• Complain

Alex Kouzine - Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)

Here you can read online Alex Kouzine - Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1) full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2016, publisher: CreateSpace Independent Publishing Platform, genre: Science / Home and family. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Alex Kouzine Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)
  • Book:
    Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)
  • Author:
  • Publisher:
    CreateSpace Independent Publishing Platform
  • Genre:
  • Year:
    2016
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1): summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

This book contains a selection of 16 finest short stories which have been adapted from originals written by the worlds greatest storytellers such as: O. Henry, W.S. Maugham, R. Goldberg and others. There are also 5 mini-stories presented at the beginning of the book as a warm-up exercise. The stories have been thoroughly adapted (to preserve the gist of the original), translated into Italian language and presented as English Italian parallel text. The book is intended mainly for Elementary to middle-Intermediate level learners.

Alex Kouzine: author's other books


Who wrote Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1) — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Italian Reader

ShortStories
English Italian Parallel Text
Elementary to Intermediate (A2-B1)

Compiled byAlex Kouzine

Table of Contents

Jimmy Valentines retrieved reformation (after O.Henry) /
Jimmy Valentine recupera la sua trasformazione

Introduction

This book contains a selection of 8 finest short storieswhich have been adapted from originals written by the worlds greatest storytellerssuch as: O. Henry, W.S. Maugham, A. Maltz, W. de Mille; R. Goldberg and others.In addition there are 5 mini-stories presented at the beginning of the book asa warm-up exercise.

The stories have been thoroughly adapted (to preserve thegist of the original) and translated into Italian language. They presented hereas English Italian parallel text with Italian text been printed in blue .

The stories have been arranged according to their degree ofdifficulty and each story is accompanied by a Key Vocabulary.

Although this book can be useful for learners of both English and Italian languages it was mainly intended as a reading materialfor learners of Italian language.

Level

The book is intended mainly for Elementary to middle-Intermediatelevel learners (that is, those who have already studied the basic structures ofItalian). It will also be useful for more advanced learners as a way ofpracticing their reading skills and comprehension of Italian language.

Using the book effectively

In our opinion it will be most beneficial if you read eachstory in English first.

Then review Key Vocabulary and reread the story once moreas a parallel text.

Knowledge of the context will enable you to link togetherEnglish words and phrases to their Italian counterparts, thus expandingyour vocabulary and improving your reading comprehension of Italian language.

After reading through a story a couple of times youll noticethat you understand an Italian version of the story as if it waswritten in your native tongue. And remember that your fluency in Italian willgrow with each story you read.

Have fun!Divertiti!

Abbreviations

(used in Key Vocabulary)

agg . aggetivo (adjective)

avv. avverbio (adverb)

cong . congiunzione (conjunction)

fig. figurato (figurative)

intr . interiezione ( interjection)

prep . preposizione (preposition)

pron . pronome (pronoun)

s.f. sostantivo femminile (feminine noun)

s.m. sostantivo maschile (masculine noun)

v.aus . verbo ausiliare (auxiliary verb)

v.intr . verbo intransitivo (intransitive verb)

v.tr. verbo transitivo (transitive verb)

v.rf. verbo riflessivo (reflexive verb)

Fortune and the man / Fortuna e luomo

One day a man was walking along the street. He had only anold bag in his hands. He was wondering why people who had a lot of money werenever satisfied and always wanted more. As far as Im concerned, he said, ifI only had enough to eat, I would not ask for anything else.

Un giorno, un uomo stavacamminando lungo una strada. Aveva solo una vecchia borsa nelle mani. Sichiedeva perch le persone che possedevano tanto denaro non fossero maisoddisfatte e desiderassero sempre di pi. Per quanto mi riguarda, disse, sesolo avessi abbastanza da mangiare, non chiederei niente altro.

Just at this moment Fortune came down the street. She heardthe man and stopped.

In quello stesso istante,Fortuna passeggiava lungo la stessa strada. Sent le parole delluomo e siferm.

Listen, she said, I want to help you. Open your bag and Iwill pour diamonds into it. But every diamond which falls on the ground willbecome dust. Do you understand?

Oh, yes, I understand, replied the man.

Senti, disse lei,Voglio aiutarti. Apri la borsa e ci verser dei diamanti. Ma ogni diamante checadr a terra si trasformer in polvere. Hai capito?

