can read online Robert Alter - Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2013, publisher: W. W. Norton & Company, genre: Religion. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Robert Alter Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary
  • Book:
    Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary
  • Author:
  • Publisher:
    W. W. Norton & Company
  • Genre:
  • Year:
    2013
  • Rating:
    5 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Robert Alters award-winning translation of the Hebrew Bible continues with the stirring narrative of Israels ancient history.

To read the books of the Former Prophets in this riveting Robert Alter translation is to discover an entertaining amalgam of hair-raising action and high literary achievement. Samson, the vigilante superhero of Judges, slaughters thousands of Philistines with the jawbone of a donkey. David, the Machiavellian prince of Samuel and Kings, is one of the great literary figures of antiquity. A ruthless monarch, David embodies a life in full dimension as it moves from brilliant youth through vigorous prime to failing old age.

Samson and David play emblematic roles in the rise and fall of ancient Israel, a nation beset by internal divisions and external threats. A scattering of contentious desert tribes joined by faith in a special covenant with God, Israel emerges through the bloody massacres of Canaanite populations recounted in Joshua and the anarchic violence of Judges. The resourceful David consolidates national power, but it is power rooted in conspiracy, and David dies bitterly isolated in his court, surrounded by enemies. His successor, Solomon, maintains national unity through his legendary wisdom, wealth, and grand public vision, but after his death Israel succumbs to internal discord and foreign conquest. Near its end, the saga of ancient Israel returns to the supernatural. In Elijahs fiery ascent to heaven many would find the harbinger of a messiah coming to save his people in their time of need.

map

Robert Alter: author's other books


Who wrote Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

R ESEARCH AND SECRETARIAL assistance for the initial phase of this project was provided by funds from the Class of 1937 Chair at the University of California, Berkeley. The bulk of this project was funded by an emeritus research grant from the Mellon Foundation, and I am especially grateful for the generosity of the Mellon support. I am again in debt to Janet Livingstone for her dedicated work as typist. My friend and colleague Ron Hendel reviewed the manuscript and gave me the benefit of his superb command of the scholarship on the Bible and the ancient Near East. Daniel Fisher vetted the translation against the Hebrew, hunting down inadvertent omissions and other lapses. Any slips, of course, in regard to the translation or the notes, that were not caught are my own responsibility.

THE WISDOM BOOKS: A TRANSLATION WITH COMMENTARY

PEN OF IRON: AMERICAN PROSE AND THE KING JAMES BIBLE

THE BOOK OF PSALMS: A TRANSLATION WITH COMMENTARY

IMAGINED CITIES: URBAN EXPERIENCE AND THE LANGUAGE OF THE NOVEL

THE FIVE BOOKS OF MOSES: A TRANSLATION WITH COMMENTARY

CANON AND CREATIVITY:

MODERN WRITING AND THE AUTHORITY OF SCRIPTURE

THE DAVID STORY: A TRANSLATION WITH COMMENTARY

GENESIS: TRANSLATION AND COMMENTARY

HEBREW AND MODERNITY

THE WORLD OF BIBLICAL LITERATURE

NECESSARY ANGELS: TRADITION AND MODERNITY IN KAFKA, BENJAMIN, AND SCHOLEM

THE PLEASURES OF READING IN AN IDEOLOGICAL AGE

THE LITERARY GUIDE TO THE BIBLE

(coeditor with Frank Kermode)

THE INVENTION OF HEBREW PROSE

THE ART OF BIBLICAL POETRY

MOTIVES FOR FICTION

THE ART OF BIBLICAL NARRATIVE

A LION FOR LOVE: A CRITICAL BIOGRAPHY OF STENDHAL

DEFENSES OF THE IMAGINATION

PARTIAL MAGIC: THE NOVEL AS SELF-CONSCIOUS GENRE

MODERN HEBREW LITERATURE

AFTER THE TRADITION

FIELDING AND THE NATURE OF THE NOVEL

ROGUE S PROGRESS: STUDIES IN THE PICTURESQUE NOVEL

, and you shall murmur it day and night, so that you may keep to do according to all that is written in it; then you will make your ways succeed and then you will prosper. Have I not charged you, Be strong and stalwart? Do not be terror-stricken and do not cower, for the L ORD your God is with you wherever you go.

And Joshua charged .


1.. These opening words are an explicit device to create a direct link with the end of Deuteronomy, which reports the death of Moses (Deuteronomy 34:5 ff .), and the beginning of this book, in which Joshua takes up Mosess task.

. This identifying phrase, reiterated in this initial passage, is a formal epithet for Moses, also used in Deuteronomy. Joshua is called his attendant, as he is in Numbers 11:28; the implication is that the attendant of the L ORD S servant will now assume the role of his master.

