• Complain

Zha - Tide players: the movers and shakers of a rising China

Here you can read online Zha - Tide players: the movers and shakers of a rising China full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. City: China, year: 2013;2011, publisher: The New Press, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

No cover
  • Book:
    Tide players: the movers and shakers of a rising China
  • Author:
  • Publisher:
    The New Press
  • Genre:
  • Year:
    2013;2011
  • City:
    China
  • Rating:
    3 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Tide players: the movers and shakers of a rising China: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "Tide players: the movers and shakers of a rising China" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Tide Players depicts a new generation of entrepreneurs and intellectuals in a rapidly transforming China through six sharply etched and nuanced profiles which capture both the concrete detail and the epic dimension of life in contemporary Beijing.

The cast of characters includes: an unlikely couple who teamed up to become the countrys leading real estate mogul; a gifted chameleon who transformed himself from Maos favorite barefoot doctor during the Cultural Revolution to a publishing maverick; a tycoon of home electronic chain stores who insisted on avenging his mother, a counter-revolutionary criminal executed in the most brutal manner. Zha also brings us to the intellectuals: the cantankerous professors at Beida, Chinas number one University; a famous, prolific writer who, after stepping down as the Cultural Minister, kept people divided about whether he is an apologist for the Chinese Communist Party or a great author that might one day win a Nobel Prize in...

Zha: author's other books


Who wrote Tide players: the movers and shakers of a rising China? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

Tide players: the movers and shakers of a rising China — read online for free the complete book (whole text) full work

Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "Tide players: the movers and shakers of a rising China" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make
Table of Contents ALSO BY JIANYING ZHA IN ENGLISH China Pop How Soap - photo 1
Table of Contents

ALSO BY JIANYING ZHA
IN ENGLISH:

China Pop: How Soap Operas, Tabloids, and Bestsellers Are Transforming a Culture

IN CHINESE:

(The Eighties)
(Speak East, Talk West)
(River Frozen Under the Jungle)
, (To America, to America !)
To Siri Tide players surf the currents The red flags they hold up do not even - photo 2
To Siri
Tide players surf the currents,
The red flags they hold up do not even get wet.
,
Pan Lang (?-1009), Jiu Quan Zi ()

There is a tide in the affairs of men.
Which, taken at the flood, leads on to fortune;
Omitted, all the voyage of their life
Is bound in shallows and in miseries.
William Shakespeare, Julius Caesar

As life is action and passion, it is required of a man that he should share the passion and action of his time at peril of being judged not to have lived.
Oliver Wendell Holmes Jr., Memorial Day Address (1884)
Introduction
Explaining China to Americans has always been a tricky business for me. Born and raised in Beijing, I have ended up, to my complete surprise, living between the United States and China for most of my adult life. But I will never forget the very first questions I had to answer about China, in 1981.
I had just arrived in Columbia, South Carolina. I was twenty-one, I had never been on an airplane before, and I spoke bad, broken English. China had started its reform and open-door policies, but there were not yet many Chinese students in the United States. And no TOEFL (Test of English as a Foreign Language) yet in China. So it was a small miracle that I, a student in the Chinese Department of Peking University, actually obtained a scholarship to study in the English Department of the University of South Carolina. Only much later did I realize that this was due largely to the fact that the English Department of USC had never in its history received an application from mainland Chinameaning not Taiwan, not Hong Kong, but Big Red China! Evidently the curiosity and the temptation of offering this brave young applicant an opportunity was simply too great to resist. And I remember how much Dr. Ross Roy, chairman of the English department, enjoyed walking me around the campus and introducing me to absolutely everyone we ran into: This is Miss Zha, he would start, pausing dramatically before dropping the bomb, She is from Beijing, China!
It was in those first bewildering, exciting days of my new American life that Larry Bagwell, a fellow English Department student and a charming, bighearted, tall Southern boy who became my first American buddy, started asking me to explain China. It was a beautiful autumn afternoon, and we were sitting on the lawn drinking Coke after class. Jane, Larry said, using the new American name he had given me, at my request, to overcome the impossibility of being called Jianying, is it true the Chinese eat fried grasshoppers dipped in chocolate sauce as a delicacy?
What? I blinked, almost choking on my Coke. I knew the word chocolate, but grasshoppers?
If this was half pulling my leg, then Larrys next questions were certainly more serious: Does China have TV shows, you know, like soaps and sitcoms? Actually, do Chinese have home television? Before I could answer, he added apologetically, We just dont know anything about China, you see, and some folks here think yall dont even have electricity out there!
This conversation is carved into my memory as a moment of great relief. I realized that I was not the only one so clueless about another big countryabout another people and their culture. And it didnt matter that I thought soaps referred to a stack of cleaning squares. I knew what electricity and chocolate meant in English, which was a darn good start! I knew I would be fine in America.
What I didnt know then, of course, was how much and how fast my homeland would change! Nor could I predict that, merely fourteen years after Larry so casually tossed the bizarre, alien word soaps to me, I would myself write a book in English and publish it in America under the title China Pop: How Soap Operas, Tabloids, and Bestsellers Are Transforming a Culture.
In 2008, Larry finally made it to the grasshopper country. He and his daughter boarded that long transatlantic flight and did China. He sent me breathless letters about their bike trip through the Zhejiang countryside, the epiphany they experienced inside the meditation cave of the Tang monk poet Han Shan, the crazy shopping they did in Shanghai. We are having a swell time here, Larry wrote, and the Chinese we meet everywhere have been wonderful to us: your folks are such a warm and generous people. I was delighted, and wrote back, I never had the opportunity to reciprocate your hospitality to me back then, but it looks like my folks are helping me to repay some of that old debt.

