• Complain

Romulus Hillsborough - The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi

Here you can read online Romulus Hillsborough - The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi full text of the book (entire story) in english for free. Download pdf and epub, get meaning, cover and reviews about this ebook. year: 2021, publisher: Tuttle Publishing, genre: Detective and thriller. Description of the work, (preface) as well as reviews are available. Best literature library LitArk.com created for fans of good reading and offers a wide selection of genres:

Romance novel Science fiction Adventure Detective Science History Home and family Prose Art Politics Computer Non-fiction Religion Business Children Humor

Choose a favorite category and find really read worthwhile books. Enjoy immersion in the world of imagination, feel the emotions of the characters or learn something new for yourself, make an fascinating discovery.

Romulus Hillsborough The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi
  • Book:
    The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi
  • Author:
  • Publisher:
    Tuttle Publishing
  • Genre:
  • Year:
    2021
  • Rating:
    4 / 5
  • Favourites:
    Add to favourites
  • Your mark:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi: summary, description and annotation

We offer to read an annotation, description, summary or preface (depends on what the author of the book "The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi" wrote himself). If you haven't found the necessary information about the book — write in the comments, we will try to find it.

Power to them meant everything. It was founded on courage, which begot honor. And by this courage and for this honor they fought to the death.
The Shoguns Last Samurai Corps tells the thrilling story of the Shinsengumithe legendary corps of Samurai warriors tasked with keeping order in Kyoto during the final chaotic years of the Tokugawa Shogunate (1600-1868).
This book recounts the fascinating tales of political intrigue, murder and mayhem surrounding the fearsome Shinsengumi, including:
  • The infamous slaughter at Ikidaya Inn where, after learning of a plan to torch the city, a group of Shinsengumi viciously attacked and killed a group of anti-Tokugawa plotters
  • The bloody assassination of Serizawa Kamo, the Shinsengumi leader, under highly suspicious circumstances
  • The final tumultuous battles of the civil war in which the Shinsengumi fought and died in a series of doomed last stands

  • Author and Samurai history expert Romulus Hillsborough uses letters, memoirs, interviews and eyewitness accounts to paint a vivid picture of the Shinsengumi, their origins, violent methods and the colorful characters that led the group.

    Romulus Hillsborough: author's other books


    Who wrote The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi? Find out the surname, the name of the author of the book and a list of all author's works by series.

    The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi — read online for free the complete book (whole text) full work

    Below is the text of the book, divided by pages. System saving the place of the last page read, allows you to conveniently read the book "The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi" online for free, without having to search again every time where you left off. Put a bookmark, and you can go to the page where you finished reading at any time.

    Light

    Font size:

    Reset

    Interval:

    Bookmark:

    Make

    For Minako and Matthew Rynosuk In memory of my mother There are but few - photo 1

    For Minako and Matthew Rynosuk
    In memory of my mother

    There are but few important events in the affairs of men brought about by their own choice.

    Ulysses S. Grant

    Miniature Shinsengumi Banner original courtesy of Hijikata Toshiz Museum - photo 2

    Miniature Shinsengumi Banner
    (original; courtesy of Hijikata Toshiz Museum)

    LIST OF PHOTOGRAPHS

    : Miniature Shinsengumi Banner (original; courtesy of Hijikata Toshiz Museum)

    : Shinsengumi Commander Kond Isami (Courtesy of the descendants of Sat Hikogor and Hino-shi Furusato Hakubutsukan Museum)

    : Shinsengumi Vice Commander Hijikata Toshiz (Courtesy of the descendants of Sat Hikogor and Hino-shi Furusato Hakubutsukan Museum)

    : Shinsengumi Banner (replica; courtesy of Hijikata Toshiz Museum)

    : Kond Isamis black training robe (original; courtesy of Masataka Kojima)

    JAPAN

    EDO AND VICINITY KYTO EZO NOTE ON JAPANESE PRONUNCIATION - photo 3

    EDO AND VICINITY

    KYTO EZO NOTE ON JAPANESE PRONUNCIATION The pronunciation of vowels and - photo 4

    KYTO

    EZO NOTE ON JAPANESE PRONUNCIATION The pronunciation of vowels and - photo 5

    EZO

    NOTE ON JAPANESE PRONUNCIATION The pronunciation of vowels and diphthongs are - photo 6

    NOTE ON JAPANESE PRONUNCIATION

    The pronunciation of vowels and diphthongs are approximated as follows:

    aas in car
    eas in pen
    ias in police
    oas in low
    uas in sue
    aias in sky
    eias in bay
    auas in now
    iiThere is no English approximation of this sound. There is a slight pause between the first i and the second i.

    An e following a consonant is not a hard sound but rather a soft one. This is indicated by an accent mark (). For example, sak is pronounced sa-kay, and Ikdaya as ee-kay-da-ya. An e following a vowel is also indicated by an accent mark () and pronounced similarly. For example, the place name Uno is pronounced oo-ay-no, and Iyasu as ee-ay-ya-su. The long vowel sounds (in which u or o are extended) are indicated by and , respectively, as in Kaish and Kond. There are no English approximations of these sounds. They are included to distinguish between the short u and o, as in Shinsengumi and Edo.