2.. The repeated use of the deictic zeh , this (and again in verse 4, this Lebanon) is positional. God is addressing Joshua across the Jordan from Canaan. First, He points to this Jordan, across which Joshua will have to take the people, then to this people, whom Joshua must lead, and then to this Lebanon, marking the northern limits of the land.

4.. These are utopianor perhaps one should say fantasticborders never occupied by Israel and never within its military capacity to occupy.

. This can scarcely be the region in Asia Minor that was once the center of a Hittite empire. There were Hittite immigrants scattered through Canaan from an early period. Shmuel Ahituv proposes that the phrase reflects a usage in neo-Assyrian texts where it indicates everything west of the Euphrates, including the Land of Israel.

. The Great Sea is, as elsewhere, the Mediterranean.

6.. This reiterated exhortation clearly reflects the military setting of this initial charge by God to Joshua, who is commander-in-chief of the army about to invade the land.

8.. The book in question is almost certainly Deuteronomy, and the phrasing of the entire verse is strongly Deuteronomistic.

10.. This is the same term used in the Exodus story (5:10 ff .). It derives from a verb meaning to document or record, and so it is not necessarily a specialized military term.

11.. This is a conventional time-span in biblical narrative for an interval of relatively short duration.

13.. The episode of the two and a half tribes that chose to settle on land east of the Jordan is initially reported in Numbers 32.

. The verb here has the obvious technical sense of granting respite from previously hostile neighboring peoples.

14.. The Hebrew amushim appears to derive from the word for five, and it has been plausibly explained as referring to a battle formation, with troops on all four sides and a unit of fighting men inside the rectangle. In modern Hebrew, it means armed.

17.. The Israelites in fact were repeatedly rebellious against Moses, but it is best to view this declaration of unswerving loyalty as an idealized representation of the people, not as an intended irony.

18.. What appears to be reflected in these stern words is the strictness of military justice: Israel is about to enter into battle, and whosoever does not obey the commanders orders will be summarily executed.

. The opening section of Joshua comprises four speeches: God to Joshua, Joshua to the peoples overseers, Joshua to the trans-Jordanian tribes, and the response of the trans-Jordanian tribes to Joshua. These interlocked speeches are meant to convey a sense of perfect solidarity on the eve of the conquest of the land. Thus, the concluding words of the tribal spokesman exactly echo Gods twice asserted exhortation to Joshua, with the addition of the emphatic raq , only.

CHAPTER 2

And Joshua son of Nun sent out in secret .


1.. The two spies evoke the two spies in the story in Numbers 1314. Joshua and Caleb son of Jephunneh, who did not come back with a fearful report like their ten companions. This story, then, on the eve of the conquest, is framed as a pointed reversal of the failed spy mission in Numbers: there the Israelites quail before the gigantic inhabitants of the land; here a Canaanite woman reports that the inhabitants of the land quail before the Israelites.

. This place-name means The Acacias.

. Sometimes biblical usage adds woman in this fashion to the designation of profession. Whore, in turn, seems to be used neutrally, not as a term of opprobrium. Though she may merely be providing the two men lodging, the narrative coyly plays with the sexual meaning of the verb shakhav , which also means simply to lie down, to sleep, or spend the night. Similarly, the verb come to, used in verse 3 and verse 4, also has a sexual meaning when the object of the preposition is a woman. In fact, Rahab in answering the kings inquiry may be saying that the two men were merely her customers, and hence she had no idea that they might be spies.

3.. The king adds whole to the report that has been brought to him: these spies have come on an extensive reconnaissance mission. Jericho is a city-state, the prevalent political form in Canaan in this era, and would have governed surrounding territory.

4.. The sense of the verb is evidently pluperfect: she had hidden the spies before the arrival of the kings emissaries.

. The gates of the walled city were locked at nightfall.

5.. In this shrewd maneuver, Rahab simultaneously makes herself sound like a loyal subject of Jericho and encourages the kings men to leave her house immediately, heading in what she correctly calculates will be the wrong direction.

6.. The flax would have been laid out on the roof to dry in the sun. Hiding in the flax stalks may be a reminiscence of baby Moses hidden (the same Hebrew verb) in the ark among the bulrushes.

7.. This, as Rahab has rightly surmised, would be the most plausible route of pursuit because the men from Jericho are aware that the Israelites are encamped east of the Jordan and assume that the spies will try to reach a ford over which they can cross to return to their people.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary»

Look at similar books to Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary»

Discussion, reviews of the book Ancient Israel: The Former Prophets: Joshua, Judges, Samuel, and Kings: A Translation with Commentary and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.