I belong to the generation of Chinese who grew up during the Cultural Revolution. My childhood was punctuated with memorable events such as the terrifying night ransacking of our home, witnessing neighbors being beaten to death or jumping to their deaths from the rooftop, my fathers years of absence and receiving monthly letters from the labor camp, attending schools with daily political lectures and few books to read. I finished high school in 1977, and even though Mao Zedong had died the previous year and the Cultural Revolution had ended, we were still sent to do farmwork in a village outside Beijing. Everything was in flux as the Communist Party leadership scrambled to reverse Maos policies and put the country on a different track, including reinstating the university entrance exam, which had been suspended for over a decade. That autumn I made a trip back to the city to take the exam, and, months later, as I was plowing the field with villagers, the news came that I was accepted into Peking University!
I will never forget spring 1978, my first euphoric days at Beida, as Peking University is called. At eighteen, I was the youngest in my class, but many of my older classmates had spent a decade or more in factories or on farms. None of us had dreamt of this daystudying at Chinas number-one university! To the individuals who remember the Red Guard and those who became the first beneficiaries of reformdisillusioned yet idealisticthe class of 1977 became a symbol and a legend in China. It was a generation burned by radical politics and loss of youth, yet fired up with a sense of mission for the countrys future. Many from that class have moved on to leadership positions in politics, business, academia, culture, and media. Many are near the apex of their careers and influence. They form an elite part of the new establishment in todays China.
I have taken a slightly different path from that of my peers. My Beida classmates considered me a bit insane for going to South Carolinathe Guizhou of America, as one of them put itand missing out on the fabulous job offers waiting on our graduation day. But, whether it was a genetic connection to my grandfather, who had left his Hubei hometown in the early part of the last century to study in France, or just a wild curiosity about the outside world and a crazy thirst for adventure, I just had to leave. South Carolina proved to be an enchanting, idyllic first chapter of my American education; it was there that I discovered the charms of Flannery OConnor and Elvis Presley, camping trips in the Smoky Mountains with guitar and marijuana, and horseback riding on a Southern farm. After transferring to Columbia University, I fell in love with New York, the city that would become my second home. By 1986, however, just as I was growing restless and ambivalent about the prospect of becoming an academic professional, I began to hear the calls from my homeland. Chinese visitors to New York and excited letters from my Beida classmates described a scene of great cultural and intellectual ferment; barriers were being broken down and new ideas and experiments were being put to the test. China sounded like a romantic place buoyed on bright hopes and full of possibilities. I had always wanted to be a writer and to be involved with my countrys change and progress. So in 1987, right after passing my doctoral orals, I left for China.
Next page
Light

Font size:

Reset

Interval:

Bookmark:

Make

Similar books «Tide players: the movers and shakers of a rising China»

Look at similar books to Tide players: the movers and shakers of a rising China. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


Reviews about «Tide players: the movers and shakers of a rising China»

Discussion, reviews of the book Tide players: the movers and shakers of a rising China and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.