English | Yiddish | How You Say It |
---|
A black year! | A shvartz yor! | A Shvartz yor! |
A boil is fine as long as its under someone elses arm. | A geshvir iz a gutch zach bei yenem unhern orem. | A gesh -vir iz a gutch zach bei yen -em un hern o- rem. |
A cramp in his body [in his stomach; in his guts; in his bowels; in his fingers and toes)]. | A kramp im in layb [ in boyach; in di kishkes; in di gederem; in di finger ] . | A kramp in layb [in boy -ach, in di keesh - kes, in di ged -er-em, in di fing -er]. |
A cramp in your stomach. | A kramp dir in boyd. | A kramp dir in boyd. |
A fever should toss you (in bed) a foot high each time. | Varfn zol did eylenvayz. | Var- fen zol did ey len -wayz. |
A fire should strike you while you are speaking now. | A fyer zol did trefn vee du redst. | A fy -er did tref -en vee du redst. |
A friend you can get for nothing; an enemy has to be bought. | A freint bekamt men umzist; a soineh muz men zich koifn. | A freint bek -amt men um- zist ; a soi -neh muz men zich koif -en. |
A friend you have to buy; enemies you get for nothing. | A freint darf men zich koifn; sonem kright men umzist. | A freint darf men zich koif -en; son -em kright men um- zist. |
A horrible end should befall you | A finsteren sof. | A fin -ster-en sof. |
Also can mean: May there be a dark ending for you. |
A hundred houses shall he have; in every house a hundred rooms and in every room twenty beds, and a delirious fever should drive him from bed to bed. | Hindert hayzer zol er hobn; in yeder hoyz a hindert tsimern, in yeder tsimer tsvonsik betn un kadukhes zol im varfn fin eyn bet in der tsveyter. | Hind -ert hay-zer zol er hob -en; in yed -er hoyz a hind -ert tsim -ern in yed -er tsim -er tsvon -sik bet -en un ka- duch -es zol im varf -en fin eyn bet in der tsveyt -er. |
A plague on you. | A choleryeh oyf dir. | A cho- ley -er-yeh oyf dir. |
A plague on you. | A finsteren yor. | A fin -ster-en yor. |
Literally means: A dark year (for you). |
A plague should befall you. | A magaifeh zol dich trefen. | A ma- gay -feh zol dich tref -en. |
A rope around your neck. | A shtrek dir oyfn haldz. | A shtrek dir oyf-en haldz. |
A stabbing pain in your stomach. | A shnaydenish dir in boyd. | A shnay -de-nish dir in boyd. |
A wise man knows what he says, a fool says what he knows. | A kluger vaist vos er zogt, a nar zogt vos er vaist. | A klug -er vaist vos er zogt , a nar zogt vos er vaist. |
A young child should be named after him. | A kleyn kind zol noch im heysn. | A kleyn kind zol noch im heys -en. |
All his teeth should fall out except one to make him suffer. | Ale tseyn zoln bay im aroysfalen, not eyner zol im blayben oyf tsonveytung. | Ale tseyn zoln bay im a- roys -fal-en not eyn -er zol in blayb -en oyf tson- veyt -ung. |
All problems I have in my heart should go to his head. | Ale tsores vos ich hob oyf mayn hartsn zoln oysgeyn tsu zayn kop. | Ale tsor -es vos ich hob oyf may -en harts -en, zoln oysg -eyn tsu zhine kop. |
All the troubles (that weigh down my heart) should fall on your head. | Ale tsores (vos id hob oyf mayn hartn) zoln oysgeyn tsu dayn kop. | Ale tsor -es (vos id hob oyf mayn hart -en) zoln osy- gey -en tsu dayn kop. |
An ugly ending to you. | Miesseh meshuneh. | Meese -eh ma- shee -neh. |
Also means: To wish lots of trouble on someone. Literally means: A strange death or a tragic end. |
Annoying person | Nudnik | Nood -nik |
Also can be used to refer to someone who is a bore, is being obnoxious, nagging you, or generally being a nuisance. |
Are you crazy? | Tsi bistu meshugeh? | Tsi- bis -tu me- shug -eh? |
As many years as hes walked on his feet, let him walk on his hands, and for the rest of the time he should crawl along on his ass. | Vifil yor er iz gegangn oyf di fis zol er geyn af di hent un di iberike zol er zich sharn oyf di hintn. | Vi-fil yor er iz ge- gang -en oyf di fis zol er geyn af hi hent un di i- ber -ike zol er zich sharn oyf di hint -en. |
As you make your bed, so will you sleep in it. | Vi me bet zich oys, azoy darf men shlofn. | Vi me bet zich oys, a zoy darf men shlof -en. |
Ass kisser | Toches-lecker | Too -ches leck -er |
Also can refer to a brown-noser or someone who will do anything to gain favor. Literally means: buttock-licker. |
Bagel | Beygl | Bay -gul |
Probably one of the most popular Jewish foods that has found its way into many American hearts. Its a hard, ring-shaped bread roll that finds its roots in the Middle High German word bougel. |
Bastard | Mamzer | Mamz -er |
Also someone who is a nasty, unworthy person. |
Better a crooked foot than a crooked mind. | Beser a krumer fus ayder a krumer kop. | Bes -er a krum -er fus ay- der a krum -er kop. |
Better that you should live and suffer. | Zolst beser lebnun mutshen zid. | Zolst bes- er leb -enun mut- shen zid. |
Better to do nothing than to make something into nothing. | Beser dos kind zol vaynen ayder der foter. | Bes -er dos kind zol vayn -en ay- der der fot -er |
Bialy | Bialy | Bee- ya -lee |
Roll, shaped like a disc, which is thicker around the outer edges and flattened in the middle. The middle of a bialy is traditionally filled with onion pieces and sometimes cheese. It gets its name from the Polish city Bialystok, which is credited with its creation. |
Big deal, so what. | Groisser gehilleh. | Groys -eh geh- hill -eh. |
Big idiot | Groisser putz | Groys -er putz |
Also: big prick, big penis, big fool or big shot. |
Big good-for-nothing. | Groisser gornisht. | Groys -er gor -nisht. |
Bimbo | Tzatzkeh | Tzatz -keh |
Also can refer to someone who is a mistress, sexually attractive girl, or an overdressed woman. Another meaning can be a toy, ornament or expensive plaything. |
Black sorrow is all that Finstere leyd zol nor di Fin- ster -eh leyd zol nor his mother should see mama oyf im zen. di ma -ma oyf im zen. of him. |
Blintz | Blintse | Blint-seh |
Looks like a thick crepe or thin pancake thats folded around some type of filling. Cheese, potatoes and fruit, individually or combined, |
are the most common fillings used. Its origin is in the Russian word blinets or little pancake. |
Braggart | Shvitzer | Shvitz -er |
Literally means: Someone who sweats. |
Burst | Plotz | Plots |
When you feel like you are ready to explode from too much excitement or anger, you can say, I want to plotz. |
Butter-fingered | Shlemiel | Shleh- meal |
Also an inept or bungler. foolish person, a simpleton, nincompoop or a |