• Complain

Michael Pifer - Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia

Here you can read online Michael Pifer - Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: New Haven, year: 2021, publisher: Yale University Press, genre: Art. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia
  • Author:
  • Publisher:
    Yale University Press
  • Genre:
  • Year:
    2021
  • City:
    New Haven
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

The fascinating story of how premodern Anatolias multireligious intersection of cultures shaped its literary languages and poetic masterpieces By the mid-thirteenth century, Anatolia had become a place of stunning cultural diversity. Kindred Voices explores how the regions Muslim and Christian poets grappled with the multilingual and multireligious worlds they inhabited, attempting to impart resonant forms of instruction to their intermingled communities. This convergence produced fresh poetic styles and sensibilities, native to no single people or language, that enabled the periods literature to reach new and wider audiences. This is the first book to study the eras major Persian, Armenian, and Turkish poets, from roughly 1250 to 1340, against the canvas of this broader literary ecosystem.

Michael Pifer: author's other books


Who wrote Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
KINDRED VOICES KINDRED VOICES A LITERARY HISTORY OF MEDIEVAL ANATOLIA - photo 1

KINDRED VOICES

KINDRED VOICES

A LITERARY HISTORY OF MEDIEVAL ANATOLIA

Michael Pifer

Yale UNIVERSITY PRESS
New Haven & London

Published with assistance from the foundation established in memory of Calvin Chapin of the Class of 1788, Yale College.

Copyright 2021 by Michael Pifer.

All rights reserved.

This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers.

Yale University Press books may be purchased in quantity for educational, business, or promotional use. For information, please email sales. (U.K. office).

Set in MT Baskerville and MT Bulmer types by Newgen North America.

Printed in the United States of America.

Library of Congress Control Number: 2020951728
ISBN 978-0-300-25039-8 (hardcover : alk. paper)

A catalogue record for this book is available from the British Library.

This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper).

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

For Knar

Though it is wingless, featherless,

It goes faster than the swallow.

It roams aimlessly from country to country,

It returns, it comes, bringing many guests.

Nerss Shnorhali (fl. twelfth century)

O Solomon, tune the strings of that opuz,

That we may learn this language of the birds.

Gl ehr (fl. early fourteenth century)

CONTENTS

MAP 1 Anatolia and neighboring regions c 1280 A NOTE ON TRANSLITERATION - photo 2

MAP 1. Anatolia and neighboring regions, c. 1280.

A NOTE ON TRANSLITERATION AND CITATION

Medieval Anatolia was awash with many languages and scripts, as well as with authors and audiences with multiple cultural affliations. To keep things as simple as possible for the reader, this book generally follows the transliteration system of the International Journal of Middle East Studiesfor Arabic, Persian, and Turkish. For Classical and Middle Armenian, it uses the Library of Congresss romanization system, which is perhaps the most readable for nonspecialists and therefore preferred here. For Greek, it uses the transliteration system of the Journal of Modern Greek Studies. Words that frequently appear in English (Quran, Suf, etc.) and place-names that are still in use today preserve their common English spellings. Other proper names from the medieval period appear with diacritical marks.

For those who care to wade deeper into the weeds: many words, particularly names and titles, appear in more than one linguistic context and could thus potentially be transliterated in different ways. The name of the Suf order founded by Rms followers after his death might be rendered as Mawlawiyya (reflecting a transliteration from Arabic), Mawlaviyya (from Persian), or Mevleviye (from Turkish, which also gives us the Mevlevi order in common English usage). In such cases, transliteration adheres to the linguistic context most relevant to the discussion at hand (Persian in this example). The same is true for the titles of works and names of individuals: the poet Glehr composed verse in Persian and Turkish but is better known for his Turkish poetry (and, presumably, for being Turkish). And so he appears here as Glehr and not as Gulshahr (reflecting a transliteration from Persian).

Another caveat: Middle Armenian is rich with sundry loanwords of Arabic, Persian, and Turkish origin. In cases where I transliterate those loanwords directly from the Armenian script, my transliteration follows the Armenian spelling unless otherwise noted. It is therefore worth observing that true consistency in spelling, imposed by a single transliteration system, remains elusive when we speak of medieval Anatolia.

Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia»

Look at similar books to Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia»

Discussion, reviews of the book Kindred Voices: A Literary History of Medieval Anatolia and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.