    There are no English approximations for the following sounds. They consist of only one syllable.

    ryo

    myo

    hyo

    kyo

    ryu

    kyu

    tsu

    There are no English approximations for double consonants, including kk (Nikk), ss (Gesshinin [temple]), tt (Hokushin Itt style [of fencing]), and nn (Tennen Rishin style [of fencing]). They are distinguished from single consonants by a slight fricative sound.

    AUTHORS NOTE

    For the sake of authenticity I have placed Japanese family names before given names (except for the names of twentieth-century writers quoted in the text) and have used the Chinese calendar rather than the Gregorian one to preserve the actual feeling of mid-nineteenth-century Japan. For claritys sake, Japanese dates and era names are generally accompanied by the corresponding years in the Western calendar. For easy reference, I have included a short Table of Era Names and Their Corresponding Years in Western Chronology after the appendixes. I have romanized Japanese terms when I felt that translation would be syntactically awkward or semantically inaccurate. These romanized terms, other than names, are italicized the first time they appear, except for words such as samurai and geisha, which are included in the lexicon of modern American English. I have translated terms, including proper nouns, that I thought would lend themselves favorably to English. I have not necessarily adhered to translations of terms that have been used by other writers. I have not pluralized Japanese terms, but a plural or singular meaning should be clear from the context in which a term is used. For example, a samurai is singular, whereas many samurai is plural.

    I have written a brief Historical Background, preceding the first chapter (Loyal and Patriotic Corps), to give readers a basic foundation by which to better comprehend this intricate history. Unlike in my previous books, I have included a bibliography and source notes, although most of my sources are in the Japanese language. All English renderings of historical Japanese documentsincluding poems, letters, diaries, memoirs, and recollectionsare my own translations. For the benefit of readers who have trouble keeping track of Japanese names and terminology, I have included a Glossary of Japanese Terms after the Table of Era Names.

    I express my sincerest appreciation to Mr. George L. Cohen for his invaluable and painstaking work in editing the original manuscript; to Mr. Masataka Kojima, direct descendant of Kojima Shikanosuk and curator of the Kojima Museum, for his kind permission to use the photograph of Kond Isamis training robe and for providing me with an insight into this history that cannot be had from written materials alone; to Ms. Chi Kimura, direct descendant of Hijikata Toshizs elder brother, for her permission to use the photo of the original miniature Shinsengumi banner and for her special effort in photographing a replica of the Shinsengumi banner for use herein; to Ms. Fukuko Sat, direct descendant of Sat Hikogor, for sharing with me an anecdote of Hijikata Toshizs last days and for her kind permission to use the photos of Kond Isami and Hijikata Toshiz; to Ms. Mariko Nozaki for her assistance in the translation of archaic Japanese. Finally, I would like to extend special thanks to Mrs. Tae Moriyama, my Japanese teacher, without whose dedicated instruction nearly a quarter century past I might never have gained sufficient knowledge of the Japanese language to comprehend this complicated history; and to Mr. Tsutomu Ohshima, chief instructor of Shotokan Karate of America, whose invaluable teachings over these past three decades have provided me with an occasional and sudden bright flash of insight into the hearts and minds of the samurai depicted herein.

    PREFACE

    This book is about bloodshed and death and atrocity. It is also about courage and honor and fidelity. It explores some of the darkest regions of the human soul, and some of its most noble parts. The underlying themes in this historical narrative of the Shinsengumi are the extraordinary will to power and sense of self-importance of the leaders of that most lethal samurai corps, and the unsurpassed propensity to kill instilled by them into the rank and file.

    The leaders of the ShinsengumiKond Isami and Hijikata Toshizare among the most celebrated men in Japanese history. Much has been written about the Shinsengumi, by acclaimed writers of Japanese history and by former Shinsengumi corpsmen. They have also been widely depictedand romanticizedin numerous novels, period films, and, more recently, comic books and animation. In writing this first English-language narrative of the Shinsengumi, I have given precedence to capturing their essence and the main events of their history, rather than merely rewriting the tedious facts of their history. I have concentrated on the spirit of the Shinsengumi and their place in history, rather than on trivial details, particularly for situations in which my numerous sources contradict one another with disconcerting frequency.

    Next page
    Light

    Font size:

    Reset

    Interval:

    Bookmark:

    Make

    Similar books «The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi»

    Look at similar books to The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi. We have selected literature similar in name and meaning in the hope of providing readers with more options to find new, interesting, not yet read works.


    Reviews about «The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi»

    Discussion, reviews of the book The Shoguns Last Samurai Corps: The Bloody Battles and Intrigues of the Shinsengumi and just readers' own opinions. Leave your comments, write what you think about the work, its meaning or the main characters. Specify what exactly you liked and what you didn't like, and why you think so.