Oh, s, ho capito, risposeluomo.

He quickly opened his bag and saw a stream of diamonds waspoured into it. The bag began to grow heavy. Is that enough? asked Fortune.Not yet. The mans hands began to tremble.

You are the richest man in the world now, said Fortune.

Egli apr velocemente la suaborsa e vide una corrente di diamanti riversarsi in essa. La borsa inizi adiventare pesante. sufficiente? chiese Fortuna. Non ancora. Le manidelluomo iniziarono a tremare.

Ora, sei luomo pi ricco delmondo, disse Fortuna.

Just a few more, add a few more, said the man. Anotherdiamond was added and the old bag split. All the diamonds fell on the groundand became dust.

Ancora un po, aggiungineancora un po, disse luomo. Venne aggiunto un altro diamante e la vecchiaborsa si strapp. Tutti i diamanti caddero a terra e si trasformarono inpolvere.

Fortune disappeared, leaving the man along on the street.

Fortuna spar, lasciando luomosolo per la strada.


Key Vocabulary:

o camminare v.intr. [cam-mi-n-re] to walk.

o chiedere v.tr. [chi-de-re] to ask,to request.

o possedere v.tr. [pos-se-d-re] to possess, to have, toown.

o soddisfatto agg. [sod-di-sft-to] satisfied, pleased.

o desiderare v.tr. [de-si-de-r-re] to desire, to long for.

o riguardare v.tr. [ri-guar-d-re] to regard; to concern.

o per quanto mi riguarda as far as Im concerned.

o abbastanza avv. [ab-ba-stn-za] enough; fairly, quite.

o passeggiare v.intr. [pas-seg-gi-re] to walk, to stroll.

o stesso agg. [sts-so] same.

o fermare v.tr. [fer-m-re] to stop, to halt.

o versare v.tr. [ver-s-re] to pour, to spill.

o trasformare v.tr. [tra-sfor-m-re] to transform, to turn(into).

o aggiungere v.tr. [ag-gin-ge-re] to add (to).

o ancora avv. [an-c-ra] still; yet(in negative phrases).

o po avv. = truncated poco .

o poco agg. [p-co] little, not much; few.

o strappare v.tr. [strap-p-re] to rip, to split; to tearout.

o sparire v.intr. [spa-r-re] to disappear.

The doctors advice / Il consiglio del medico

One time an old gentleman went to see a doctor. The doctorexamined him and said: Medicine wont help you. You must have a complete rest.Go to a quiet country place for a month, walk a lot, drink milk, go to bedearly, and smoke just one cigar a day.

Thank you very much, said the old gentleman, I shall doeverything you say.

Un giorno, un vecchio gentiluomoand dal medico. Il medico lo visit e disse: La medicina non laiuter. Leiha bisogno di riposo assoluto. Vada in un paese tranquillo per un mese, camminimolto, beva latte, vada a dormire presto e fumi soltanto un sigaro al giorno.

Grazie mille, disse il vecchiogentiluomo, Far tutto quello che mi ha detto.

A month later the gentleman came to the doctor again. Howdo you feel? said the doctor, I am very glad to see you. You look muchyounger.

Un mese pi tardi, il gentiluomoritorn dal medico. Come si sente ora? chiese il medico, Mi fa piacererivederla. Sembra molto pi giovane.

Oh, doctor, said the gentleman, I feel quite well now. Ihad a good rest. I went to bed early, I drank a lot of milk, and I walked alot. Your advice certainly helped me. But you told me to smoke one cigar a day,and that one cigar a day almost killed me at first. Its no joke to startsmoking at my age.

Oh, dottore, disse ilgentiluomo, Mi sento abbastanza bene ora. Mi sono riposato. Sono andato aletto presto, ho bevuto molto latte e ho camminato molto. Il suo consiglio miha sicuramente aiutato. Ma mi ha detto di fumare un sigaro al giorno, equellunico sigaro al giorno mi ha quasi ucciso allinizio. Non uno scherzoiniziare a fumare alla mia et.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)»

Look at similar books to Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1). We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1)»

Discussion, reviews of the book Italian Reader: Short Stories (English-Italian Parallel Text): Elementary to Intermediate (A2-B1) and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.