The Story of Rolf and the Viking's Bow
by
Allen French
Yesterday's Classics
Chapel Hill, North Carolina
Cover and Arrangement 2010 Yesterday's Classics, LLC
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or retransmitted in any form or by any means without the written permission of the publisher.
This edition, first published in 2010 by Yesterday's Classics, an imprint of Yesterday's Classics, LLC, is an unabridged republication of the work originally published by Little, Brown and Company in 1904. This title is available in a print edition (ISBN 978-1-59915-207-3).
Yesterday's Classics, LLC
PO Box 3418
Chapel Hill, NC 27515
Yesterday's Classics
Yesterday's Classics republishes classic books for children from the golden age of children's literature, the era from 1880 to 1920. Many of our titles are offered in high-quality paperback editions, with text cast in modern easy-to-read type for today's readers. The illustrations from the original volumes are included except in those few cases where the quality of the original images is too low to make their reproduction feasible. Unless specified otherwise, color illustrations in the original volumes are rendered in black and white in our print editions.
Preface
From thirty to sixty years ago appeared the greater number of the English translations of the Icelandic sagas. Since then the reading of these heroic tales has so completely gone out of style that their names are rarely mentioned in schools or even colleges. What boy feels his blood stir at the mention of Grettir? How many lovers of good reading know that the most human of all epics lie untouched on the shelves of the public libraries? The wisdom of Njal, the chivalry of Gunnar, the villany of Mord, the manhood of Kari, the savagery of Viga-Glum, the craft of Snorri, and the fine qualities of Biarni, of Biorn, of Skarphedinn, of Illugi, of Kolskegg, of Hrut, of Blundketilall these are forgotten in the curious turn of taste which has made the stories of a wonderful people almost a lost literature.
For the Icelanders were a wonderful people. To escape the tyranny of kings they settled a new land, and there built up the laws and customs in which we see the promise of modern civilization. Few early peoples had such a body of laws; few developed such manhood. No better pictures of a law-abiding, rural, and yet valiant race have ever been made than in the tales which the Icelanders had the skill to weave about their heroes, those men who, at home in their island, or so far abroad as Constantinople, made the name of Icelander respected.
We read of these men and this people in stories which, somewhat too "old" for boys and girls, reveal the laws, customs, habits of a thousand years ago. The Njal's Saga, the Grettir's Saga, the Ere-Dwellers' Saga, and the Gisli's Saga are perhaps the greatest of those which have been translated. They are reinforced by such shorter pieces as Hen Thorir's Saga, and the Stories of the Banded Men, the Heath-Slayings, Hraffnkell Frey's Priest, and Howard the Halt. The spirit of those days is particularly well given in that wonderful fragment of Thorstein Staffsmitten which (not being part of any complete saga) has been drawn upon for the closing incidents of the present story. Many other such incidents are preserved, a reference to one of which (in a footnote toI thinkthe Ere-Dwellers' Saga) gave the suggestion for the main plot of this book. At the same time, in contemporary writings, we may read of the life of other divisions of the Scandinavian race; the story nearest to this book is the Orkneyingers' Saga.
The main interest of all these tales is the same: they tell of real men and women in real circumstances, and show them human in spite of the legends which have grown about them. The sagas reveal the characteristics of our branch of the Aryan race, especially the personal courage which is so superior to that of the Greek and Latin races, and which makes the Teutonic epics (whether the Niebelungen Lied, the Morte Darthur, or the Njala) much more inspiring than the Iliad, the Odyssey, or the Aeneid.
The prominence of law in almost every one of the Icelandic sagas has been preserved in the following story; and the conditions of life, whether at home or abroad, have been described as closely as was possible within the limits of the simple narrative form which the sagas customarily employed.
ALLEN FRENCH.
CONCORD, MASSACHUSETTS,
May, 1904.
Contents
CHAPTER I
Of the Lighting of the Beacon
I N the time after Iceland had become Christian, and after the burning of Njal, but before the deaths of Snorri the Priest and Grettir the Outlaw, there lived at Cragness above Broadfirth a man named Hiarandi, called the Unlucky. And well was he so named, for he got a poor inheritance from his father, but he left a poorer to his son.
Now the farm of Cragness was a fertile fell, standing above the land round about, and girt with crags. Below lay Broadfirth, great and wide, and Cragness jutted out into it, a danger to ships. It had no harbor, but a little cove among the rocks, where Hiarandi kept his boat; and many ships were wrecked on the headland, bringing fortune to the owners of Cragness, both in goods and firewood. And all the land about once belonged to the farm. Rich, therefore, would have been the dwellers at Cragness, but for the doings of Hiarandi's father.
He would always be striving at the law, and he was of ill judgment or ill luck, for what he gained at the farm he always lost. The older he grew, the more quarrelsome he became; and judgments heaped heavy on him, until at last he was so hard put that he must sell all his outlying lands. So the farm, from a wide estate, became only the land of Cragness itself, and another holding of a few acres, lying inland on the uplands, within sight of Cragness and the sea.
In the time when Hiarandi was young, Iceland was still heathen. He sought his fortune in a trading voyage, and sailed West-over-the-Sea, trading in the South Isles as a chapman, trafficking in goods of all kinds. And he made money there, so that at last when he sailed again for home he counted on a fair future. But the ship was wrecked in a storm, and few of the men came ashore; and Hiarandi himself was saved by means of a maid who dwelt at the place, who dragged him from the surf. So Hiarandi came home on foot, his clothes in tatters, having lost money rather than gained it. Then his father, whose losses pressed heavy on him, struggled no more with the world, but went to his bed and died. And in that summer when all Iceland took to the new faith, Hiarandi became master at Cragness.
Hiarandi was a silent man, not neighborly, but hard-working. An unworldly choice he made of a wife, for he took that woman who had saved him from the waves; she was the daughter of a small farmer and brought neither dowry nor kinship of any power. So men said that Hiarandi had no wish to rise in the world. He lived upon his farm, with two thralls and a bondservant; and husbanding his goods well, by little and little he made money which he put out at call, and so bade fair to do better than his father, for all his poor start in life. And a loving spouse he had in Asdis, his wife, who one day bore him a son.
They named the lad Rolf, and he grew to be well knit; he was not powerful, but straight and supple, and of great craft in his hands. And from delight in the boy Hiarandi changed his ways, and became more gay, going to fairs and meetings for the sake of Rolf. And Hiarandi taught the lad all he knew of weapon-craft, which was not a little. The lad was swift of foot; he was skilled in the use of the sword and javelin, but most he delighted in the use of the bow.